端午
原文:
端午臨中夏,時清日復(fù)長。
鹽梅已佐鼎,曲糵且傳觴。
事古人留跡,年深縷積長。
當(dāng)軒知槿茂,向水覺蘆香。
億兆同歸壽,群公共保昌。
忠貞如不替,貽厥后昆芳。
翻譯及賞析:
1)鹽梅——鹽和梅子。鹽味咸,梅味酸,均為調(diào)味所需。亦喻指國家所需的賢才。鹽花梅漿,可用以擦洗銀器。
2)曲糵——亦作“麴櫱”。亦作“ 麴孽 ”。亦作“曲櫱”。 指酒曲?!稌ふf命下》:“若作酒醴,爾惟麴糵?!?漢 《論衡·率性》:“酒之泊厚,同一麴蘗。” 宋 《鹽官大悲閣記》:“秫稻以為酒,麴糵以作之。”指酒。《宋書·傳》:“交游闒茸,沉迷麴糵。”有時也指酒稅。
3)縷(lǚ)——凡指線狀物。
4)槿——木名,即木槿[rose of Sharon]。錦葵科,落葉灌木。夏秋開花,花有白、紫、紅諸色,朝開暮閉,栽培供觀賞,兼作綠籬?;ā⑵た扇胨?。莖的纖維可造紙
“顏如花落槿,鬢似雪飄蓬?!薄宕堈姟栋最^吟》
5)貽厥——貽:贈給;遺留。厥,文言代詞、助詞或副詞,相當(dāng)于“其”或“之”。
6)昆芳—— 昆,指后代、子孫。昆芳,后代有美好的名聲。
推薦閱讀: