點(diǎn)絳唇·病起懨懨
作者:韓琦
原文:
病起懨懨、畫堂花謝添憔悴。亂紅飄砌。滴盡胭脂淚。
惆悵前春,誰(shuí)向花前醉。愁無(wú)際。武陵回睇。人遠(yuǎn)波空翠。
翻譯及賞析:
大病初起,精神困倦,畫堂里落花滿地,使我平添了幾許愁緒。凋零的花瓣在空中飛舞,墜落到石階上,如簌簌而落的胭脂淚,讓人心碎。
春天匆匆而逝,人也別離,與誰(shuí)在花前共舞?愁緒如海,無(wú)邊無(wú)際。轉(zhuǎn)首回望那駐春藏人的好地方,而人在千里之外,只有碧波依舊濃翠。
⑴點(diǎn)絳唇:詞牌名?!肚逭婕啡搿跋蓞握{(diào)”,元北曲同,但平仄句式略異,今京劇中猶常用之。雙調(diào)四十一字,前片三仄韻,后片四仄韻。
⑵懨懨:形容精神萎靡不振的樣子。一本作“厭厭”。
⑶砌:臺(tái)階。
⑷武陵:這里指武陵溪,語(yǔ)出《桃花源記》。回睇:轉(zhuǎn)眼而望。
推薦閱讀: