集大家書(shū)法 , 書(shū)法家學(xué)習(xí)創(chuàng)作站
公眾號(hào):集字書(shū)法
微信小程序:集字書(shū)法
摘要: 夫自古之善書(shū)者,漢魏有鐘張之絕,晉末稱二王之妙。王羲之云:“頃尋諸名書(shū),鐘張信為絕倫,其余不足觀。”可謂鐘、張?jiān)茮](méi),而羲、獻(xiàn)繼之。又云:“吾書(shū)比之鐘張,鐘當(dāng)
夫自古之善書(shū)者,漢魏有鐘張之絕,晉末稱二王之妙。王羲之云:“頃尋諸名書(shū),鐘張信為絕倫,其余不足觀。”可謂鐘、張?jiān)茮](méi),而羲、獻(xiàn)繼之。又云:“吾書(shū)比之鐘張,鐘當(dāng)抗行,或謂過(guò)之。張草猶當(dāng)雁行。然張精熟,池水盡墨,假令寡人耽之若此,未必謝之。”此乃推張邁鐘之意也??计鋵?zhuān)擅,雖未果于前規(guī);摭(zhi2)以兼通,故無(wú)慚于即事。 wew
譯文:
自古以來(lái)的書(shū)法家,在漢朝至三國(guó)時(shí)期,鐘繇(yao2)和張芝的書(shū)法最為超絕,時(shí)稱“鐘張之絕”。到了東晉末年,王羲之和他的兒子王獻(xiàn)之的書(shū)法絕妙,時(shí)稱“二王之妙”。王羲之說(shuō):“近來(lái)我搜集并研究了眾多的名家書(shū)法作品,深信只有鐘、張的書(shū)法達(dá)到了無(wú)與倫比的地步,其余的就不值得一看了”??梢哉f(shuō),鐘、張死了以后,能夠繼承他們地位的只有王羲之父子。王羲之又說(shuō):“我的書(shū)法和鐘張相比,比鐘的不分上下,或者說(shuō)超過(guò)了他。比張的草書(shū)就要差一點(diǎn)兒了,排在他的后邊。然而,張芝的筆法精熟,下過(guò)功夫,為練書(shū)法曾把池塘的水都弄黑了,假如我也像他那樣執(zhí)著,未必就不如他”。這是推崇張芝超越鐘繇的意思??疾焱跏系膶?zhuān)長(zhǎng),雖然有些已經(jīng)脫離了前人的書(shū)法規(guī)范,但他們能夠博采眾長(zhǎng),融會(huì)貫通,獨(dú)創(chuàng)出自己的書(shū)法風(fēng)格。所以說(shuō),他們無(wú)愧于“二王之妙”的盛名。
評(píng)者云:“彼之四賢,古今特絕;而今不逮古,古質(zhì)而今妍。”夫質(zhì)以代興,妍因俗易。雖書(shū)契之作,適以記言;而淳醨(li2)一遷,質(zhì)文三變,馳鶩沿革,物理常然。貴能古不乖時(shí),今不同弊,所謂“文質(zhì)彬彬。然后君子。”何必易雕宮于穴處,反玉輅于椎輪者乎!
譯文:
評(píng)論者說(shuō):“鐘張、二王那四位了不起的大書(shū)家,分別在古今書(shū)法界特別超絕。但今(二王)不及古(鐘張)。古的特點(diǎn)是質(zhì)樸,而今的特點(diǎn)卻是妍美”。我認(rèn)為,質(zhì)樸是那個(gè)時(shí)代的產(chǎn)物,妍美卻隨著習(xí)俗的不同而變遷。雖然人們書(shū)寫(xiě)文字,是為了適應(yīng)記錄語(yǔ)言的需要;然而,正如酒有濃有淡一樣,質(zhì)樸和文采也是多樣的,時(shí)代不斷進(jìn)步,前人的東西沿襲中有改革、繼承中有發(fā)展,這是事物發(fā)展的普遍規(guī)律。關(guān)鍵是他們做到了質(zhì)樸不違時(shí)宜,妍美不同時(shí)弊。所謂:“文采和樸實(shí)配合適宜,才能成為品德高尚的人。”何必舍棄雕梁畫(huà)棟的宮殿不住而去穴居,從用美玉裝飾的車(chē)上下來(lái)去乘連車(chē)輻都沒(méi)有的古車(chē)呢?