天仙子·水調數聲持酒聽
原文:
水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省。
沙上并禽池上暝,云破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
翻譯及賞析:
手執(zhí)酒杯細聽那《水調歌》聲聲,午間醉酒雖醒愁還沒有醒。送走了春天,春天何時再回來?臨近傍晚照鏡,感傷逝去的年景,如煙往事在日后空自讓人沉吟。
鴛鴦于黃昏后在池邊并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重簾幕密密地遮住燈光,風兒還沒有停,人聲已安靜,明日落花定然鋪滿園中小徑。
⑴天仙子,唐教坊舞曲,后用為詞牌。段安節(jié)《樂府雜錄》:“龜茲部,《萬斯年》曲,是朱崖李太尉(德裕)進。此曲名即《天仙子》是也?!薄督饖Y集》入“歇指調”,所收為作五首,皆平韻或仄韻轉平韻體?!痘ㄩg集》收二首,皆仄韻單調小令,三十四字,五仄韻?!稄堊右霸~》兼入“中呂”、“仙呂”兩調,并重疊一片為之。
⑵嘉樂小倅:嘉樂,秀州別稱,治所在今浙江省嘉興市。倅,副職,時任秀州通判。不赴府會:未去官府上班。
⑶水調:曲調名。唐《揚州》之一:“誰家唱《水調》,明月滿揚州?!弊宰ⅲ骸盁坭忋昵?,自造《水調》?!?br />⑷流景:像水一樣的年華,逝去的光陰。景,日光。唐《妾薄命》詩:“流景一何速,年華不可追?!?br />⑸后期:以后的約會。記?。河浿臼∽R。記:思念。?。▁ǐng):省悟。
⑹并禽:成對的鳥兒。這里指鴛鴦。瞑:天黑,暮色籠罩。
⑺弄影:謂物動使影子也隨著搖晃或移動。弄,擺弄。
⑻落紅:落花。唐《相思曲》:“落紅亂逐東流水,一點芳心為君死?!?/p>
推薦閱讀: