亚洲日本中文字幕乱码中文_国产综合色在线精品_国内自拍真实伦在线视频_2021无码专区人妻系列日韩_永久免费av无码不卡在线观看

集大家書(shū)法 , 書(shū)法家學(xué)習(xí)創(chuàng)作站

公眾號(hào):集字書(shū)法

集字書(shū)法 掃一掃關(guān)注公眾號(hào)

微信小程序:集字書(shū)法

集字書(shū)法 掃一掃下載書(shū)法APP

當(dāng)前位置

首頁(yè)> 劉皂>>旅次朔方 / 渡桑干

旅次朔方 / 渡桑干

作者:劉皂

原文:

客舍并州已十霜,歸心日夜憶咸陽(yáng)。
無(wú)端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)。

翻譯及賞析:

離開(kāi)家鄉(xiāng)后客宿在并州這個(gè)地方已經(jīng)有十年,我回歸的心日日夜夜在思念著故鄉(xiāng)咸陽(yáng)。
當(dāng)初為了博取功名圖謀出路,千里迢迢渡過(guò)桑乾河,現(xiàn)在并州已經(jīng)成了我的第二家鄉(xiāng)。

⑴旅:旅行。次:臨時(shí)住宿。朔方:古都名,自西漢始建,至唐代,轄區(qū)多變,治所不一。桑干河以北,屬朔方地區(qū)。
⑵舍:居住。并州:即今太原一帶。十霜:一年一霜,故稱(chēng)十年為“十霜”。
⑶咸陽(yáng):陜西咸陽(yáng)是作者故鄉(xiāng)。
⑷無(wú)端:沒(méi)有緣由,不知為什么。桑乾水:即桑干河,源出西北部管涔山,向東北流入河北官?gòu)d水庫(kù)。相傳,在每年桑椹成熟時(shí)干涸,故有此名。

  推薦閱讀:

  旅次朔方 / 渡桑干拼音版

上一篇:題臨蘭亭序     下一篇:長(zhǎng)門(mén)怨三首
旅次朔方 / 渡桑干所屬專(zhuān)題: 思鄉(xiāng) 本文《旅次朔方 / 渡桑干》鏈接:/gushidaquan/260815.html