從斤竹澗越嶺溪行
原文:
猿鳴誠知曙,谷幽光未顯。
巖下云方合,花上露猶泫。
逶迤傍隈隩,迢遞陟陘峴。
過澗既厲急,登棧亦陵緬。
川渚屢徑復,乘流玩回轉。
蘋萍泛沉深,菰蒲冒清淺。
企石挹飛泉,攀林摘葉卷。
想見山阿人,薜蘿若在眼。
握蘭勤徒結,折麻心莫展。
情用賞為美,事昧竟誰辨?
觀此遺物慮,一悟得所遣。
翻譯及賞析:
從猿鳴聲中可以知道已經(jīng)是黎明了,但在幽深的山谷間卻還看不到陽光。
山下的云方才還是合在一起的,野花上面的水珠仍然晶瑩圓轉。
沿著彎彎曲曲的道路前進,又登上遙遠的山路。
通過溪澗也用不著脫衣服,爬上棧道就可以凌空面對高深的山谷。
溪谷沙洲時直時曲,彎來拐去,順著溪流游玩,倒回來轉過去。
水草漂浮在深沉的水潭上,水生植物從清淺的水澤里伸出枝葉來。
在石上提起腳跟,用腳趾做為全身的力點,去挹取飛濺的泉水,高攀叢林中的樹枝,去摘取那還沒有舒展開的初生卷葉。
本想見到山里的高人隱士,卻好像看到山角里有穿著薛荔衣,系著女蘿帶的“山鬼”。
手握蘭花希望贈給知己,但卻無法寄到,所以常常是憂思結于心中,折了疏麻卻無從投贈給所思念的人,所以心愁莫展。
自己所真心欣賞的就是最美的,何必還要去分辨其真假呢?
看到這樣動人的風景就會有所領悟而忘卻世俗,排除一切煩惱。
1.斤竹澗(jiàn):溪水名。今浙江紹興縣東南有斤竹嶺,離浦陽江約十里。題中之嶺即此斤竹嶺,而溪澗或在此嶺山下。
2.誠:確實,原本。
3.曙:黎明。
4.谷幽:山谷深邃而陰暗。
5.猶:仍然,還在。
6.泫(xuàn):水珠欲滴的樣子。
7.逶迤(wēi yí):道路彎曲而漫長的樣子。
8.隈隩(wēi yù):山崖轉彎的地方。
9.迢遞(tiáo dì):遙遠的樣子。
10.陟:登高。
11.陘峴(xíng xiàn):山脈中斷處叫陘,不太高的山嶺叫峴。
12.厲急:渡過急流。厲,“濿”之省文,穿著衣服涉水。
13.棧:棧道。在山上用木材架成的道路。
14.陵緬(miǎn):凌空面對著高深的山谷。
15.川渚(zhǔ):這里指河水。
16.屢:每每,多次。
17.徑復:時直時曲,彎來拐去
18.乘流:隨著溪流。
19.玩:欣賞的意思。
20.回轉:倒回來轉過去。
21.蘋(pín)萍:都是水草,浮生水面。蘋大萍小。
22.沉深:指深沉的溪水。
23.菰(gū):即茭白。是生長在淺水中的植物。
24.蒲:昌蒲。是生長在淺水中的植物。
25.冒:覆蓋。
26.企:同“跂”,舉踵。
27.挹(yì):舀。
28.葉卷:即卷葉,初生尚未展開的嫩葉。
29.山阿人:指人所仰慕的高人隱士。
30.薛蘿:薜荔和女蘿。出于《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮帶女蘿”。
31.勤:企望。
32.麻:疏麻,又叫神麻,一種香草。出于《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居?!?br />33.用:以
34.昧:不明。
35.觀此:觀覽沿途的景物。
36.遺:棄,拋開。
37.物慮:塵世問的各種顧慮。
推薦閱讀: