亚洲日本中文字幕乱码中文_国产综合色在线精品_国内自拍真实伦在线视频_2021无码专区人妻系列日韩_永久免费av无码不卡在线观看

集大家書法 , 書法家學習創(chuàng)作站

公眾號:集字書法

集字書法 掃一掃關注公眾號

微信小程序:集字書法

集字書法 掃一掃下載書法APP

當前位置

首頁> 李白>>子夜吳歌·秋歌

子夜吳歌·秋歌

作者:李白

原文:

長安一片月,萬戶搗衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關情。
何日平胡虜,良人罷遠征。

翻譯及賞析:

長安城內一片月光,千戶萬戶都在搗衣。
秋風吹送搗衣聲聲,家家懷念戍邊之人。
何時才能平息邊境戰(zhàn)爭,讓我丈夫結束遠征。

一片月:一片皎潔的月光。
萬戶:千家萬戶。搗衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶擊,使衣料綿軟以便裁縫;將洗過頭次的臟衣放在石板上捶擊,去渾水,再清洗。
吹不盡:吹不散。
玉關:玉門關,故址在今甘肅省敦煌縣西北,此處代指良人戍邊之地。
平胡虜:平定侵擾邊境的敵人。
良人:古時婦女對丈夫的稱呼。《·唐風·綢繆》:“今夕何夕,見此良人?!绷T:結束。

  推薦閱讀:

  子夜吳歌·秋歌拼音版

上一篇:從軍行·其二     下一篇:關山月
子夜吳歌·秋歌所屬專題: 唐詩三百首 樂府 秋天 月亮 婦女 閨怨 思念 本文《子夜吳歌·秋歌》鏈接:/gushidaquan/133861.html