亚洲日本中文字幕乱码中文_国产综合色在线精品_国内自拍真实伦在线视频_2021无码专区人妻系列日韩_永久免费av无码不卡在线观看

集大家書法 , 書法家學(xué)習(xí)創(chuàng)作站

公眾號:集字書法

集字書法 掃一掃關(guān)注公眾號

微信小程序:集字書法

集字書法 掃一掃下載書法APP

當(dāng)前位置

首頁> 資治通鑒>>晉紀(jì)四十

晉紀(jì)四十

出處:資治通鑒

原文:

  起強(qiáng)圉大荒落,盡屠維協(xié)洽,凡三年。

安皇帝癸

  ◎ 義熙十三年丁巳,公元四一七年

  春,正月,甲戌朔,日有食之。
  秦主泓朝會百官于前殿,以內(nèi)外危迫,君臣相泣。征北將軍齊公恢帥安定鎮(zhèn)戶三萬八千,焚廬舍,自北雍州趨長安,自稱大都督、建義大將軍,移檄州郡,欲除君側(cè)之惡;揚(yáng)威將軍姜紀(jì)帥從歸之,建節(jié)將軍彭完都棄陰密奔還長安?;种列轮?,姜紀(jì)說恢曰:“國家重將、大兵皆在東方,京師空虛,公亟引輕兵襲之,必克。”恢不從,南攻郿城。鎮(zhèn)西將軍姚諶為恢所敗,長安大震。泓馳使征東平公紹,遣姚裕及輔國將軍胡翼度屯澧西。扶風(fēng)太守姚俊等皆降于恢。東平公紹引諸軍西還,與恢相持于靈臺,姚贊留寧朔將軍尹雅為弘農(nóng)太守,守潼關(guān),亦引兵還。恢眾見諸軍四集,皆有懼心,其將齊黃等詣大軍降?;诌M(jìn)兵副紹,贊自后擊之,恢兵大敗,殺恢及其三弟。泓器之慟,葬以公禮。
  太尉裕引水軍發(fā)彭城,留其子彭城公義隆鎮(zhèn)彭城。詔以義隆為監(jiān)徐、兗、青、冀四州諸軍事、徐州刺史。
  涼公暠寢疾,遣命長史宋繇曰:“吾死之后,世子猶卿子也,善訓(xùn)導(dǎo)之?!倍?,暠卒,官屬奉世子歆為大都督、大將軍、涼公、領(lǐng)涼州牧。大赦,改元嘉興。尊歆母天水尹氏為太后。以宋繇錄三府事。謚暠曰武昭王,廟號太祖。
  西秦安東將軍木弈干擊吐谷渾樹洛干,破其弟阿柴于堯桿川,俘五千馀口而還。樹洛干走保白蘭山,慚憤發(fā)疾,將卒,謂阿柴曰:“吾子拾虔幼弱,今以大事付汝?!睒渎甯勺?,阿柴立,自稱驃騎將軍、沙州刺史。謚樹洛干曰武王。阿柴稍用兵侵并其傍小種,地方數(shù)千里,遂為強(qiáng)國。
  河西王蒙遜遣其將襲烏啼部,大破之;又擊卑和部,降之。
  王鎮(zhèn)惡進(jìn)軍澠池,遣毛德祖襲尹雅于蠡吾城,禽之,雅殺守者而逃。鎮(zhèn)惡引兵徑前,抵潼關(guān)。
  檀道濟(jì)、沈林子自陜北渡河,拔襄邑堡,秦河北太守薛帛奔河?xùn)|。又攻秦并州刺史尹昭于蒲阪,不克。別將攻匈奴堡,為姚成都所敗。
  辛酉,滎陽守將傅洪以虎牢降魏。
  秦主泓以東平公紹為太宰、大將軍、都督中外諸軍事,假黃鉞,改封魯公,使督武衛(wèi)將軍姚鸞等步騎五萬守潼關(guān),又遣別將姚驢救蒲阪。
  沈林子謂檀道濟(jì)曰:“蒲阪城堅(jiān)兵多,不可猝拔,攻之傷眾,守之引日。王鎮(zhèn)惡在潼關(guān),勢孤力弱,不如與鎮(zhèn)惡合勢并力,以爭潼關(guān)。若得之,尹昭不攻自潰矣?!钡罎?jì)從之。
  三月,道濟(jì)、林子至潼關(guān),秦魯公紹引兵出戰(zhàn),道濟(jì)、林子奮擊,大破之,斬獲以千數(shù)。紹退屯定城,據(jù)險(xiǎn)拒守,謂諸將曰:“道濟(jì)等兵力不多,懸軍深入,不過堅(jiān)壁以待繼援。吾分軍絕其糧道,可坐禽也?!蹦饲惨[屯大路以絕道濟(jì)糧道。
  鸞遣尹雅將兵與晉戰(zhàn)于關(guān)南,為晉兵所獲,將殺之。雅曰:“雅前日已當(dāng)死,幸得脫至今,死固甘心。然夷、夏雖殊,君臣之義一也。晉以大義行師,獨(dú)不使秦有守節(jié)之臣乎!”乃免之。
  丙子夜,沈林子將銳卒襲鸞營,斬鸞,殺其士卒數(shù)千人。紹又遣東平公贊屯河上以斷水道;沈林子擊之,贊敗走,還定城。薛帛據(jù)河曲來降。
  太尉裕將水軍自淮、泗入清河,將溯河西上,先遣使假道于魏;秦主泓亦遣使請救于魏。魏主嗣使群臣議之,皆曰:“潼關(guān)天險(xiǎn),劉裕以水軍攻之,甚難;若登岸北侵,其勢便易。裕聲言伐秦,其志難測。且秦,婚姻之國,不可不救也。宜發(fā)兵斷河上流,勿使得西?!辈┦考谰拼藓圃唬骸霸D秦久矣。今姚興死,子泓懦劣,國多內(nèi)難。裕乘其危而伐之,其志必取。若遏其上流,裕心忿戾,必上岸北侵,是我代秦受敵也。今柔然寇邊,民食又乏,若復(fù)與裕為敵,發(fā)兵南赴則北寇愈深,救北則南州復(fù)危,非良計(jì)也。不若假之水道,聽裕西上,然后屯兵以塞其東。使裕克捷,必德我之假道;不捷,吾不失救秦之名。此策之得者也。且南北異俗,借使國家棄恒山以南,裕必不能以吳、越之兵與吾爭守河北之地,安能為吾患乎!夫?yàn)閲?jì)者,惟社稷是利,豈顧一女子乎!”議者猶曰:“裕西入關(guān),則恐吾斷其后,腹背受敵;北上,則姚氏必不出關(guān)助我,其勢必聲西而實(shí)北也?!彼媚艘运就介L孫嵩督山東諸軍事,又遣振威將軍娥清、冀州刺史阿薄干將步騎十萬屯河北岸。
  庚辰,裕引軍入河,以左將軍向彌為北青州刺史,留戍碻磝。
  初,裕命王鎮(zhèn)惡等:“若克洛陽,須大軍到俱進(jìn)?!辨?zhèn)惡等乘利徑趨潼關(guān),為秦兵所拒,不得前。久之,乏食,眾心疑懼,或欲棄輜重還赴大軍。沈林子按劍怒曰:“相公志清六合,今許、洛已定,關(guān)右將平,事之濟(jì)否,系于前鋒。奈何沮乘勝之氣,棄垂成之功乎!且大軍尚遠(yuǎn),賊眾方盛,雖欲求還,豈可得乎!”下官授命不顧,今日之事,當(dāng)自為將軍辦之,未知二三君子將何面以見相公之旗鼓邪!”鎮(zhèn)惡等遣使馳告裕,求遣糧援。裕呼使者,開舫北戶,指河上魏軍以示之曰:“我語令勿進(jìn),今輕佻深入。岸上如此,何由得遣軍!”鎮(zhèn)惡乃親至弘農(nóng),說諭百姓,百姓競送義租,軍食復(fù)振。
  魏人以數(shù)千騎緣河隨裕軍西行;軍人于南岸牽百丈,風(fēng)水迅急,有漂渡北岸者,輒為魏人所殺略。裕遣軍擊之,裁登岸則走,退則復(fù)來。夏,四月,裕遣白直隊(duì)主丁旿帥仗士七百人、車百乘,渡北岸,去水百馀步,為卻月陣,兩端抱河,車置七仗士,事畢,使豎一白毦;魏人不解其意,皆未動(dòng)。裕先命寧朔將軍硃超石戒嚴(yán),白毦既舉,超石帥二千人馳往赴之,赍大弩百張,一車益二十人,設(shè)彭排于轅上。魏人見營陣既立,乃進(jìn)圍之;長孫嵩帥三萬騎助之,四面肉薄攻營,弩不能制。時(shí)超石別赍大錘乃槊千馀張,乃斷槊長三四尺,以錘錘之,一槊輒洞貫三四人。魏兵不能當(dāng),一時(shí)奔潰,死者相積;臨陳斬阿薄干,魏人退還畔城。超石帥寧朔將軍胡籓、寧遠(yuǎn)將軍劉榮祖追擊,又破之,殺獲千計(jì)。魏主嗣聞之,乃恨不用崔浩之言。
  秦魯公紹遣長史姚洽、寧朔將軍安鸞、護(hù)軍姚墨蠡、河?xùn)|太守唐小方帥眾三千屯河北之九原,阻河為固,欲以絕檀道濟(jì)糧援。沈林子邀擊,破之,斬洽、黑蠡、小方,殺獲殆盡。林子因啟太尉裕曰:“紹氣蓋關(guān)中,今兵屈于外,國危于內(nèi)??制鋬疵缺M,不得以膏齊斧耳?!苯B聞洽等敗死,憤恚,發(fā)病嘔血,以兵屬東平公贊而卒。贊既代紹,眾力猶盛,引兵襲林子,林子復(fù)擊破之。
  太尉裕至洛陽,行視城塹,嘉毛修之完葺之功,賜衣服玩好,直二千萬。
  丁巳,魏主嗣如高柳。壬戌,還平城。
  河西王蒙遜大赦,遣張掖太守沮渠廣宗詐降,以誘涼公歆,歆發(fā)兵應(yīng)之。蒙遜將兵三萬伏于蓼泉,歆覺之,引兵還。蒙遜追之,歆與戰(zhàn)于解支澗,大破之。斬首七千馀級。蒙遜城建康,置戍而還。
  五月,乙未,齊郡太守王懿降于魏,上書言:“劉裕在洛,宜發(fā)兵絕其歸路,可不戰(zhàn)而克。”魏主嗣善之。
  崔浩侍講在前,嗣問之曰:“劉裕伐姚泓,果能克乎?”對曰:“克之?!彼迷唬骸昂喂??”對曰:“昔姚興好事虛名而少實(shí)用,子泓懦而多病,兄弟乖爭。裕乘其危,兵精將勇,何故不克!”嗣曰:“裕才何如慕容垂?”對曰:“勝之。垂藉父兄之資,修復(fù)舊業(yè),國人歸之,若夜蟲之就火,少加倚仗,易以立功。劉裕奮起寒微,不階尺土,討滅桓玄,興復(fù)晉室,北禽慕容超,南梟盧循,所向無前,非其才之過人,安能如是乎!”嗣曰:“裕既入關(guān),不能進(jìn)退,我以精騎直搗彭城、壽春,裕將若之何?”對曰:“今西有屈丐,北有柔然,窺伺國隙。陛下既不可親御六師,雖有精兵,未睹良將。長孫嵩長于治國,短于用兵,非劉裕敵也。興兵遠(yuǎn)攻,未見其利,不如且安靜以待之,裕克秦而歸,必篡其主。關(guān)中華、戎雜錯(cuò),風(fēng)俗勁悍;裕欲以荊、揚(yáng)之化施之函、秦,此無異解衣包火,張羅捕虎;雖留兵守之,人情未洽,趨尚不同,適足為寇敵之資耳。愿陛下按兵息民以觀其變,秦地終為國家之有??勺匾病!彼眯υ唬骸扒淞现畬徱樱 焙圃唬骸俺紘L私論近世將相之臣:若王猛之治國,苻堅(jiān)之管仲也;慕容恪之輔幼主,慕容暐之霍光也;劉裕之平禍亂,司馬德宗之曹操也?!彼迷唬骸扒ず稳??”浩曰:’屈丐國破家覆,孤孑一身,寄食姚氏,受其封殖。不思酬恩報(bào)義,而乘時(shí)繳利,盜有一方,結(jié)怨四鄰。撅豎小人,雖能縱暴一時(shí),終當(dāng)為人所吞食耳。”嗣大悅,語至夜半,賜浩御縹醪十觚,水精鹽一兩,曰:“朕味卿言,如此鹽、灑,故欲與卿共饗其美?!比华q命長孫嵩、叔孫建各簡精兵,伺裕西過,自成皋濟(jì)河,南侵彭、沛,若不時(shí)過,則引兵隨之。
  魏主嗣西巡至云中,遂濟(jì)河,畋于大漠。
  魏置天地四方六部大人,以諸公為之。
  秋,七月,太尉裕至陜。沈田子、傅弘之入武關(guān),秦戍將皆委城走。田子等進(jìn)屯青泥,秦主泓使給事黃門侍郎姚和都屯峣柳以拒之。西秦相國翟勍卒;八月,以尚書令曇達(dá)為左丞相,右仆射元基為右丞相,御史大夫麹景為尚書令,侍中翟紹為左仆射。
   太尉裕至C171鄉(xiāng),沈田子等將攻峣柳。秦主泓欲自將以御裕軍,恐田子等襲其后,欲先擊滅田子等,然后傾國東出;乃帥步騎數(shù)萬,奄至青泥。田子本為疑兵,所領(lǐng)裁千馀人,聞泓至,欲擊之;傅弘之以眾寡不敵止之,田子曰:“兵貴用奇,不必在眾。且今眾寡相懸,勢不兩立,若彼結(jié)圍既固,則我無所逃矣。不如乘其始至,營陳未立,先薄之,可以有功。”遂帥所領(lǐng)先進(jìn),弘之繼之。秦兵合圍數(shù)重。田子撫慰士卒曰:“諸君冒險(xiǎn)遠(yuǎn)來,正求今日之戰(zhàn),死生一決,封侯之業(yè)于此在矣!”士卒皆踴躍鼓噪,執(zhí)短兵奮擊,秦兵大敗,斬馘萬馀級,得其乘輿服御物,秦主泓奔還灞上。
  初,裕以田子等眾少,遣沈林子將兵自秦嶺往助之,至則秦兵已敗,乃相與追之,關(guān)中群縣多潛送款于田子。
  辛丑,太尉裕至潼關(guān),以硃超石為河?xùn)|太守,使與振武將軍徐猗之會薛帛于河北,共攻蒲阪。秦平原公璞與姚和都共擊之,猗之?dāng)∷?,超石奔還潼關(guān)。東平公贊遣司馬國璠引魏兵以躡裕后。
  王鎮(zhèn)惡請帥水軍自河入渭以趨長安,裕許之。秦恢武將軍姚難自香城引兵而西,鎮(zhèn)惡追之;秦主泓自灞上引兵還屯石橋以為之援,鎮(zhèn)北將軍姚強(qiáng)與難合兵屯涇上以拒鎮(zhèn)惡。鎮(zhèn)惡使毛德祖進(jìn)擊,破之,強(qiáng)死,難奔長安。
  東平公贊退屯鄭城,太尉裕進(jìn)軍逼之。泓使姚丕守渭橋,胡翼度屯石積,東平公贊屯灞東,泓屯逍遙園。
  鎮(zhèn)惡溯渭而上,乘蒙沖小艦,行船者皆在艦內(nèi);秦人見艦進(jìn)而無行船者,皆驚以為神。壬戌旦,鎮(zhèn)惡至渭橋,令軍士食畢,皆持仗登岸,后登者斬。眾既登,渭水迅急,艦皆隨流,倏忽不知所在。時(shí)泓所將尚數(shù)萬人。鎮(zhèn)惡諭士卒曰:“吾屬并家在江南,此為長安北門,去家萬里,舟楫、衣糧皆已隨流。今進(jìn)戰(zhàn)而勝,則功名俱顯;不勝,則骸骨不返,無它歧矣。卿等勉之!”乃身先士卒,眾騰踴爭進(jìn),大破姚丕于渭橋。泓引兵救之,為丕敗卒所蹂踐,不戰(zhàn)而潰。姚諶等皆死,泓單馬還宮。鎮(zhèn)惡入自平朔門,泓與姚裕等數(shù)百騎逃奔石橋。東平公贊聞泓敗,引兵赴之,眾皆潰去。胡翼度降于太尉裕。
  泓將出降,其子佛念,年十一,言于泓曰:“晉人將逞其欲,雖降必不免,不如引決?!便鼞撊徊粦?yīng),佛念登宮墻自投而死。癸亥,泓將妻子、群臣詣鎮(zhèn)惡壘門請降,鎮(zhèn)惡以屬吏。城中夷、晉六萬馀戶,鎮(zhèn)惡以國恩撫慰,號令嚴(yán)肅,百姓安堵。
  九月,太尉裕至長安,鎮(zhèn)惡迎于灞上。裕勞之曰:“成吾霸業(yè)者,卿也!”鎮(zhèn)惡再拜謝曰:“明公之威,諸將之力,鎮(zhèn)惡何功之有!”裕笑曰:“卿欲學(xué)馮異邪?”鎮(zhèn)惡性貪,秦府庫盈積,鎮(zhèn)惡盜取不可勝紀(jì);裕以其功大,不問。或譖諸裕曰:“鎮(zhèn)惡藏姚泓偽輦,將有異志?!痹J谷艘椫?zhèn)惡剔取其金銀,棄輦于垣側(cè),裕意乃安。
  裕收秦彝器、渾儀、土圭、記里鼓、指南車送詣建康。其馀金玉、繒帛、珍寶,皆以頒賜將士。秦平原公璞、并州刺史尹昭以蒲阪降,東平公贊帥宗族百馀人詣裕降,裕皆殺之。送姚泓至建康,斬于市。裕以薛辯為平陽太守,使鎮(zhèn)捍北道。
  裕議遷都洛陽,諮議參軍王仲德曰:“非常之事,固非常人所及,必致駭動(dòng)。今暴師日久,士卒思?xì)w,遷都之計(jì),未可議也。裕乃止。
  羌眾十馀萬口西奔隴上,沈林子追擊至槐里,俘虜萬計(jì)。
  河西王蒙遜聞太尉裕滅秦,怒甚。門下校郎劉祥入言事,蒙遜曰:“汝聞劉裕入關(guān),敢謂群臣曰:“姚泓非裕敵也。且其兄弟內(nèi)叛,安能拒人!裕取關(guān)中必矣。然裕不能久留,必將南歸,留子弟及諸將守之,吾取之如拾芥耳?!蹦孙黢R礪兵,訓(xùn)養(yǎng)士卒,進(jìn)據(jù)安定,秦嶺北郡縣鎮(zhèn)戍皆降之。裕遺使遺勃勃書,約為兄弟;勃勃使中書侍郎皇甫徽為報(bào)書而陰育之,對裕使者,口授舍人使書之。裕讀其文,嘆曰:“吾不如也!”
  廣州刺史謝欣卒,東海人徐道期聚眾攻陷州城,進(jìn)攻始興,始興相彭城劉廉之討誅之。詔以謙之為廣州刺史。
  癸酉,司馬休之、司馬文思、司馬國璠、司馬道賜、魯軌、韓延之、刁雍、王慧龍及桓溫之孫道度、道子、族人桓謐、桓璲、陳郡袁式等皆詣魏長孫嵩降。秦匈奴鎮(zhèn)將姚成都及弟和都舉鎮(zhèn)降魏。魏主嗣詔民間得姚氏子弟送平城者賞之。冬,十月,己酉,嗣召長孫嵩等還。司馬休之尋卒于魏。魏賜國璠爵淮南公,道賜爵池陽子,魯軌爵襄陽公。刁雍表求南鄙自效,嗣以雍為建義將軍。雍聚眾于河、濟(jì)之間,擾動(dòng)徐、兗;太尉裕遣兵討之,不克,雍進(jìn)屯固山,眾至二萬。
  詔進(jìn)宋公爵為王,增封十郡;辭不受。
  西秦王熾磐遣左丞相曇達(dá)等擊秦故將姚艾,艾遣使稱籓,熾磐以艾為征東大將軍、秦州牧。征王松壽為尚書左仆射。
  十一月,魏叔孫建等討西山丁零翟蜀洛支等,平之。
  辛未,劉穆之卒。太尉裕聞之,驚慟哀惋者累日。始,裕欲留長安經(jīng)略西北,而諸將佐皆久役思?xì)w,多不欲留。會穆之卒,裕以根本無托,遂決意東還。
  穆之之卒也,朝廷恇懼,欲發(fā)詔,以太尉左司馬徐羨之代之,中軍咨議參軍張邵曰:“今誠急病,任終在徐;然世子無專命,宜須諮之?!痹S酝鹾氪轮瑥氖轮欣芍x晦曰:“休元輕易,不若羨之?!蹦肆w之為吏部尚書、建威將軍、丹陽尹,代管留任。于是朝廷大事常決于穆之者,并悉北咨。
  裕以次子桂陽公義真為都督雍、梁、秦王州諸軍事、安西將軍、領(lǐng)雍、東秦二州刺史。義真時(shí)年十二。以太尉咨議參軍京兆王修為長史,王鎮(zhèn)惡為司馬、領(lǐng)馮翊太守,沈田子、毛德祖皆為中兵參軍,仍以田子領(lǐng)始平太守,德祖領(lǐng)秦州刺史、天水太守,傅弘之為雍州治中從事史。
  先是,隴上流戶寓關(guān)中者,望因兵威得復(fù)本土;及置東秦州,知裕無復(fù)西略之意,皆嘆息失望。
  關(guān)中人素重王猛,裕之克長安,王鎮(zhèn)惡功為多,由是南人皆忌之。沈田子自以峣柳之捷,與鎮(zhèn)惡爭功不平。裕將還,田子及傅弘之屢言于裕曰:“鎮(zhèn)惡家在關(guān)中,不可保信?!痹T唬骸敖窳羟湮奈鋵⑹烤f人,彼若欲為不善,正足自滅耳。勿復(fù)多言。”裕私謂田子曰:“鐘會不得遂其亂者,以有衛(wèi)瓘故也。語曰:‘猛獸不如群狐’,卿等十馀人,何懼王鎮(zhèn)惡!”
  臣光曰:古人有言:“疑則勿任,任則勿疑?!痹<任?zhèn)惡以關(guān)中,而復(fù)與田子有后言,是斗之使為亂也。惜乎!百年之寇,千里之士,得之艱難,失之造次,使豐、鄗之都復(fù)輸寇手。荀子曰:“兼并易能也,堅(jiān)凝之難?!毙旁眨?br />  三秦父老聞裕將還,詣門流涕訴曰:“殘民不沾王化,于今百年,始睹衣冠,人人相賀。長安十陵是公家墳?zāi)?,咸陽宮殿是公家室宅,舍此欲何之乎!”裕為之愍然,慰諭之曰:“受命朝廷,不得擅留。誠多諸君懷本之志,今以次息與文武賢才共鎮(zhèn)此境,勉與之居?!笔?,庚子,裕發(fā)長安,自洛入河,開汴渠以歸。
  氐豪徐駭奴、齊元子等擁部落三萬在雍,遣使請降於魏。魏主嗣遣將軍王洛生、河內(nèi)太守楊聲等西行以應(yīng)之。
  閏月,壬申,魏主嗣如大寧長川。
  秦、雍人千馀家推襄邑令上谷寇贊為主,以降于魏,魏主嗣拜贊魏郡太守。久之,秦、雍人流入魏之河南、滎陽、河內(nèi)者,戶以萬數(shù)。嗣乃置南雍州,以贊為刺史,封河南公,治洛陽,立雍州郡縣以撫之。贊善于招懷,流民歸之者,三倍其初。
  夏王勃勃聞太尉裕東還,大喜,問于王買德曰:“騰欲取關(guān)中,卿試言其方略?!辟I德曰:“關(guān)中形勝之地,而裕以幼子守之。狼狽而歸,正欲急成篡事耳,不暇復(fù)以中原為意。此天以關(guān)中賜我,不可失也。青泥、上洛,南北之險(xiǎn)要,宜先遣游軍斷之;東塞潼關(guān),絕其水陸之路;然后傳檄三輔,施以威德,則義真在網(wǎng)罟之中,不足取也?!辈艘云渥訐彳姶髮④姯Y都督前鋒諸軍事,帥騎二萬向長安。前將軍昌屯潼關(guān),以買德為撫軍右長史,屯青泥,勃勃將大軍為后繼。
  是歲,魏都坐大官章安侯封懿卒。

  ◎ 義熙十四年戊午,公元四一八年

  春,正月,丁酉朔,魏主嗣至平城,命護(hù)高車中郎將薛繁帥高車、丁零北略,至弱水而還。
  辛巳,大赦。
  夏赫連璝至渭陽,關(guān)中民降之者屬路。龍?bào)J將軍沈田子將兵拒之,畏其眾盛,退屯劉回堡,遣使還報(bào)王鎮(zhèn)惡。鎮(zhèn)惡謂王修曰:“公以十歲兒付吾屬,當(dāng)共思竭力;而擁兵不進(jìn),虜何由得平!”使者還,以告田子。田子與鎮(zhèn)惡素有相圖之志,由是益忿懼。未幾,鎮(zhèn)惡與田子俱出北地以拒夏兵,軍中訛言:“鎮(zhèn)惡欲盡殺南人,以數(shù)十人送義真南還。因據(jù)關(guān)中反?!毙梁ィ镒诱堟?zhèn)惡至傅弘之營計(jì)事。田子求屏人語,使其宗人沈敬仁斬之幕下,矯稱受太尉令誅之。弘之奔告劉義真,義真與王修被甲登橫門以察其變。俄而田子帥數(shù)十人來至,言鎮(zhèn)惡反。修執(zhí)田子,數(shù)以專戮,斬之;以冠軍將軍毛修之代鎮(zhèn)惡為安西司馬。傅弘之大破赫連璝于池陽,又破之于寡婦渡,斬獲甚眾,夏兵乃退。
  壬戌,太尉裕至彭城,解嚴(yán),瑯邪王德文先歸建康。
  裕聞王鎮(zhèn)惡死,表言“沈田子忽發(fā)狂易,奄害忠勛”,追贈鎮(zhèn)惡左將軍、青州刺史。
  以彭城內(nèi)史劉遵考為并州刺史、領(lǐng)河?xùn)|太守,鎮(zhèn)蒲阪;征荊州刺史劉道憐為徐、兗二州刺史。
  裕欲以世子義符鎮(zhèn)荊州,以徐州刺史劉義隆為司州刺史,鎮(zhèn)洛陽。中軍諮議張邵諫曰:“儲貳之重,四海所系,不宜處外?!蹦烁粤x隆為都督荊、益、寧、雍、梁、秦六州諸軍事、西中郎將、荊州刺史,以南郡太守到彥之為南蠻校尉,張邵為司馬、領(lǐng)南郡相,冠軍功曹王曇首為長史,北徐州從事王華為西中郎主簿,沈林子為西中郎參軍。義隆尚幼,府事皆決于邵。曇首,弘之弟也。裕謂義隆曰:“王曇首沉毅有器度,宰相才也,汝每事咨之?!?br />  以南郡公劉義慶為豫州刺史。義慶,道憐之子也。
  裕解司州,領(lǐng)徐、冀二州刺史。
  秦王熾磐以乞伏木弈干為沙州刺史,鎮(zhèn)樂都。二月,乙弗烏地延帥戶二萬降秦。
  三月,遣使聘魏。
  夏,四月,己巳,魏徙冀、定、幽三州徒河于代都。初,和龍有赤氣四塞蔽日,自寅至申,燕太史令張穆言于燕王跋曰:“此兵氣也。今魏方強(qiáng)盛,而執(zhí)其使者,好命不通,臣竊懼焉。”跋曰:“吾方思之?!蔽逶?,魏主嗣東巡,至濡源及甘松,遣征東將軍長孫道生、安東將軍李先、給事黃門侍郎奚觀帥精騎二萬襲燕,又命驍騎將軍延普、幽州刺史尉諾自幽州引兵趨遼西,為之聲勢,嗣屯突門嶺以待之。道生等拔乙連城,進(jìn)攻和龍,與燕單于右輔古泥戰(zhàn),破之,殺其將皇甫軌。燕王跋嬰城自守,魏人攻之,不克,掠其民萬馀家而還。
  六月,太尉裕始受相國、宋公、九錫之命。赦國中殊死以下,崇繼母蘭陵蕭氏為太妃。以太尉軍諮祭酒孔靖為宋國尚書令,左長史王弘為仆射,領(lǐng)選,從事中郎傅亮、蔡廓皆為侍中,謝晦為右衛(wèi)將軍,右長史鄭鮮之為奉常,行參軍殷景仁為秘書郎,其馀百官,悉依天朝之制。靖辭不受。亮,咸之孫;廓,謨之曾孫;鮮之,渾之玄孫;景仁,融之曾孫也。景仁學(xué)不為文,敏有思致;口不談義,深達(dá)理體;至于國典、朝儀、舊章、記注,莫不撰錄,識者知其有當(dāng)世之志。
  魏天部大人白馬文貞公崔宏疾篤,魏主嗣遣侍臣問病,一夜數(shù)返。及卒,詔群臣及附國渠帥皆會葬。
  秋,七月,戊午,魏主嗣至平城。
  九月,甲寅,魏人命諸州調(diào)民租,戶五十石,積于定、相、冀三州。
  河西王蒙遜復(fù)引兵伐涼,涼公歆將拒之,左長史張?bào)w順固諫,乃止。蒙遜芟其秋稼而還。
  歆遣使來告襲位。冬,十月,以歆為都督七郡諸軍事、鎮(zhèn)西大將軍、酒泉公。
  姚艾叛秦,降河西王蒙遜,蒙遜引兵迎之。艾叔父俊言于眾曰:“秦王寬仁有雅度,自可安居事之,何為從河西王西遷!”眾咸以為然,乃相與逐艾,推俊為主,復(fù)歸于秦。秦王熾磐征俊為侍中、中書監(jiān)、征南將軍,賜爵隴西公,以左丞相曇達(dá)為都督洮、罕以東諸軍事、征東大將軍、秦州牧,鎮(zhèn)南安。
  劉義真年少,賜與左右無節(jié),王修每裁抑之。左右皆怨,譖修于義真曰:“王鎮(zhèn)惡欲反,故沈田子殺之。修殺田子,是亦欲反也?!绷x真信之,使左右劉乞等殺修。修既死,人情離駭,莫相統(tǒng)壹。義真悉召外軍入長安,閉門拒守。關(guān)中郡縣悉降于夏。赫連璝夜襲長安,不克,夏王勃勃進(jìn)據(jù)咸陽,長安樵采路絕。
  宋公裕聞之,使輔國將軍蒯恩如長安,召義真東歸;以相國右司馬硃齡石為都督關(guān)中諸軍事、右將軍、雍州刺史,代鎮(zhèn)長安。裕謂齡石曰:“卿至,可敕義真輕裝速發(fā),既出關(guān),然后可徐行。若關(guān)右必不可守,可與義真俱歸。”又命中書侍郎硃超石慰勞河、洛。
  十一月,齡石至長安。義真將士貪縱,大掠而東,多載寶貨、子女,方軌徐行。雍州別駕韋華奔夏,赫連璝帥眾三萬追義真。建威將軍傅弘之曰:“公處分亟進(jìn);今多將輜重,一日行不過十里,虜追騎且至,何以待之!宜棄車輕行,乃可以免?!绷x真不從。俄而夏兵大至,傅弘之、蒯恩斷后,力戰(zhàn)連日,至青泥,晉兵大敗,弘之、恩皆為王買德所禽。司馬毛修之與義真相失,亦為夏兵所禽。義真行在前,會日暮,夏兵不窮追,故得免;左右盡散,獨(dú)逃草中。中兵參軍段宏單騎追尋,緣道呼之,義真識其聲,出就之,曰:“君非段中兵邪?身在此,行矣!必不兩全,可刎身頭以南,使家公望絕?!焙昶唬骸敖袢罩?,誠無算略;然丈夫不經(jīng)此,何以知艱難!”
  夏王勃勃欲降傅弘之,弘之不屈。時(shí)天寒,勃勃裸之,弘之叫罵而死。勃勃積人頭為京觀,號曰髑髏臺。長安百姓逐硃齡石,齡石焚其宮殿,奔潼關(guān)。勃勃入長安,大饗將士,舉觴謂王買德曰:“卿往日之言,一期而驗(yàn),可謂算無遺策。此觴所集,非卿而誰!”以買德為都官尚書,封河陽候。
  龍?bào)J將軍王敬先戍曹公壘,齡石往從之。硃超石至蒲阪,聞齡石所在,亦往從之。赫連昌攻敬先壘,斷其水道。眾渴,不能戰(zhàn),城且陷。齡石謂超石曰:“弟兄俱死異城,使老親何以為心!爾求間道亡歸,我死此,無恨矣?!背中制唬骸叭苏l不死,寧忍今日辭兄去乎!”遂與敬先及右軍參軍劉欽之皆被執(zhí),送長安,勃勃?dú)⒅?;欽之弟秀之悲泣不歡燕者十年。欽之,穆之之從兄子也。
  宋公裕聞青泥敗,未知義真存亡,怒甚,刻日北伐,侍中謝晦諫以“士卒疲弊,請俟它年”,不從。鄭鮮之上表,以為:“虜聞殿下親征,必并力守潼關(guān)。徑往攻之,恐未易可克;若輿駕頓洛,則不足上勞圣躬。且虜雖得志,不敢乘勝過關(guān)陜者,猶懾服大威,為將來之慮故也。若造洛而返,虜必更有揣量之心,或益生邊患。況大軍遠(yuǎn)出,后患甚多。昔歲西征,劉鐘狼狽;去年北討,廣州傾覆;既往之效,后來之鑒也。今諸州大水,民食寡乏,三吳群盜攻沒諸縣,皆由困于征役故也。江南士庶,引領(lǐng)颙颙以望殿下之返旆,聞更北出,不測淺深之謀,往還之期,臣恐返顧之憂更在腹心也。若慮西虜更為河、洛之患者,宜結(jié)好北虜;北虜親則河南安,河南安則濟(jì)、泗靜矣?!睍枚魏陠?,知義真得免,裕乃止,但登城北望,慨然流涕而已。降義真為建威將軍、司州刺史;以段宏為宋臺黃門郎、領(lǐng)太子右衛(wèi)率。裕以天水太守毛德祖為河?xùn)|太守,代劉遵考守蒲阪。
  夏王勃勃筑壇于灞上,即皇帝位,改元昌武。西秦王熾磐東巡;十二月,徙上邽民五千馀戶于枹罕。
  彗星出天津,入太微,經(jīng)北斗,絡(luò)紫微,八十馀日而滅。魏主嗣復(fù)召諸儒、術(shù)土問之曰:“今四海分裂,災(zāi)咎之應(yīng),果在何國?騰甚畏之。卿輩盡言,勿有所隱!”眾推崔浩使對,浩曰:“夫?yàn)?zāi)異之興,皆象人事,人茍無釁,又何畏焉?昔王莽將篡漢,彗星出入,正與今同。國家主尊臣卑,民無異望,晉室陵夷,危亡不遠(yuǎn);彗之為異,其劉裕將篡之應(yīng)乎!”眾無以易其言。
  宋公裕以讖云“昌明之后尚有二帝”,乃使中書侍郎王韶之與帝左右密謀鴆帝而立瑯邪王德文。德文常在帝左右,飲食寢處,未嘗暫離;韶之伺之經(jīng)時(shí),不得間。會德文有疾,出居于外。戊寅,韶之以散衣縊帝于東堂。韶之,廙之曾孫也。裕因稱遺詔,奉德文即皇帝位,大赦。
  是歲,河西王蒙遜奉表稱籓,拜涼州刺史。
  尚書右仆射袁湛卒。

恭皇帝

  ◎ 元熙元年己未,公元四一九年

  春,正月,壬辰朔,改元。
  立瑯邪王紀(jì)褚氏為皇后;后,裒之曾孫也。
  魏主嗣畋于犢渚。
  甲午,征宋公裕入朝,進(jìn)爵為王。裕辭。
  癸卯,魏主嗣還平城。
  庚申,葬安皇帝于休平陵。
  敕劉道憐司空出鎮(zhèn)京口。
  夏將叱奴侯提帥步騎二萬攻毛德祖于蒲阪,德祖不能御,全軍歸彭城。二月,宋公裕以德祖為滎陽太守,戍虎牢。
  夏主勃勃征隱土京兆韋祖思。祖思既至,恭懼過甚,勃勃怒曰:“我以國士征汝,汝乃以非類遇我,汝昔不拜姚興,今何獨(dú)拜我?我在,汝猶不以我為帝王;我死,汝曹弄筆,當(dāng)置我于何地邪!遂殺之。
  群臣請都長安,勃勃曰:“朕豈不知長安歷世帝王之都,沃饒險(xiǎn)固!然晉人僻遠(yuǎn),終不能為吾患。魏與我風(fēng)俗略同,土壤鄰接,自統(tǒng)萬距魏境裁百馀里,朕在長安,統(tǒng)萬必危;若在統(tǒng)萬,魏必不敢濟(jì)河而西。諸卿適未見此耳?!苯栽唬骸胺撬耙??!蹦擞陂L安置南臺,以赫連璝領(lǐng)大將軍、雍州牧、錄南臺尚書事;勃勃還統(tǒng)萬,大赦,改元真興。
  勃勃性驕虐,視民如草芥。常居城上,置弓劍于側(cè),有所嫌忿,手自殺之。群臣迕視者鑿其目,笑者決其脣,諫者先截其舌而后斬之。
  初,司馬楚之奉其父榮期之喪歸建康,會宋公裕誅剪宗室之有才望者,楚之叔父宣期、兄貞之皆死,楚之亡匿竟陵蠻中。及從祖休之自江陵奔秦,楚之亡之汝、潁間,聚眾以謀復(fù)仇。楚之少有英氣,能折節(jié)下士,有眾萬馀,屯據(jù)長社。裕使刺客沐謙往刺之,楚之待謙甚厚。謙欲發(fā),未得間,乃夜稱疾,知楚之必往問疾,因欲刺之。楚之果自赍湯藥往視疾,情意勤篤,謙不忍發(fā),乃出匕首于席下,以狀告之曰:“將軍深為劉裕所忌,愿勿輕率以自保全?!彼煳硎轮瑸橹佬l(wèi)。
  王鎮(zhèn)惡之死也,沈田子殺其兄弟七人,唯弟康得免,逃就宋公裕于彭城,裕以為相國行參軍??登筮€洛陽視母;會長安不守,康糾合關(guān)中徙民,得百許人,驅(qū)帥僑戶七百馀家,共保金墉城。時(shí)宗室多逃亡在河南,有司馬文榮者,帥乞活千馀戶屯金墉城南;又有司馬道恭,自東垣帥三千人屯城西,司馬順明帥五千人屯陵云臺,司馬楚之屯柏谷塢。魏河內(nèi)鎮(zhèn)將于栗磾游騎在芒山上,攻逼交至,康堅(jiān)守六旬。裕以康為河?xùn)|太守,遣兵救之,平等皆散走??祫裾n農(nóng)桑,百姓甚親賴之。
  司馬順明、司馬道恭及平陽太守薛辯皆降于魏,魏以辯為河?xùn)|太守以拒夏人。
  夏,四月,秦征西將軍孔子帥騎五千討吐谷渾覓地于弱水南,大破之,覓地帥其眾六千降于夏,拜弱水護(hù)軍。
  庚辰,魏主嗣有事于東廟,助祭者數(shù)百國;辛巳,南巡至雁門。
   五月,庚寅朔,魏主嗣觀漁于灅?biāo)?。己亥,還平城。
  涼公歆用刑過嚴(yán),又好治宮室。從事中郎張顯上疏,以為:“涼土三分,勢不支久。兼并之本,在于務(wù)農(nóng);懷遠(yuǎn)之略,莫如寬簡。今入歲已來,陰陽失序,風(fēng)雨乖和;是宜減膳撤懸,側(cè)身修道,而更繁刑峻法,繕筑不止,殆非所以致興隆也。昔文王以百里而興,二世以四海而滅,前車之軌,得失昭然。太祖以神圣之姿,為西夏所推,左取酒泉,右開西域。殿下不能奉承遺志,混壹涼土,侔蹤張后,將何以下見先王乎!沮渠蒙遜,胡夷之杰,內(nèi)修政事,外禮英賢,攻戰(zhàn)之際,身先士卒,百姓懷之,樂為之用。臣謂殿下非但不能平殄蒙遜,亦懼蒙遜方為社稷之憂。”歆覽之,不悅。
  主簿汜稱上疏諫曰:“天之子愛人主,殷勤至矣;故政之不修,下災(zāi)異以戒告之,改者雖危必昌,不改者雖安必亡。元年三月癸卯,敦煌謙德堂陷;八月,效穀地裂;二年元日,昏霧四塞;四月,日赤無光,二旬乃復(fù);十一月,狐上南門;今茲春、夏,地頻五震;六月,隕星于建康。臣雖學(xué)不稽古,行年五十有九,請為殿下略言耳目之所聞見,不復(fù)能遠(yuǎn)論書傳之事也。乃者咸安之初,西平地裂,狐入謙光殿前;俄而秦師奄至,都城不守。梁熙既為涼州,不撫百姓,專為聚斂,建元十九年,姑臧南門崩,隕石于閑豫堂;明年為呂光所殺。段業(yè)稱制此方,三年之中,地震五十馀所;既而先王龍興于瓜州,蒙遜篡弒于張掖。此皆目前之成事,殿下所明知也。效穀,先王鴻漸之地;謙德,即尊之室;基陷地裂,大兇之征也。日者,太陽之精,中國之象;赤而無光,中國將衰。諺曰:‘野獸入家,主人將去?!夏祥T,亦變異之大者也。今蠻夷益盛,中國益微。愿殿下亟罷宮室之役,止游畋之娛,延禮英俊,愛養(yǎng)百姓,以應(yīng)天變,防未然?!膘Р粡?。
  秋,七月,宋公裕始受進(jìn)爵之命。八月,移鎮(zhèn)壽陽,以度支尚書劉懷慎為督淮北諸軍事、徐州刺史,鎮(zhèn)彭城。
  辛未,魏主嗣東巡;甲申,還平城。
  九月,宋王裕自解揚(yáng)州牧。
  秦左衛(wèi)將軍匹達(dá)等將兵討彭利和于漒川,大破之,利和單騎奔仇池;獲其妻子,徙羌豪三千戶于枹罕,漒川羌三萬馀戶皆安堵如故。冬,十月,以尚書右仆射王松壽為益州刺史,鎮(zhèn)漒川。
  宋王裕以河南蕭條,乙酉,徙司州刺史義真為揚(yáng)州刺史,鎮(zhèn)石頭,蕭太紀(jì)謂裕曰:“道憐汝布衣兄弟,宜用為揚(yáng)州?!痹T唬骸凹呐诘缿z,豈有所惜!揚(yáng)州根本所寄,事務(wù)至多,非道憐所了?!碧唬骸暗缿z年出五十,豈不如汝十歲兒邪?”裕曰:“義真雖為刺史,事無大小,悉由寄奴。道憐年長,不親其事,于聽望不足?!碧藷o言。道憐性愚鄙而貪縱,故裕不肯用。
  十一月,丁亥朔,日有食之。
  十二月,癸亥,魏主嗣西巡至云中,從君子津西渡河,大獵于薛林山。
  辛卯,宋王裕加殊禮,進(jìn)王太妃為太后,世子為太子。

翻譯及賞析:

  晉紀(jì)四十晉安帝義熙十三年(丁巳,公元417年)

  春,正月,甲戌朔,日有食之。

  春季,正月,甲戌朔(初一),出現(xiàn)日食。

  秦主泓朝會百官于前殿,以內(nèi)外危迫,君臣相泣。征北將軍齊公恢帥安定鎮(zhèn)戶三萬八千,焚廬舍,自北雍州趨長安,自稱大都督、建義大將軍,移檄州郡,欲除君側(cè)之惡;揚(yáng)威將軍姜紀(jì)帥眾歸之,建節(jié)將軍彭完都棄陰密奔還長安。恢至新支,姜紀(jì)說恢曰:“國家重將、大兵皆在東方,京師空虛,公亟引輕兵襲之,必克。”恢不從,南攻城;鎮(zhèn)西將軍姚諶為恢所敗,長安大震。泓馳使征東平公紹,遣姚裕及輔國將軍胡翼度屯澧西。扶風(fēng)太守姚俊等皆降于恢。東平公紹引諸軍西還,與恢相持于靈臺,姚贊留寧朔將軍尹雅為弘農(nóng)太守,守潼關(guān),亦引兵還?;直娨娭T軍四集,皆有懼心;其將齊黃等詣大軍降?;诌M(jìn)兵逼紹,贊自后擊之,恢兵大敗,殺恢及其三弟。泓哭之慟,葬以公禮。

  后秦國主姚泓,在王宮前殿接受文武百官的朝賀,因國家內(nèi)患外憂交迫,君臣們相對哭泣。征北將軍、齊公姚恢率領(lǐng)安定當(dāng)?shù)鼐用袢f八千戶人家,縱火焚燒了房屋,從北雍州直奔長安而來。姚恢自稱大都督、建義大將軍,向所過州縣傳布檄文,聲稱要鏟除君主身邊的惡人。揚(yáng)威將軍姜紀(jì)率領(lǐng)部眾歸附了姚恢,建節(jié)將軍彭完都放棄了陰密城,逃回長安。姚恢大隊(duì)人馬抵達(dá)新支,姜紀(jì)對姚恢說:“朝廷重要將領(lǐng)和軍隊(duì)主力都在東方,京師空虛,您如果迅速率領(lǐng)輕裝的軍士襲擊長安,定能攻克。”姚恢沒有同意,卻向南進(jìn)攻城。鎮(zhèn)西將軍姚諶被姚恢擊敗,長安受到很大震動(dòng)。姚泓派人飛馬前去征召東平公姚紹,并派姚裕和輔國將軍胡翼度屯駐澧西。扶風(fēng)太守姚俊等人都投降了姚恢。東平公姚紹率各路人馬緊急向西回軍,與姚恢的軍隊(duì)在靈臺相持。姚留下寧朔將軍尹雅為弘農(nóng)太守,鎮(zhèn)守潼關(guān),然后也率軍回到長安。姚恢的部眾看到各路兵馬四面集中過來,都心驚膽戰(zhàn),大將齊黃等人前往官軍大營投降。姚恢揮師進(jìn)逼姚紹軍,姚從后面進(jìn)攻姚恢,姚恢的部眾大敗,四處逃散,官軍斬殺了姚恢和他的三個(gè)弟弟。姚泓聞知姚恢的死訊失聲慟哭,用公爵的禮儀把他們安葬。

  太尉裕引水軍發(fā)彭城,留其子彭城公義隆鎮(zhèn)彭城。詔以義隆為監(jiān)徐·兗·青·冀四州諸軍事、徐州刺史。

  東晉太尉劉裕從彭城率水軍出發(fā)西上,留下他的兒子、彭城公劉義隆鎮(zhèn)守彭城。晉安帝司馬德宗下詔,任命劉義隆為監(jiān)徐、兗、青、冀四州諸軍事,兼徐州刺史。

  涼公寢疾,遺命長史宋繇曰:“吾死之后,世子猶卿子也,善訓(xùn)導(dǎo)之?!倍?,卒。官屬奉世子歆為大都督、大將軍、涼公、領(lǐng)涼州牧。大赦,改元嘉興。尊歆母天水尹氏為太后;以宋繇錄三府事。謚曰武昭王,廟號太祖。

  西涼公李患病臥床,臨終前,他囑咐長史宋繇說:“我死以后,世子李歆就像你的兒子,你要好好訓(xùn)導(dǎo)他?!倍?,李去世。朝廷文武百官擁立世子李歆為大都督、大將軍、涼公、領(lǐng)涼州牧。下令大赦,改年號為嘉興。尊奉李歆的母親、天水人尹氏為太后。李歆任命宋繇為錄三府事。追加李謚號稱武昭王,廟號稱太祖。

  西秦安東將軍木弈干擊吐谷渾樹洛干,破其弟阿柴干堯桿川,俘五千余口而還。樹洛干走保白蘭山,慚憤發(fā)疾,將卒,謂阿柴曰:“吾子拾虔幼弱,今以大事付汝?!睒渎甯勺?,阿柴立,自稱驃騎將軍、沙州刺史。謚樹洛干曰武王。阿柴稍用兵侵并其傍小種,地方數(shù)千里,遂為強(qiáng)國。

  西秦安東將軍乞伏木弈干,進(jìn)攻吐谷渾汗國可汗樹洛干,在堯桿川大敗他的弟弟阿柴,俘虜五千多人班師。樹洛干逃走,退保白蘭山;他又羞又憤,大病不起,臨死前,他對阿柴說:“我的兒子慕容拾虔年小,我如今把身后大事托付給你?!睒渎甯扇ナ?,阿柴繼位,自稱為驃騎將軍、沙州刺史。追贈樹洛干為武王。阿柴逐漸興兵向外擴(kuò)張,吞并吐谷渾周圍的弱小部落,擴(kuò)展疆域數(shù)千里,于是成為一個(gè)強(qiáng)大國家。

  西河王蒙遜遣其將襲烏啼部,大破之;又擊卑和部,降之。

  北涼河西王沮渠蒙遜,派遣他的部將襲擊烏啼部落,大敗烏啼軍。隨即又襲擊卑和部落,收降他們。

  王鎮(zhèn)惡進(jìn)軍澠池,遣毛德祖襲尹雅于蠡吾城,禽之;雅殺守者而逃。鎮(zhèn)惡引兵徑前,抵潼關(guān)。

  東晉龍?bào)J將軍王鎮(zhèn)惡,進(jìn)軍澠池,又派毛德祖襲擊后秦弘農(nóng)太守尹雅據(jù)守的蠡吾城,生擒尹雅。尹雅殺死了看守他的兵卒逃走。王鎮(zhèn)惡一直向前進(jìn)攻,抵達(dá)潼關(guān)。

  檀道濟(jì)、沈林子自陜北渡河,拔襄邑堡,秦河北太守薛帛奔河?xùn)|。又攻秦并州刺史尹昭于蒲阪,不克。別將攻匈奴堡,為姚成都所敗。

  檀道濟(jì)、沈林子等從陜城北面渡過黃河,攻陷襄邑堡。后秦河北太守薛帛逃奔河?xùn)|。東晉軍繼續(xù)前進(jìn),又攻擊后秦并州刺史尹昭據(jù)守的蒲阪,沒有攻克。東晉另一路將領(lǐng)進(jìn)攻匈奴堡,被守將姚成都擊敗。

  辛酉,滎陽守將傅洪以虎牢降魏。

  辛酉(十九日),東晉滎陽守將傅洪,獻(xiàn)出虎牢城,投降北魏。

  秦主泓以東平公紹為太宰、大將軍、都督中外諸軍事,假黃鉞,改封魯公,使督武衛(wèi)將軍姚鸞等步騎五萬守潼關(guān),又遣別將姚驢救蒲阪。

  后秦國主姚泓任命東平公姚紹為太宰、大將軍、都督中外諸軍事,頒賜帝王專用的黃鉞,改封魯公。命他督率武衛(wèi)將軍姚鸞等,率步、騎兵共五萬人鎮(zhèn)守潼關(guān),又遣另一大將姚驢,援救蒲阪。

  沈林子謂檀道濟(jì)曰:“蒲阪城堅(jiān)兵多,不可猝拔,攻之傷眾,守之引日。王鎮(zhèn)惡在潼關(guān),勢孤力弱,不如與鎮(zhèn)惡合勢并力以爭潼關(guān);若得之,尹昭不攻自潰矣?!钡罎?jì)從之。

  東晉建武將軍沈林子對檀道濟(jì)說:“蒲阪城池堅(jiān)固,守軍又多,不可能一舉攻克。強(qiáng)攻則白白使我軍傷亡,不強(qiáng)攻又會拖延時(shí)間?,F(xiàn)在,王鎮(zhèn)惡在潼關(guān),勢單力弱,我們不如與王鎮(zhèn)惡會師,合兵攻打潼關(guān)。如能攻克潼關(guān),尹昭在蒲阪,就可以不攻自破了?!碧吹罎?jì)同意。

  三月,道濟(jì)、林子至潼關(guān)。秦魯公紹引兵出戰(zhàn),道濟(jì)、林子奮擊,大破之,斬獲以千數(shù)。紹退屯定城,據(jù)險(xiǎn)拒守,謂諸將曰:“道濟(jì)等兵力不多,懸軍深入,不過堅(jiān)壁以待繼援。吾分軍絕其糧道,可坐禽也?!蹦饲惨[屯大路以絕道濟(jì)糧道。

  三月,檀道濟(jì)、沈林子抵達(dá)潼關(guān)。后秦魯公姚紹率兵出城迎戰(zhàn),檀道濟(jì)、沈林子奮勇進(jìn)攻,大破后秦軍,斬殺和俘虜敵人數(shù)以千計(jì)。姚紹率領(lǐng)后秦軍撤退,屯駐定城,憑依險(xiǎn)要的地勢固守城池。姚紹對他手下的將領(lǐng)們說:“檀道濟(jì)他們的兵力不多,而且孤軍深入,所以他只能加強(qiáng)營壘固守,等待后繼援軍。我現(xiàn)在分兵幾路,切斷他的糧餉供給之路,就可以穩(wěn)坐這里生擒他?!庇谑?,姚紹派姚鸞把守大路要道,斷絕檀道濟(jì)的送糧道路。

  鸞遣尹雅將兵與晉戰(zhàn)于關(guān)南,為晉兵所獲,將殺之。雅曰:“雅前日已當(dāng)死,幸得脫至今,死固甘心。然夷、夏雖殊,群臣之義一也。晉以大義行師,獨(dú)不使秦有守節(jié)之臣乎!”乃免之。

  姚鸞派尹雅率兵與東晉軍在潼關(guān)之南會戰(zhàn),尹雅再度被東晉士卒俘虜,就要斬首,尹雅說:“我前不久被俘就應(yīng)當(dāng)被殺,幸虧逃脫,才得以活到今天,死也當(dāng)然甘心情愿。然而。漢人與夷人雖然民族不同,君臣之間的大義卻是一樣的。晉國既然可以出于大義興兵遣將,為什么只是不讓秦國有守節(jié)的大臣呢!”東晉軍才赦免了他的死罪。

  丙子夜,沈林子將銳卒襲鸞營,斬鸞,殺其士卒數(shù)千人。紹又遣東平公贊屯河上以斷水道;沈林子擊之,贊敗走,還定城。薛帛據(jù)河曲來降。

  丙子(初四),夜間,沈林子率領(lǐng)精銳部隊(duì)突然偷襲姚鸞的大營,斬殺姚鸞以及他手下的士卒幾千人。姚紹又派東平公姚駐軍黃河岸邊,企圖斷絕東晉軍的水道;沈林子又率軍進(jìn)攻姚,姚軍大敗,姚本人則逃回定城。后秦河北太守薛帛,獻(xiàn)出河曲,投降了東晉軍。

  太尉裕將水軍自淮、泗入清河,將溯河西上,先遣使假道于魏;秦主泓亦遣使請救于魏。魏主嗣使群臣議之,皆曰:“潼關(guān)天險(xiǎn),劉裕以水軍攻之甚難;若登岸北侵,其勢便易。裕聲言伐秦,其志難測。且秦,婚姻之國。不可不救也。宜發(fā)兵斷河上流,勿使得西?!辈┦考谰拼藓圃唬骸霸D秦久矣。今姚興死,子泓懦劣,國多內(nèi)難。裕乘其危而伐之,其志必取。若遏其上流,裕心忿戾,必上岸北侵,是我代秦受敵也。今柔然寇邊,民食又乏,若復(fù)與裕為敵,

  發(fā)兵南赴則北寇愈深,救北則南州復(fù)危,非良計(jì)也。不若假之水道,聽裕西上,然后屯兵以塞其東。使??私?,必德我之假道;不捷,吾不失救秦之名;此策之得者也。且南北異俗,借使國家棄恒山以南,裕必不能以吳、越之兵與吾爭守河北之地,安能為吾患乎!夫?yàn)閲?jì)者,惟社稷是利,豈顧一女子乎!”議者猶曰:“裕西入關(guān),則恐吾斷其后,腹背受敵;北上,則姚氏必不出關(guān)助我,其勢必聲西而實(shí)北也。”嗣乃以司徒長孫嵩督山東諸軍事,又遣振威將軍娥清、冀州刺史阿薄干將步騎十萬屯河北岸。

  東晉太尉劉裕率領(lǐng)水軍從淮河、泗水進(jìn)入清河,準(zhǔn)備再逆流西上,開進(jìn)黃河,他先派使節(jié)向北魏借路。后秦國主姚泓也派人出使北魏,請求救援。北魏國主拓跋嗣命令文武百官共同商討這件事,群臣們都說:“潼關(guān)是天險(xiǎn),劉裕用水軍攻克恐怕難以達(dá)到。但是,如果從黃河北岸登陸向北方侵入,那就容易得多。劉裕聲稱討伐秦,他的真實(shí)目的難以猜測;而且秦是與我們有婚姻關(guān)系的國家,不可以不出兵相助。我們應(yīng)派兵切斷黃河上游,阻止晉軍西上?!辈┦考谰拼藓普f:“劉裕吞并秦國的野心由來已久。如今,姚興去世。他的兒子姚泓愚劣懦弱,國內(nèi)災(zāi)難一再發(fā)生。劉裕乘他國內(nèi)危機(jī)而興兵討伐,他的決心是一定要奪取。我們?nèi)绻袛帱S河上游,阻截晉軍,劉裕一怒之下,必然登陸向我們進(jìn)攻,這樣一來,我們等于代替秦國挨打。如今柔然進(jìn)攻我們邊境,百姓又缺少糧食,如果再與劉裕為敵,發(fā)兵南下進(jìn)攻晉,那么北邊敵軍柔然就會更加深入。那時(shí),大軍救援北方,南方的州縣又將告急,這不是好計(jì)策。不如借給劉裕水道,聽任劉裕西上,然后我們出兵駐防東部,阻塞他的退路。如果劉裕得勝告捷,一定會感激我們借路的恩德;如果失敗,我們也會有援救秦國的美名,這是很多辦法中比較好的一個(gè)。況且,南方與北方風(fēng)俗不同,即使朝廷放棄恒山以南的領(lǐng)土,劉裕也決不會用來自吳、越的軍隊(duì)與我們爭奪據(jù)守黃河以北的土地,怎么會成為我們的威脅呢?為國家制定方略的人,應(yīng)該只為國家的利益考慮,怎么可以顧念一個(gè)嫁過來的女子呢!”大臣們還說:“劉裕向西進(jìn)入潼關(guān),便害怕我們切斷他的退路,腹背同時(shí)遭到攻擊;而劉裕如果北上進(jìn)攻我們,那么秦國姚氏一定不會從潼關(guān)出兵救援,所以看劉裕的樣子雖然是聲稱向西,但實(shí)際一定是北上?!蓖匕纤糜谑敲钏就介L孫嵩為督山東諸軍事。又派振威將軍娥清、冀州刺史阿薄干,率領(lǐng)步、騎兵十萬人屯軍黃河北岸。

  庚辰,裕引軍入河,以左將軍向彌為北青州刺史,留戍。

  庚辰(初八),劉裕率領(lǐng)水軍開進(jìn)黃河,任命左將軍向彌為北青州刺史,留下戍守。

  初,裕命王鎮(zhèn)惡等:“若克洛陽,須大軍到俱進(jìn)?!辨?zhèn)惡等乘利徑趨潼關(guān),為秦兵所拒,不得前。久之,乏食,眾心疑懼,或欲棄輜重還赴大軍。沈林子按劍怒曰:“相公志清六合,今許、洛已定,關(guān)右將平,事之濟(jì)否,系于前鋒。柰何沮乘勝之氣,棄垂成之功乎!且大軍尚遠(yuǎn),賊眾方盛,雖欲求還,豈可得乎!下官授命不顧,今日之事,當(dāng)自為將軍辦之,未知二三君子將何面以見相公之旗鼓邪!”鎮(zhèn)惡等遣使馳告裕,求遣糧援。裕呼使者,開舫北戶,指河上魏軍以示之曰:“我語令勿進(jìn),今輕佻深入。岸上如此,何由得遣軍!”鎮(zhèn)惡乃親至弘農(nóng),說諭百姓,百姓競送義租,軍食復(fù)振。

  當(dāng)初,劉裕命令王鎮(zhèn)惡等人:“如果攻克洛陽,一定要等主力大軍到達(dá)后共同前進(jìn)。”王鎮(zhèn)惡等人卻乘勝直接進(jìn)攻潼關(guān),被后秦兵牽制,不能前進(jìn),時(shí)間一長,軍中糧餉接濟(jì)不上,士卒中發(fā)生恐慌和疑慮,有人打算放棄笨重的軍用品回去投奔大軍。沈林子手按佩劍怒斥道:“相公大志是統(tǒng)一天下,而今許昌、洛陽均已平定,關(guān)右也將要收復(fù),大事成功與否,就在前鋒部隊(duì)的行動(dòng)。為什么要挫傷勝利后的士氣,放棄就要得到的功業(yè)?況且現(xiàn)在主力大軍距我們還遠(yuǎn),敵人的力量正強(qiáng)盛,即使我們打算撤退,又怎么能夠走脫,我接受了命令就不作回頭的打算。今天的事,我自己率軍完成任務(wù),不知你們這些君子,將來有什么面目去見宋公的旗鼓!”王鎮(zhèn)惡等人派人飛馬報(bào)告劉裕,要求支援糧草和兵力。劉裕把王鎮(zhèn)惡的使節(jié)叫到面前,打開戰(zhàn)船的北窗,指著黃河岸邊的北魏大軍給他看,說:“我告訴他們不能單獨(dú)前進(jìn),如今卻輕率地深入敵境,岸上的形勢如此嚴(yán)重,我怎么派得出軍隊(duì)!”王鎮(zhèn)惡于是親自回到弘農(nóng),向百姓說明情況,曉以大義,百姓爭相捐獻(xiàn)糧草,軍隊(duì)的糧餉重新得到補(bǔ)充。

  魏人以數(shù)千騎緣河隨裕軍西行;軍人于南岸牽百丈,風(fēng)水迅急,有漂渡北岸者,輒為魏人所殺略。裕遣軍擊之,裁登岸則走,退則復(fù)來。夏,四月,裕遣白直隊(duì)主丁帥仗士七百人、車百乘,渡北岸,去水百馀步,為卻月陣,兩端抱河,車置七仗士,事畢,使豎一白;魏人不解其意,皆未動(dòng)。裕先命寧朔將軍朱超石戒嚴(yán),白既舉,超石帥二千人馳往赴之,赍大弩百張,一車益二十人,設(shè)彭排于轅上。魏人見營陣既立,乃進(jìn)圍之;長孫嵩帥三萬騎助之,四面肉薄攻營,弩不能制。時(shí)超石別赍大錘及千馀張,乃斷長三四尺,以錘錘之,一軋洞貫三四人。魏兵不能當(dāng),一時(shí)奔潰,死者相積;臨陳斬阿薄干,魏人退還畔城。超石帥寧朔將軍胡藩、寧遠(yuǎn)將軍劉榮祖追擊,又破之,殺獲千計(jì)。魏主嗣聞之,乃恨不用崔浩之言。

  北魏軍隊(duì)的幾千名騎兵,一直沿著黃河隨著劉裕的大軍向西行進(jìn)。東晉士卒在黃河南岸,用長繩牽引戰(zhàn)船,風(fēng)大浪急,有的牽繩突然折斷,戰(zhàn)船漂流到北岸,船上的晉軍全都遭到北魏軍隊(duì)誅殺劫掠。劉裕派軍還擊北魏軍隊(duì),東晉軍一上岸,北魏軍就逃走,等東晉軍回到船上,北魏軍又返回岸邊。夏季,四月,劉裕派白直隊(duì)主丁,統(tǒng)率武士七百人,戰(zhàn)車一百輛,登上黃河北岸,在距河岸一百步的地方,構(gòu)筑新月形戰(zhàn)陣,以河岸作為月弦,兩端抱住河道。每個(gè)戰(zhàn)車上布置七個(gè)武士。新月陣布置完畢,在陣中豎一個(gè)白色羽旗。北魏軍隊(duì)不知道這是什么意思,都不敢輕舉妄動(dòng)。劉裕先派寧朔將軍朱超石嚴(yán)加戒備,準(zhǔn)備出戰(zhàn),等新月陣中的白旗一舉起來,朱超石率領(lǐng)二千人飛奔而至,進(jìn)入新月陣,攜帶大弩一百張,每個(gè)戰(zhàn)車上增加到二十人,并在車轅上安置了防箭木板。北魏軍看到戰(zhàn)陣已經(jīng)完成,開始進(jìn)攻包圍。長孫嵩又率三萬騎兵作為后繼援軍,從四面八方向新月陣展開肉搏沖鋒,東晉軍的強(qiáng)弓不能阻止敵人的勢頭。當(dāng)時(shí),朱超石另外還攜帶了大鐵鍾和鐵一千支,這時(shí)朱超石命人把鐵折成三四尺長,用大鍾鍾打鐵,一下去,能貫穿三四人。北魏士卒招架不住,一時(shí)間全都四處潰散,爭相逃命,陣亡將士的尸體堆積成山。東晉軍在戰(zhàn)陣中斬殺了北魏冀州刺史阿薄干,北魏軍敗退,逃回畔城。朱超石率領(lǐng)寧朔將軍胡藩、寧遠(yuǎn)將軍劉榮祖乘勝追擊,又一次大破北魏軍,斬殺和俘虜敵人數(shù)以千計(jì)。北魏國主拓跋嗣聽到報(bào)告,才后悔沒有采用崔浩的建議。

  秦魯公紹遣長史姚洽、寧朔將軍安鸞、護(hù)軍姚墨蠡、河?xùn)|太守唐小方帥眾二千屯河北之九原,阻河為固,欲以絕檀道濟(jì)糧援。沈林子邀擊,破之,斬洽、墨蠡、小方,殺獲殆盡。林子因啟太尉裕曰:“紹氣蓋關(guān)中,今兵屈于外,國危于內(nèi),恐其兇命先盡,不得以膏齊斧耳?!苯B聞洽等敗死,憤恚,發(fā)病嘔血,以兵屬東平公贊而卒。贊既代紹,眾力猶盛,引兵襲林子,林子復(fù)擊破之。

  后秦魯公姚紹派長史姚洽、寧朔將軍安鸞、護(hù)軍姚墨蠡、河?xùn)|太守唐小方,率領(lǐng)二千人駐軍黃河北岸的九原,依據(jù)黃河天險(xiǎn),打算切斷檀道濟(jì)軍隊(duì)的糧草供應(yīng)。東晉建武將軍沈林子阻擊后秦軍,大敗敵人,斬殺了姚洽、姚墨蠡和唐小方,這支后秦部隊(duì)被殺被俘幾乎全軍覆滅。于是,沈林子奏報(bào)太尉劉裕說:“姚紹的威名,遍揚(yáng)關(guān)中,但如今在外,他的大軍遭到多次失?。辉趦?nèi),他的國家又危機(jī)四伏,恐怕他的壽命提前結(jié)束,等不到讓我們用利斧來斬殺他了。”姚紹聽說姚洽等人戰(zhàn)敗身死,又傷心又憤怒,得了重病,吐血不止,把兵權(quán)交給東平公姚,便死去了。姚代替姚紹之后,后秦的兵勢仍很強(qiáng)盛,姚領(lǐng)兵襲擊沈林子,沈林子又一次打敗后秦軍。

  太尉裕至洛陽,行視城塹,嘉毛之完葺之功,賜衣服玩好,直二千萬。

  東晉太尉劉裕抵達(dá)洛陽,巡視東晉軍隊(duì)的城堡工事,嘉獎(jiǎng)毛之整理修護(hù)的功勞,賜給毛之許多衣服珍寶,價(jià)值高達(dá)二千萬。

  丁巳,魏主嗣如高柳;壬戌,還平城。

  丁巳(十六日),北魏國主拓跋嗣前往高柳,壬戌(二十一日),返回京都平城。

  河西王蒙遜大赦。遣張掖太守沮渠廣宗詐降以誘涼公歆,歆發(fā)兵應(yīng)之。蒙遜將兵三萬伏于蓼泉,歆覺之,引兵還。蒙遜追之,歆與戰(zhàn)于解支澗,大破之,斬首七千余級。蒙遜城建康,置戍而還。

  北涼河西王沮渠蒙遜大赦天下。他派張掖太守沮渠廣宗向西涼詐降,引誘西涼公李歆派兵出來迎接,李歆果然發(fā)兵接應(yīng)。而沮渠蒙遜率領(lǐng)三萬士兵埋伏在蓼泉,李歆發(fā)覺,率兵撤退。沮渠蒙遜率眾追擊,李歆與沮渠蒙遜在解支澗會戰(zhàn),李歆大破北涼軍,斬殺七千余人。沮渠蒙遜修建建康城,設(shè)置戍所,然后回國。

  五月,乙未,齊郡太守王懿降于魏,上書言:“劉裕在洛,宜發(fā)兵絕其歸路,可不戰(zhàn)而克?!拔褐魉蒙浦?。

  五月,乙未(二十四日),東晉齊郡太守王懿投降了北魏,他上書北魏朝廷說:“劉?,F(xiàn)在洛陽,應(yīng)該迅速發(fā)兵切斷他的歸路,可以不戰(zhàn)而勝?!北蔽簢魍匕纤帽硎举澰S。

  崔浩侍講在前,嗣問之曰:“劉裕伐姚泓,果能克乎?”對曰:“克之。”嗣曰:“何故?”對曰:“昔姚興好事虛名而少實(shí)用,子泓懦而多病,兄弟乖爭。裕乘其危,兵精將勇,何故不克!”嗣曰:“裕才何如慕容垂?”對曰:“勝之。垂藉父兄之資,修復(fù)舊業(yè),國人歸之,若夜蟲之就火,少加倚仗,易以立功。劉裕奮起寒微,不階尺土,討滅桓玄,興復(fù)晉室,北禽慕容超,南梟盧循,所向無前,非其才之過人,安能如是乎!”嗣曰:“裕既入關(guān),不能進(jìn)退,我以精騎直搗彭城、壽春,裕將若之何?”對曰:“今西有屈丐,北有柔然,窺伺國隙。陛下既不可親御六師,雖有精兵,未睹良將。長孫嵩長于治國,短于用兵,非劉裕敵也。興兵遠(yuǎn)攻,未見其利;不如且安靜以待之。??饲囟鴼w,必篡其主。關(guān)中華、戎雜錯(cuò),風(fēng)俗勁悍;裕欲以荊、揚(yáng)之化施之函、秦,此無異解衣包火,張羅捕虎;雖留兵守之,人情未洽,趨尚不同,適足為寇敵人資耳。愿陛下按兵息民以觀其變,秦地終為國家之有,可坐而守也?!彼眯υ唬骸扒淞现畬徱?。”浩曰:“臣嘗私論近世將相之臣:若王猛之治國,苻堅(jiān)之管仲也;慕容恪之輔幼主,慕容之霍光也;劉裕之平禍亂,司馬德宗之曹操也?!彼迷唬骸扒ず稳??”浩曰:“屈丐國破家覆,孤孑一身,寄食姚氏,受其封殖。不思酬恩報(bào)義,而乘時(shí)徼利,盜有一方,結(jié)怨四鄰;撅豎小人,雖能縱暴一時(shí),終當(dāng)為人所吞食耳?!彼么髳偅Z至夜半,賜浩御縹醪十觚,水精鹽一兩,曰:“朕味卿言,如此鹽、酒,故欲與卿共饗其美?!比华q命長孫嵩、叔孫建各簡精兵伺裕西過,自成皋濟(jì)河,南侵彭、沛;若不時(shí)過,則引兵隨之。

  當(dāng)時(shí),崔浩在前面為拓跋嗣講解經(jīng)典,拓跋嗣問崔浩說:“劉裕討伐姚泓,果真能攻克嗎?”崔浩回答說:“定能攻克!”拓跋嗣問:“為什么!”崔浩說:“當(dāng)年姚興喜歡追求虛名而不做實(shí)事,他的兒子姚泓生性懦弱,身體多病,兄弟之間爭權(quán)奪勢,不能團(tuán)結(jié)一心。如今劉裕乘人之危,他的將士勇猛善戰(zhàn),訓(xùn)練有素,有什么理由不能取勝!”拓跋嗣又問:“劉裕的才華與慕容垂相比如何?”崔浩說:”劉裕勝過慕容垂。慕容垂憑借父兄的資蔭,復(fù)興故有的基業(yè),國人都投靠他,就像夜間的昆蟲飛向火光一樣,對此稍加憑借,就能輕而易舉地建功立業(yè)。而劉裕則出身微賤貧寒,沒有一尺土地可以憑借,卻消滅了桓玄,興復(fù)了晉朝宗室的統(tǒng)治。在北方生擒慕容超,在南方砍下盧循的首級,所過之處,沒有敵手,他如果不是才智過人,怎么會這樣呢?”拓跋嗣說:“劉裕既然已經(jīng)進(jìn)入函谷關(guān),一時(shí)不能前進(jìn),也不能后退,而我們以精銳騎兵直搗他的老巢彭城、壽春,劉裕將會怎么樣!”崔浩回答說:“如今我們西面有夏國赫連勃勃,北有柔然,他們都在時(shí)刻窺伺我們的行動(dòng),準(zhǔn)備乘機(jī)來攻。陛下既然不能親自指揮軍隊(duì),我軍雖然有精兵,卻沒發(fā)現(xiàn)有良將,長孫嵩的長處是善于治理國家,短處是不善于用兵,根本不是劉裕的對手。我軍大舉興兵遠(yuǎn)征,看不到實(shí)際利益,不如暫且按兵不動(dòng),靜觀事態(tài)的發(fā)展。劉裕攻克秦國后回國,一定會篡取皇帝寶座。關(guān)中地區(qū)漢族、戎族雜居一處,風(fēng)俗強(qiáng)悍。劉裕打算用教化荊州、揚(yáng)州百姓的方法統(tǒng)治函谷關(guān)和秦國這一帶的百姓,這就好像脫下衣服包火,張開羅網(wǎng)捕捉老虎一樣,難以奏效。劉裕雖然會留下軍隊(duì)駐守,可一時(shí)人心難以信服,志趣習(xí)俗又不一樣,恰好為別人入侵提供了好條件。希望陛下停止出兵征討,讓百姓休養(yǎng)生息,觀察局勢的變化,秦國的地盤終究會為我國所有,我們可以坐在這里,就能到手?!蓖匕纤眯χf:“你分析得很周詳?!贝藓普f:“我曾經(jīng)私下評論過近世的將領(lǐng)和宰相,比如王猛治理國家,是苻堅(jiān)的管仲;慕容恪輔佐幼主,是慕容的霍光;劉裕平定桓玄禍亂,是司馬德宗的曹操呀?!蓖匕纤糜謫枺骸昂者B勃勃怎么樣?”崔浩說:“赫連勃勃當(dāng)年國破家亡,孤身一人,寄食在姚家門下,接受姚氏的官祿。不但不想報(bào)答姚氏的恩情,反而乘人之危,占據(jù)一方地盤,與四鄰結(jié)下了仇怨。像他這樣的撅起自我豎立的小人,雖然能強(qiáng)大暴虐一時(shí),終究要被別人吞并?!蓖匕纤梅浅8吲d,君臣二人一直談?wù)摰缴钜?,拓跋嗣把御用青白色醅酒三十升、水精鹽一兩賞賜崔浩,說:“我聽了你一席話,就像品味這鹽和酒的滋味一樣,所以我想和你一起共享這種美好的感受。”然而,拓跋嗣還是命令長孫嵩、叔孫建各自挑選精兵備戰(zhàn),如果劉裕再向西部深入,他們則從成皋渡黃河南下,進(jìn)攻彭城、沛郡;如果劉裕推進(jìn)很慢,則仍繼續(xù)在岸上緊緊跟隨。

  魏主嗣西巡至云中,遂濟(jì)河,畋于大漠。

  北魏國主拓跋嗣向西巡視,抵達(dá)云中;然后渡過黃河,在大漠上狩獵。

  魏置天地四方六部大人,以諸公為之。

  北魏朝廷設(shè)置天、地、東、西、南、北六部大人,一律選用爵以及地位相當(dāng)于公爵的大臣擔(dān)任。

  秋,七月,太尉裕至陜。沈田子、傅弘之入武關(guān),秦戍將皆委城走。田子等進(jìn)屯青泥,秦主泓使給事黃門侍郎姚和都屯柳以拒之。

  秋季,七月,東晉太尉劉裕抵達(dá)陜城,沈田子、傅弘之等率兵進(jìn)入武關(guān),后秦的守將紛紛棄城逃走。沈田子等進(jìn)兵駐守青泥。后秦國主姚泓命給事黃門侍郎姚和都,在柳駐兵屯守,阻截東晉軍。

  西秦相國翟卒;八月,以尚書令曇達(dá)為左丞相,左仆射元基為右丞相,御史大夫曲景為尚書令,侍中翟紹為左仆射。

  西秦相國翟去世。八月,西秦朝廷任命尚書令乞伏曇達(dá)為左丞相,左仆射乞伏元基為右丞相,御史大夫麴景為尚書令,侍中翟紹為左仆射。

  太尉裕至鄉(xiāng)。沈田子等將攻柳,秦主泓欲自將以御裕軍,恐田子等襲其后,欲先擊滅田子等,然后傾國東出;乃帥步騎數(shù)萬,奄至青泥。田子本為疑兵,所領(lǐng)裁千余人,聞泓至,欲擊之;傅弘之以眾寡不敵止之,田子曰:“兵貴用奇,不必在眾。且今眾寡相懸,勢不兩立,若彼結(jié)圍既固,則我無所逃矣。不如乘其始至,營陳未立,先薄之,可以有功?!彼鞄浰I(lǐng)先進(jìn),弘之繼之。秦兵合圍數(shù)重。田子撫慰士卒曰:“諸君冒險(xiǎn)遠(yuǎn)來,正求今日之戰(zhàn),死生一決,封侯之業(yè)于此在矣!”士卒皆勇躍鼓噪,執(zhí)短兵奮擊,秦兵大敗,斬馘萬馀級,得其乘輿服御物,秦主泓奔還灞上。

  東晉太尉劉裕抵達(dá)鄉(xiāng)。沈田子等將領(lǐng)準(zhǔn)備進(jìn)攻柳。后秦國主姚泓打算親自統(tǒng)兵出征,抵御劉裕的大軍,又害怕沈田子等人突襲他的后方,就想先消滅沈田子等人,然后出動(dòng)全國的兵力向東攻打劉裕。于是,姚泓率領(lǐng)步、騎兵數(shù)萬人,突然抵達(dá)青泥。沈田子這支部隊(duì),本來就是為迷惑敵人布置的疑兵,一共才一千多人。沈田子聽說姚泓親征,打算迎戰(zhàn),建威將軍傅弘之認(rèn)為敵眾我寡無法抵?jǐn)?,從而勸止他。沈田子說:“用兵貴在出奇制勝,不一定在人數(shù)多。況且如今敵我寡眾懸殊,看形勢不能并存。如果等到敵人集結(jié)的陣勢穩(wěn)固,我們就會無處可逃。不如乘他們剛剛到達(dá),營地和戰(zhàn)陣都沒有建立,我們主動(dòng)挑戰(zhàn),定能成功?!庇谑牵蛱镒勇暑I(lǐng)他的部眾首先出動(dòng),傅弘之作為后繼援軍緊跟。后秦兵把這支東晉軍重重包圍。沈田子安撫激勵(lì)士卒們說:“各位不畏艱險(xiǎn)、遠(yuǎn)道而來,就是為了像今天這樣的會戰(zhàn),生死對決,封侯升官的大業(yè)就在這里了!”士卒們大聲疾呼,躍躍欲試,手執(zhí)短兵器奮勇殺敵。后秦軍大敗,被斬殺共一萬多人,繳獲姚泓的御車御衣,以及王家專用的器物。姚泓逃回灞上。

  初,裕以田子等眾少,遣沈林子將兵自秦嶺往助之,至則秦兵已敗,乃相與追之,關(guān)中郡縣多潛送款于田子。

  當(dāng)初,劉裕認(rèn)為沈田子兵員太少,就派沈林子率兵從秦嶺趕赴救助。等他們到達(dá)青泥,后秦軍已經(jīng)失敗,于是沈林子與沈田子合兵追擊敵人,關(guān)中郡縣很多向沈田子暗中投降。

  辛丑,太尉裕至潼關(guān),以朱超石為河?xùn)|太守,使與振武將軍徐猗之會薛帛于河北,共攻蒲阪。秦平原公璞與姚和都共擊之,猗之?dāng)∷溃歼€潼關(guān),東平公贊遣司馬國引魏兵以躡裕后。

  辛丑(初二),東晉太尉劉裕抵達(dá)潼關(guān),他任命朱超石為河?xùn)|太守,命他與振武將軍徐猗之在河北與薛帛會師,共同進(jìn)攻蒲阪。后秦平原公姚璞與姚和都迎擊東晉軍,徐猗之戰(zhàn)敗身亡,朱超石逃回潼關(guān)。后秦東平公姚,派司馬國率領(lǐng)北魏軍隊(duì)尾隨劉裕大軍之后。

  王鎮(zhèn)惡請帥水軍自河入渭以趨長安,裕許之。秦恢武將軍姚難自香城引兵而西,鎮(zhèn)惡追之;秦主泓自灞上引兵還屯石橋以為之援,鎮(zhèn)北將軍姚強(qiáng)與難合兵屯涇上以拒鎮(zhèn)惡。鎮(zhèn)惡使毛德祖進(jìn)擊,破之,強(qiáng)死,難奔長安。

  東晉龍?bào)J將軍王鎮(zhèn)惡,請求率水軍從黃河開進(jìn)渭水,然后直趨長安,劉裕應(yīng)允。后秦恢武將軍姚難,從香城率軍向西退卻,王鎮(zhèn)惡揮師追擊。后秦國主姚泓從灞上率軍返回,屯駐石橋,準(zhǔn)備援救姚難。后秦鎮(zhèn)北將軍姚強(qiáng)與姚難會師,屯兵涇水岸邊,抵抗王鎮(zhèn)惡的追擊。王鎮(zhèn)惡命毛德祖進(jìn)攻,大破后秦軍,姚強(qiáng)戰(zhàn)死,姚難逃回長安。

  東平公贊退屯鄭城,太尉裕進(jìn)軍逼之。泓使姚丕守渭橋,胡翼度屯石積,東平公贊屯灞東,泓屯逍遙園。

  后秦東平公姚退守鄭城,東晉太尉劉裕進(jìn)逼城下。姚泓命姚丕守住渭橋,胡翼度屯駐石積,東平公姚駐守灞東。姚泓自己則駐守逍遙園。

  鎮(zhèn)惡溯渭而上,乘蒙沖小艦,行船者皆在艦內(nèi),秦人見艦進(jìn)而無行船者,皆驚以為神。壬戌旦,鎮(zhèn)惡至渭橋,令軍士食畢,皆持仗登岸,后登者斬。眾既登,渭水迅急,艦皆隨流,倏忽不知所在。時(shí)泓所將尚數(shù)萬人。鎮(zhèn)惡諭士卒曰:“吾屬并家在江南,此為長安北門,去家萬里,舟楫、衣糧皆已隨流。今進(jìn)戰(zhàn)而勝,則功名俱顯;不勝,則骸骨不返;無他岐矣。卿等勉之!”乃身先士卒,眾騰踴爭進(jìn),大破姚丕于渭橋。泓引兵救之,為丕敗卒所蹂踐,不戰(zhàn)而潰;姚諶等皆死,泓單馬還宮。鎮(zhèn)惡入自平朔門,泓與姚裕等數(shù)百騎逃奔石橋。東平公贊聞泓敗,引兵赴之,眾皆潰去;胡翼度降于太尉裕。

  王鎮(zhèn)惡率水軍在渭水中逆流而上,乘坐蒙沖小艦,劃槳的士卒都在船內(nèi)。后秦人看到戰(zhàn)艦行進(jìn)卻沒有劃船的人,都驚奇地以為神仙下凡。壬戌(二十三日)凌晨,王鎮(zhèn)惡軍抵達(dá)渭橋,命令戰(zhàn)士們吃飽喝足以后,全部手持兵器登岸,最后登陸的人斬首。士卒們登陸完畢,渭水流急,東晉的戰(zhàn)艦隨波東下,倏忽之間,不見蹤影。當(dāng)時(shí)姚泓統(tǒng)率的軍隊(duì)還有幾萬人。王鎮(zhèn)惡向士卒們宣告說:“我們的親人和家園都在江南,這里是長安北門,離故鄉(xiāng)有萬里之遙?,F(xiàn)在,戰(zhàn)船、衣服、糧食都隨波飄走,今天我們進(jìn)攻,戰(zhàn)勝可以建功立名;失敗,我們的尸骨都回不了家,沒有第三條路可走。你們大家共勉吧!”于是,王鎮(zhèn)惡身先士卒,沖在最前面,士卒們士氣高漲,踴躍奮擊,在渭橋大敗后秦姚丕的軍隊(duì)。姚泓率兵救援,卻被姚丕的敗兵沖擊踐踏,不戰(zhàn)自潰。姚諶等人全都戰(zhàn)死,姚泓單人匹馬逃回皇宮。王鎮(zhèn)惡從長安的平朔門進(jìn)城,姚泓和姚裕等率幾百名騎兵逃奔石橋。東平公姚聽說姚泓戰(zhàn)敗,急忙率軍赴難救援,可是,后秦軍心大亂,士卒們四處逃散。胡翼度向東晉太尉劉裕投降。

  泓將出降,其子佛念,年十一,言于泓曰:“晉人將逞其欲,雖降必不免,不如引決?!便鼞撊徊粦?yīng)。佛念登宮墻自投而死。癸亥,泓將妻子、群臣詣鎮(zhèn)惡壘門請降,鎮(zhèn)惡以屬吏。城中夷、晉六萬馀戶,鎮(zhèn)惡以國恩撫慰,號令嚴(yán)肅,百姓安堵。

  姚泓打算出城投降,他的兒子姚佛念,年僅十一歲,對姚泓說:“晉人勢必要在我們身上滿足欲望,即使投降也難免一死,不如自殺?!币︺睦锿闯瑳]有回答。姚佛念自己登上宮墻,投下摔死。癸亥(二十四日),姚泓攜妻子兒女、文武百官,前往王鎮(zhèn)惡的大營投降,王鎮(zhèn)惡把他們交給下屬官吏關(guān)押。長安城中的漢族人和夷族人共有六萬多戶,王鎮(zhèn)惡宣揚(yáng)東晉的恩德,加以安撫,號令嚴(yán)明,百姓安居樂業(yè)。

  九月,太尉裕至長安,鎮(zhèn)惡迎于灞上。裕勞之曰:“成吾霸業(yè)者卿也!”鎮(zhèn)惡再拜謝曰:“明公之威,諸將之力,鎮(zhèn)惡何功之有!”裕笑曰:“卿欲學(xué)馮異邪?”鎮(zhèn)惡性貪,秦府庫盈積,鎮(zhèn)惡盜取,不可勝紀(jì);裕以其功大,不問?;蜃P諸裕曰:“鎮(zhèn)惡藏姚泓偽輦,將有異志。”裕使人覘之,鎮(zhèn)惡剔取其金銀,棄輦于垣側(cè),裕意乃安。

  九月,太尉劉裕抵達(dá)長安,王鎮(zhèn)惡在灞上迎接。劉裕慰勞他說:“是你幫助我完成了霸業(yè)!”五鎮(zhèn)惡再拜謙讓說:“全仰賴您的英明指揮和威望,各位將領(lǐng)的努力,我有什么功勞!”劉裕笑著說:“你難道要學(xué)習(xí)馮異嗎?”其實(shí),王鎮(zhèn)惡一向貪財(cái)好利,后秦府庫倉儲十分豐富,王鎮(zhèn)惡私自盜取的財(cái)物,不計(jì)其數(shù),劉裕因?yàn)樗墓诤艽?,所以不予過問。有人向劉裕誣陷王鎮(zhèn)惡說:“王鎮(zhèn)惡私藏姚泓的御用輦車,可能會叛變?!眲⒃E扇藗刹臁T瓉?,王鎮(zhèn)惡剔取了輦車上的金銀珠飾,然后把輦車拋棄到城墻外面。劉裕這才安心。

  裕收秦彝器、渾儀、士圭、記里鼓、指南車送詣建康。其余金玉、繒帛、珍寶,皆以頒賜將士。秦平原公璞、并州刺史尹昭以蒲阪降,東平公贊帥宗族百余人詣裕降,裕皆殺之。送姚泓至建康,斬于市。

  劉裕下令沒收后秦的宗室祭祀用具彝器、渾天儀、測日儀器土圭、計(jì)程用的記里鼓、指南車等,送往建康。其余金銀玉石、綾羅綢緞、稀世珍寶都賞賜給將士。后秦平原公姚璞、并州刺史尹昭,獻(xiàn)出了蒲阪城投降;東平公姚,率領(lǐng)皇室一百多人,前往劉裕的大營投降,劉裕把他們?nèi)繗⑺?。然后把姚泓送到建康,綁到市井刑場斬首?/p>

  裕以薛辯為平陽太守,使鎮(zhèn)捍北道。

  劉裕任命薛辯為平陽太守,令他鎮(zhèn)守和保衛(wèi)東晉北部邊防。

  裕議遷都洛陽。諮議參軍王仲德曰:“非常之事,固非常人所及,必致駭動(dòng)。今暴師日久,士卒思?xì)w,遷都之計(jì),未可議也?!痹D酥埂?/p>

  劉裕提議遷都洛陽。諮議參軍王仲德說:“不尋常的事,本來不是尋常人所能接受,一旦遷都,必然引起舉國驚駭騷動(dòng)。如今軍隊(duì)在外作戰(zhàn)已久,人心思?xì)w,遷都的計(jì)劃,不能提出討論?!眲⒃2抛髁T。

  羌眾十余萬口西奔隴上,沈林子追擊至槐里,俘虜萬計(jì)。

  羌族部落的部眾十余萬口,向西逃奔隴上,沈林子追擊羌人直到槐里,俘虜數(shù)以萬計(jì)。

  河西王蒙遜聞太尉裕滅秦,怒甚。門下校郎劉祥入言事,蒙遜曰:“汝聞劉裕入關(guān),敢研研然也!”遂斬之。

  北涼河西王沮渠蒙遜聽說東晉太尉劉裕滅掉了后秦,十分憤怒。門下校郎劉祥進(jìn)宮向蒙遜奏事,沮渠蒙遜暴跳說:“你聽說劉裕進(jìn)關(guān),還敢穿得如此漂亮!”于是斬殺了劉祥。

  初,夏王勃勃聞太尉裕伐秦,謂群臣曰:“姚泓非裕敵也。且其兄弟內(nèi)叛,安能拒人!裕取關(guān)中必矣。然裕不能久留,必將南歸;留子弟及諸將守之,吾取之如拾芥耳?!蹦孙黢R礪兵,訓(xùn)養(yǎng)士卒,進(jìn)據(jù)安定,秦嶺北郡縣鎮(zhèn)戍皆降之。裕遣使遺勃勃書,約為兄弟;勃勃使中書侍郎皇甫徽為報(bào)書而陰誦之,對裕使者,口授舍人使書之。裕讀其文,嘆曰:“吾不如也!”

  當(dāng)初,夏王赫連勃勃聽說劉裕討伐后秦,對文武百官說:“姚泓不是劉裕的對手。而且他的兄弟們紛紛背叛,怎么還能抗拒別人?劉裕定能奪取關(guān)中。可是,劉裕自己也不會長久留在關(guān)中,最后還得回到江南,留下子弟和一些戰(zhàn)將守衛(wèi)在那里。那時(shí),我再去奪取關(guān)中,就像拾一根草葉一樣容易?!庇谑?,他秣馬厲兵,讓士卒充分休息,加以訓(xùn)練。然后,赫連勃勃兵進(jìn)占據(jù)了安定。后秦嶺北各郡縣、軍事重鎮(zhèn)、戍所紛紛投降了夏國。劉裕派人出使夏國,致信給赫連勃勃,相約結(jié)為兄弟之國。赫連勃勃命中書侍郎皇甫徽代寫一封回信,暗地里背誦下來,然后當(dāng)著劉裕使臣的面,口授舍人命他照寫。劉??吹胶螅瑖@息說:“我比不上他!”

  廣州刺史謝欣卒;東海人徐道期聚眾攻陷州城,進(jìn)攻始興,始興相彭城劉謙之討誅之。詔以謙之為廣州刺史。

  東晉廣州刺史謝欣去世。東海人徐道期召集部眾,攻克州城番禺,進(jìn)攻始興,始興相、彭城人劉謙之討伐徐道期,徐道期被殺。東晉朝廷下詔任命劉謙之為廣州刺史。

  癸酉,司馬休之、司馬文思、馬國、司馬道賜、魯軌、韓延之、刁雍、王慧龍及桓溫之孫道度、道子、族人桓謐、桓、陳郡袁式等皆詣魏長孫嵩降。秦匈奴鎮(zhèn)將姚成都及弟和都舉鎮(zhèn)降魏。魏主嗣詔民間得姚氏子弟送平城者賞之。冬,十月,己酉,嗣召長孫嵩等還。司馬休之尋卒于魏。魏賜國爵淮南公、道賜爵池陽子、魯軌爵襄陽公。刁雍表求南鄙自效,嗣以雍為建義將軍。雍聚眾于河、濟(jì)這間,擾動(dòng)徐、兗;太尉裕遣兵討之,不克。雍進(jìn)屯固山,眾至二萬。

  癸酉(初四),先后從東晉流亡后秦的司馬休之、司馬文思、司馬國、司馬道賜、魯軌、韓延之、刁雍、王慧龍,以及桓溫的孫子桓道度、桓道子、族人桓謐、桓、陳郡人袁式等,全都投降了北魏司徒長孫嵩。后秦匈奴堡守將姚成都與他的弟弟姚和都,舉獻(xiàn)城池,投降了北魏。北魏國主拓跋嗣下詔,聲稱民間百姓凡是救出姚氏子弟送到平城的人,重重有賞。冬季,十月,己酉(十一日),拓跋嗣征召長孫嵩等班師回朝。不久,司馬休之死在北魏。北魏朝廷賜封司馬國為淮南公、司馬道賜為池陽子、魯軌為襄陽公。刁雍上書請求到南部邊疆,報(bào)效北魏,拓跋嗣任命刁雍為建義將軍。刁雍在黃河、濟(jì)水之間集結(jié)部隊(duì),騷擾東晉所屬的徐州、兗州;太尉劉裕出兵討伐,不能攻克。刁雍進(jìn)駐固山,手下兵員達(dá)二萬人。

  詔進(jìn)宋公爵為王,增封十郡;辭不受。

  東晉安帝司馬德宗下詔封宋公劉裕為宋王,采邑增加十個(gè)郡,劉裕辭讓,沒有接受。

  西秦王熾磐遣左丞相曇達(dá)等擊秦故將姚艾,艾遣使稱藩,熾磐以艾為征東大將軍、秦州牧。征王松壽為尚書左仆射。

  西秦王乞伏熾磐派遣左丞相乞伏曇達(dá)等進(jìn)攻后秦舊將姚艾。姚艾遣使到西秦,愿為藩屬,乞伏熾磐任命姚艾為征東大將軍、秦州牧。召回王松壽,任命他為尚書左仆射。

  十一月,魏叔孫建等討西山丁零翟蜀洛支等,平之。

  十一月,北魏征南大將軍叔孫建等征討西山丁零部落酋長翟蜀洛支,平定了該部。

  辛未,劉穆之卒,太尉裕聞之,驚慟哀惋者累日。始,裕欲留長安經(jīng)略西北,而諸將佐皆久役思?xì)w,多不欲留。會穆之卒,裕以根本無托,遂決意東還。

  辛未(初三),東晉左仆射、軍司劉穆之去世。太尉劉裕聽說后,一連幾天震驚悲痛,不勝哀惋。當(dāng)初,劉裕打算留在長安,繼續(xù)征服西北,但是,東晉的各位將領(lǐng)都因長期征戰(zhàn),思念故土,大多數(shù)都不愿再留。正巧,劉穆之去世,劉裕鑒于朝中沒有可以托付的人,才決定東返。

  穆之之卒也,朝廷懼,欲發(fā)詔,以太尉左司馬徐羨之代之。中軍諮議參軍張邵曰:“今誠急病,任終在徐;然世子無專命,宜須諮之?!痹S酝鹾氪轮?。從事中郎謝晦曰:“休元輕易,不若羨之?!蹦艘粤w之為吏部尚書、建威將軍、丹楊尹,代管留任。于是朝廷大事常決于穆之者,并悉北諮。

  劉穆之去世之后,東晉朝廷不勝惶恐,打算頒下詔書,任命太尉左司馬徐羨之代替劉穆之的職位。中軍諮議參軍張邵說:“現(xiàn)在情勢確實(shí)危急,看來最終還要委任徐羨之。然而,世子劉義符還沒有決定一方的權(quán)力,應(yīng)該詢問劉裕裕?!眲⒃S窒胱屚鹾氪鎰⒛轮?,從事中郎謝晦說:“王弘輕率簡單,不如徐羨之。”于是劉裕才決定任命徐羨之為吏部尚書、建威將軍、丹楊尹,代管留任的事務(wù)。從此,過去朝廷中由劉穆之決定的大事,現(xiàn)在都送到北方,由劉裕親自決定。

  裕以次子桂陽公義真為都督雍·梁·秦三州諸軍事、安西將軍、領(lǐng)雍·東秦二州刺史。義真時(shí)年十二。以太尉諮議參軍京兆王為長史,王鎮(zhèn)惡為司馬、領(lǐng)馮翊太守,沈田子、毛德祖皆為中兵參軍,仍以田子領(lǐng)始平太守,德祖領(lǐng)秦州刺史、天水太守,傅弘之為雍州治中從事史。

  劉裕任命他的次子、桂陽公劉義真為都督雍、梁、秦三州諸軍事,安西將軍,領(lǐng)雍、東秦二州刺史。劉義真當(dāng)時(shí)只有十二歲。又任命太尉諮議參軍、京兆人王為長史;王鎮(zhèn)惡為司馬,兼任馮翊太守;沈田子、毛德祖都為中兵參軍。命沈田子兼任始平太守,毛德祖兼任秦州刺史、天水太守,傅弘之為雍州治中從事史。

  先是,隴上流戶寓關(guān)中者,望因兵威得復(fù)本土;及置東秦州,知裕無復(fù)西略之意,皆嘆息失望。

  在此之前,隴上流亡到關(guān)中寄居的流民,冀望東晉軍隊(duì)乘勝西上,光復(fù)故土。等到劉裕設(shè)置東秦州,知道劉裕沒有繼續(xù)西上的意圖,都嘆息失望。

  關(guān)中人素重王猛,裕之克長安,王鎮(zhèn)惡功為多,由是南人皆忌之。沈田子自以柳之捷,與鎮(zhèn)惡爭功不平。裕將還,田子及傅弘之屢言于裕曰:“鎮(zhèn)惡家在關(guān)中,不可保信?!痹T唬骸敖窳羟湮奈鋵⑹烤f人,彼若欲為不善,正足自滅耳。勿復(fù)多言。”裕私謂田子曰:“鐘會不得遂其亂者,以有衛(wèi)故也。語曰:‘猛獸不如群狐,’卿等十余人,何懼王鎮(zhèn)惡!”

  關(guān)中人一向看重王猛的威名,劉裕攻克長安,王鎮(zhèn)惡的功勞最大,所以南方的將領(lǐng)都忌恨王鎮(zhèn)惡。沈田子自以為柳大捷,功績不凡,與王鎮(zhèn)惡爭功,心里十分不平。劉裕將回建康,沈田子和傅弘之多次對劉裕說:“王鎮(zhèn)惡的老家在關(guān)中,不能完全信任他。”劉裕說:“現(xiàn)在,我留你們這些文武官員、將領(lǐng)和精銳士卒一萬人,王鎮(zhèn)惡如果圖謀不軌,只能是自取滅亡。你們別再多說了?!眲⒃K较聦ι蛱镒诱f:“鐘會之所以沒有作亂,是因?yàn)樾l(wèi)的緣故。俗話說:‘猛獸不如群狐’,你們十多人,難道還懼怕王鎮(zhèn)惡不成?”

  臣光曰:古人有言:“疑則勿任,任則勿疑?!痹<任?zhèn)惡以關(guān)中,而復(fù)與田子有后言,是斗之使為亂也。惜乎,百年之寇,千里之土,得之艱難,失之造次,使豐、之都復(fù)輸寇手。荀子曰:“兼并易能也,堅(jiān)凝之難。”信哉!

  臣司馬光曰:古人有言道:“疑人不用,用人不疑?!眲⒃<热晃瓮蹑?zhèn)惡鎮(zhèn)守關(guān)中,而又與沈田子說了后面那些話,是挑撥他們相斗為亂。太可惜了,百年之久的敵人,千里之廣的疆土,取得不易,卻因一時(shí)不慎而丟掉,使豐邑、京這些古都,又重新落入敵手。荀況說過:“兼并容易,凝結(jié)為一體就難了?!边@話太對了!

  三秦父老聞裕將還,詣門流涕訴曰:“殘民不沾王化,于今百年,始睹衣冠,人人相賀。長安十陵是公家墳?zāi)?,咸陽宮殿是公家室宅,舍此欲何之乎!”裕為之愍然,慰諭之曰:“受命朝廷,不得擅留。誠多諸君懷本之志,今以次息與文武賢才共鎮(zhèn)此境,勉與之居?!笔拢?,裕發(fā)長安,自洛入河,開汴渠而歸。

  三秦地區(qū)的父老,聽說劉裕就要返回江南,都痛哭流涕地來到大營門前訴說:“我們這些殘余的漢人,沒有接受朝廷的教化,至今已有一百年之久,直到今天才看到漢民族衣冠裝束,人人都互相慶賀。長安十陵是你們劉家的墳?zāi)?,咸陽宮殿是你們劉家的住宅,你放棄它們想要去哪里!”劉裕也很傷感,安慰他們說:“我接受朝廷的命令,不敢擅自停留。感謝諸位懷念故國的誠意,現(xiàn)在留下我的次子與文武賢才共同鎮(zhèn)守這里,希望你們和好共處?!笔?,庚子(初三),劉裕從長安出發(fā),自洛水進(jìn)入黃河,開掘汴渠東返。

  氐豪徐駭奴、齊元子等擁部落三萬在雍,遣使請降于魏。魏主嗣遣將軍王洛生、河內(nèi)太守楊聲等西行以應(yīng)之。

  氐族酋長徐駭奴、齊元子等率領(lǐng)部落部眾三萬人在雍城,派遣使臣投降了北魏。北魏國主拓跋嗣,派遣將軍王洛生、河內(nèi)太守楊聲等向西行進(jìn),接應(yīng)氐族部落。

  閏月,壬申,魏主嗣如大寧長川。

  閏十二月,壬申(初五),北魏國主拓跋嗣前往大寧、長川。

  秦、雍人千余家推襄邑令上谷寇贊為主以降于魏,魏主嗣拜贊魏郡太守。久之,秦、雍人流入魏之河南、滎陽、河內(nèi)者,戶以萬數(shù),嗣乃置南雍州,以贊為刺史,封河南公,治洛陽;立雍州郡縣以撫之。贊善于招懷,流民歸之者,三倍其初。

  秦州、雍州土著居民一千多家,推舉襄邑令、上谷人寇為盟主,投降了北魏。北魏國主拓跋嗣任命寇為魏郡太守。很久以后,秦州、雍州的百姓流亡到北魏的河南、滎陽、河內(nèi)的有幾萬戶,拓跋嗣于是設(shè)置南雍州,任命寇為南雍州刺史,封河南公,州治設(shè)在洛陽,設(shè)立雍州郡縣安撫流民。寇善于招撫懷柔,前來歸附的流民,比當(dāng)初多了三倍。

  夏王勃勃聞太尉裕東還,大喜,問于王買德曰:“朕欲取關(guān)中,卿試言其方略。”買德曰:“關(guān)中形勝之地,而裕以幼子守之,狼狽而歸,正欲急成篡事耳,不暇復(fù)以中原為意。此天以關(guān)中賜我,不可失也。青泥、上洛,南北之險(xiǎn)要,宜先遣游軍斷之;東塞潼關(guān),絕其水陸之路;然后傳檄三輔,施以威德,則義真在網(wǎng)罟之中,不足取也?!辈艘云渥訐彳姶髮④姸级角颁h諸軍事,帥騎二萬向長安,前將軍昌屯潼關(guān),以買德為撫軍右長史,屯青泥,勃勃將大軍為后繼。

  夏王赫連勃勃,聽說東晉太尉劉裕返回江南,大喜,向王買德詢問說:“我打算奪取關(guān)中,你說說你的方法策略?!蓖踬I德說:“關(guān)中的地理位置十分重要,而劉裕卻叫他的幼子鎮(zhèn)守,自己則狼狽而回,正打算快點(diǎn)辦完篡奪帝位的事,沒時(shí)間再把中原這塊地盤放在心上。這是上天把關(guān)中賞賜給我們,不能錯(cuò)過這個(gè)機(jī)會。青泥、上洛,是南北的險(xiǎn)要重鎮(zhèn),應(yīng)該先派出游擊部隊(duì),切斷他們的補(bǔ)給和退路,然后在東部阻住潼關(guān),切斷他們與本國的水陸通道。然后向三輔地區(qū)發(fā)布檄文,恩威并施。這樣,劉義真就等于掉進(jìn)了網(wǎng)簍之中,不用費(fèi)勁就可以生擒?!庇谑?,赫連勃勃任命他的兒子、撫軍大將軍赫連為都督前鋒諸軍事,率領(lǐng)騎兵二萬人直奔長安。命前將軍赫連昌屯駐潼關(guān);任命王買德為撫軍右長史,屯駐青泥;赫連勃勃本人則親自統(tǒng)率大軍尾隨在后。

  是歲,魏都坐大官章安侯封懿卒。

  這一年,北魏都坐大官、章安侯封懿去世。

  十四年(戊午、418)

  十四年(戊午,公元418年)

  春,正月,丁酉朔,魏主嗣至平城,命護(hù)高車中郎將薛繁帥高車、丁零北略,至弱水而還。

  春季,正月,丁酉朔(初一),北魏國主拓跋嗣抵達(dá)平城。命護(hù)高車中郎將薛繁,率領(lǐng)高車、丁零部落向北進(jìn)攻,推進(jìn)到弱水,班師。

  辛巳,大赦。

  辛巳(疑誤),東晉下令實(shí)行大赦。

  夏赫連至渭陽,關(guān)中民降之者屬路。龍?bào)J將軍沈田子將兵拒之,畏其眾盛,退屯劉回堡,遣使還報(bào)王鎮(zhèn)惡。鎮(zhèn)惡謂王曰:“公以十歲兒付吾屬,當(dāng)共思竭力;而擁兵不進(jìn),虜何由得平!”使者還,以告田子。田子與鎮(zhèn)惡素有相圖之志,由是益忿懼。未幾,鎮(zhèn)惡與田子俱出北地以拒夏兵,軍中訛言:“鎮(zhèn)惡欲盡殺南人,以數(shù)十人送義真南還,因據(jù)關(guān)中反。”辛亥,田子請鎮(zhèn)惡至傅弘之營計(jì)事;田子求屏人語,使其宗人沈敬仁斬之幕下,矯稱受太尉令誅之。弘之奔告劉義真,義真與王被甲登橫門以察其變。俄而田子帥數(shù)十人來,言鎮(zhèn)惡反,執(zhí)田子,數(shù)以專戮,斬之;以冠軍將軍毛之代鎮(zhèn)惡為安西司馬。傅弘之大破赫連于池陽,又破之于寡婦渡,斬獲甚眾,夏兵乃退。

  夏國撫軍大將軍赫連率軍開到渭陽,關(guān)中前來投降的百姓,在道上前后相連。東晉龍?bào)J將軍沈田子,率軍迎戰(zhàn),害怕夏軍人多勢眾,退守劉回堡。然后派人立即回去向王鎮(zhèn)惡報(bào)告。王鎮(zhèn)惡對王說:“劉公把十歲小兒托付給我們,我們應(yīng)該同心協(xié)力。沈田子擁兵眾多,卻遲遲不進(jìn)攻,敵人怎么會擊退!”使節(jié)回去,把這些話報(bào)告給沈田子。沈田子與王鎮(zhèn)惡平時(shí)就有互不相容心思,現(xiàn)在更是又憤又懼。不久,沈田子和王鎮(zhèn)惡同時(shí)出軍北地,抵抗夏兵的進(jìn)攻。東晉軍中傳言:“王鎮(zhèn)惡打算全部殺掉南方人,然后派幾十人把劉義真送回江南,自己占據(jù)關(guān)中,背叛朝廷?!毙梁ィㄊ迦眨?,沈田子請王鎮(zhèn)惡來到傅弘之的大營商討戰(zhàn)事。沈田子請求屏退左右侍從密談,然后命他的族人沈敬仁,在虎帳下將王鎮(zhèn)惡斬殺,聲稱是奉太尉劉裕的旨意行事。傅弘之急忙跑去報(bào)告劉義真,劉義真和王全副武裝登上橫門,觀察局勢的變化。不久,沈田子率領(lǐng)幾十人趕來,聲稱王鎮(zhèn)惡謀反。王逮捕沈田子,歷數(shù)他擅自殺戮的罪行,將他斬首。然后命令冠軍將軍毛之代替王鎮(zhèn)惡為安西司馬。傅弘之在池陽大破赫連,在寡婦渡再一次大敗夏軍,斬殺和俘虜夏軍士卒很多,夏軍撤退。

  壬戌,太尉裕至彭城,解嚴(yán)?,樞巴醯挛南葰w建康。

  壬戌(二十六日),東晉太尉劉裕抵達(dá)彭城,解除戒嚴(yán)。瑯邪王司馬德文提前返回建康。

  裕聞王鎮(zhèn)惡死,表言“沈田子忽發(fā)狂易,奄害忠勛,”追贈鎮(zhèn)惡左將軍、青州刺史。

  劉裕聽到王鎮(zhèn)惡的死訊,上疏東晉安帝司馬德宗說:“沈田子忽然發(fā)狂,殺害忠良功臣?!睎|晉朝廷追贈王鎮(zhèn)惡為左將軍、青州刺史。

  以彭城內(nèi)史劉遵考為并州刺史、領(lǐng)河?xùn)|太守,鎮(zhèn)蒲阪;征荊州刺史劉道憐為徐、兗二州刺史。

  東晉朝廷任命彭城內(nèi)史劉遵考為并州刺史、兼任河?xùn)|太守,鎮(zhèn)守蒲阪;征召荊州刺史劉道憐為徐州、兗州二州刺史。

  裕欲以世子義符鎮(zhèn)荊州,以徐州刺史劉義隆為司州刺史,鎮(zhèn)洛陽。中軍諮議張邵諫曰:“儲貳之重,四海所系,不宜處外?!蹦烁粤x隆為都督荊·益·寧·雍·梁·秦六州諸軍事、西中郎將、荊州刺史,以南郡太守到彥之為南蠻校尉,張為司馬、領(lǐng)南郡相,冠軍功曹王曇首為長史,北徐州從事王華為西中郎主簿,沈林子為西中郎參軍。義隆尚幼,府事皆決于。曇首,弘之弟也。裕謂義隆曰:“王曇首沉毅有器度,宰相才也,汝每事諮之?!?/p>

  劉裕打算派世子劉義符鎮(zhèn)守荊州,以徐州刺史劉義隆為司州刺史,鎮(zhèn)守洛陽。中軍諮議張勸阻說:“世子是儲君,維系四海人心,不能派到外地駐守。”于是,劉裕改派劉義隆為都督荊州、益州、寧州、雍州、梁州、秦州六州諸軍事,兼任西中郎將、荊州刺史。又任命南郡太守到彥之為南蠻校尉;張為司馬,兼任南郡相;冠軍功曹王曇首為長史;北徐州從事王華為西中郎主簿;沈林子為西中郎參軍。劉義隆年紀(jì)尚小,府中大小事務(wù)都由張決定。王曇首,是王弘的弟弟。劉裕對劉義隆說:“王曇首沉著堅(jiān)毅,有器度,是宰相之才。你每件事都要征求他的意見。”

  以南郡公劉義慶為豫州刺史。義慶,道憐之子也。

  東晉朝廷任命南郡公劉義慶為豫州刺史。劉義慶是劉道憐的兒子。

  裕解司州,領(lǐng)徐、冀二州刺史。

  東晉朝廷解除劉裕司州刺史職務(wù),任命他兼徐、冀二州刺史。

  秦王熾磐以乞伏木弈干為沙州刺史,鎮(zhèn)樂都。

  西秦王乞伏熾磐任命乞伏木弈干為沙州刺史,鎮(zhèn)守樂都。

  二月,乙弗烏地延帥戶二萬降秦。

  二月,乙弗部落、烏地延部落酋長率二萬戶部眾歸降西秦。

  三月,遣使聘魏。

  三月,東晉朝廷派遣使臣訪問北魏。

  夏,四月,己巳,魏徙冀、定、幽三州徒河于代都。

  夏季,四月,己巳(初四),北魏強(qiáng)行遷徙散居在冀州、定州、幽州三州的徒河人到代郡。

  初,和龍有赤氣四塞蔽日,自寅至申,燕太史令張穆言于燕王跋曰:“此兵氣也。今魏方強(qiáng)盛,而執(zhí)其使者,好命不通,臣竊懼焉?!卑显唬骸拔岱剿贾?。”五月,魏主嗣東巡,至濡源及甘松,遣征東將軍長孫道生、安東將軍李先、給事黃門侍郎奚觀帥精騎二萬襲燕,又命驍騎將軍延普,幽州刺史尉諾自幽州引兵趨遼西,為之聲勢,嗣屯突門嶺以待之。道生等拔乙連城,進(jìn)攻和龍,與燕單于右輔古泥戰(zhàn),破之,殺其將皇甫軌。燕王跋嬰城自守,魏人攻之,不克,掠其民萬余家而還。

  當(dāng)初,北燕都城和龍四周彌滿了赤氣,遮住了太陽。從寅時(shí)直到申時(shí)才消失。北燕太史令張穆對北燕國王馮跋說:“這是戰(zhàn)爭之氣呀。如今魏國的勢力正十分強(qiáng)盛,而我們扣留他們的使臣,致使兩國交好的使命不能通達(dá),我深感恐懼?!瘪T跋說:“我正在考慮這件事?!蔽逶拢蔽簢魍匕纤孟驏|巡視,先后抵達(dá)濡源和甘松。他征調(diào)征東將軍長孫道生、安東將軍李先、給事黃門侍郎奚觀等人,率領(lǐng)精銳騎兵二萬人襲擊北燕;又命驍騎將軍延普、幽州刺史尉諾,從幽州率兵直撲遼西,為長孫道生聲援;拓跋嗣親自屯駐突門嶺督戰(zhàn)。長孫道生等人攻克乙連城,進(jìn)攻和龍,與北燕單于右輔古泥會戰(zhàn),大破北燕軍,斬殺他們的將領(lǐng)皇甫軌。北燕王馮跋繞城固守,北魏加緊圍攻,不能攻克,劫掠北燕百姓一萬余家班師回國。

  六月,太尉裕始受相國、宋公、九錫之命,赦國中殊死以下,崇繼母蘭陵蕭氏為太妃,以太尉軍諮祭酒孔靖為宋國尚書令,左長史王弘為仆射,領(lǐng)選,從事中郎傅亮、蔡廓皆為侍中,謝晦為右衛(wèi)將軍,右長史鄭鮮之為奉常,行參軍殷景仁為秘書郎,其馀百官,悉依天朝之制。靖辭不受。亮,咸之孫;郭,謨之曾孫;鮮之,渾之玄孫;景仁,融之曾孫也。景仁學(xué)不為文,敏有思致;口不談義,深達(dá)理體;至于國典、朝儀、舊章、記注,莫不撰錄,識者知其有當(dāng)世之志。

  六月,東晉太尉劉裕接受了相國、宋公、九錫之命。赦免了宋公封邑內(nèi)死罪以下的囚徒。尊崇劉裕的繼母、蘭陵人蕭氏為太妃;任命太尉軍諮祭酒孔靖為宋國尚書令,左長史王弘為仆射,兼管官員的選舉和任免;任命從事中郎傅亮、蔡廓都擔(dān)任侍中,謝晦為右衛(wèi)將軍,右長史鄭鮮之為奉常,行參軍殷景仁為秘書郎,其他文武官員,也都按照朝廷的編制設(shè)置。孔靖謝絕,沒有接受。傅亮是傅咸的孫子;蔡廓,是蔡謨的曾孫;鄭鮮之,是鄭渾的玄孫;殷景仁,是殷融的曾孫。殷景仁學(xué)識超人,但不寫文章,敏捷而善于思考,從不空談義理,卻深通情理大體,以至于朝廷的法律制度、禮儀規(guī)章、行政司法的注釋和記錄,都抄錄下來,有識之士都知道他有治理國家的雄心大志。

  魏天部大人白馬文貞公崔宏疾篤,魏主遣侍臣問病,一夜數(shù)返。及卒,詔群臣及附國渠帥皆會葬。

  北魏天部大人、白馬公崔宏病重,北魏國主拓跋嗣派他的侍從詢問病情,一夜之間,返往數(shù)次。不久,崔宏去世,拓跋嗣下詔,命群臣和歸附的部落酋長都來參加葬禮。

  秋,七月,戊午,魏主嗣至平城。

  秋季,七月,戊午(二十四日),北魏國主拓跋嗣抵達(dá)平城。

  九月,甲寅,魏人命諸州調(diào)民租,戶五十石,積于定、相、冀三州。

  九月,甲寅(二十一日),北魏朝廷命令各州縣征收租賦,每戶交納五十石,屯積在定州、相州、冀州三州。

  河西王蒙遜復(fù)引兵伐涼,涼公歆將拒之,左長史張?bào)w順固諫,乃止。蒙遜芟其秋稼而還。

  北涼河西王沮渠蒙遜再次率兵討伐西涼,西涼公李歆準(zhǔn)備出兵迎戰(zhàn),左長史張?bào)w順堅(jiān)決勸阻,李歆才停止行動(dòng)。沮渠蒙遜收割了長成的莊稼,班師回國。

  歆遣使來告襲位。冬,十月,以歆為都督七郡諸軍事、鎮(zhèn)西大將軍、酒泉公。

  李歆派人出使東晉,報(bào)告他繼位。冬季,十月,東晉朝廷任命李歆為都督七郡諸軍事、鎮(zhèn)西大將軍、酒泉公。

  姚艾叛秦,降河西王蒙遜,蒙遜引兵迎之。艾叔父雋言于眾曰:“秦王寬仁有雅度,自可安居事之,何為從河西王西遷!”眾咸以為然,乃相與逐艾,推雋為主,復(fù)歸于秦。秦王熾磐征雋為侍中、中書監(jiān),賜爵隴西公,以左丞相曇達(dá)為都督洮·罕以東諸軍事、征東大將軍、秦州牧,鎮(zhèn)南安。

  西秦秦州牧姚艾叛變,投降了北涼河西王沮渠蒙遜,沮渠蒙遜出兵迎接。姚艾的叔父姚雋對他的部眾說:“秦王乞伏熾磐寬厚仁愛有雅量,我們可以安心留下來事奉他,為什么要跟隨沮渠蒙遜西遷?”部眾都認(rèn)為有理,就聯(lián)合起來驅(qū)逐了姚艾,推舉姚雋為首領(lǐng),又歸附了西秦。西秦王乞伏熾磐委任姚雋為侍中、中書監(jiān),賜封隴西公;又任命左丞相乞伏曇達(dá)為都督洮、罕以東諸軍事、征東大將軍、秦州牧,鎮(zhèn)守南安。

  劉義真年少,賜與左右無節(jié),王每裁抑之。左右皆怨,譖于義真曰:“王鎮(zhèn)惡欲反,故沈田子殺之。殺田子,是亦欲反也?!绷x真信之,使左右劉乞等殺。

  東晉雍州、東秦州二州刺史劉義真,年紀(jì)還小,隨意賞賜左右侍從,沒有節(jié)制。長史王常常限制他。于是,劉義真左右都怨恨王,在劉義真面前陷害王,說:“王鎮(zhèn)惡打算叛變,所以沈田子殺了他。王殺死沈田子,這樣也是打算造反呀。”劉義真信以為真,派親信劉乞等殺死了王。

  既死,人情離駭,莫相統(tǒng)壹。義真悉召外軍入長安,閉門拒守。關(guān)中郡縣悉降于夏。赫連夜襲長安,不克。夏王勃勃進(jìn)據(jù)咸陽,長安樵采路絕。

  王一死,人心懼怕離散,各自為政,無法統(tǒng)一。劉義真把駐防在外地的軍隊(duì)全部調(diào)入長安,關(guān)閉城門自守。關(guān)中的各個(gè)郡縣全都投降了夏國。赫連在夜間突襲長安,不能攻克。夏王赫連勃勃進(jìn)兵占據(jù)了咸陽,長安的砍柴的路被切斷。

  宋公裕聞之,使輔國將軍蒯恩如長安,召義真東歸;以相國右司馬朱齡石為都督關(guān)中諸軍事、右將軍、雍州刺史,代鎮(zhèn)長安。裕謂齡石曰:“卿至,可敕義真輕裝速發(fā),既出關(guān),然可徐行。若關(guān)右必不可守,可與義真俱歸?!庇置袝汤芍斐縿诤?、洛。

  東晉宋公劉裕聽說這種情況后,派輔國將軍蒯恩前往長安,征召劉義真回到江南;任命相國右司馬朱齡石為都督關(guān)中諸軍事、右將軍、雍州刺史,代替劉義真鎮(zhèn)守長安。劉裕對朱齡石說:“你到了那里,可以命令劉義真輕裝疾速前進(jìn)。等出了潼關(guān),才可以放慢腳步。如果關(guān)右確實(shí)難以駐守,你可以與劉義真一道回來。”隨后,劉裕又命中書侍郎朱超石慰勞黃河、洛水一帶的軍民,安定人心。

  十一月,齡石至長安。義真將士貪縱,大掠而東,多載寶貨、子女,方軌徐行。雍州別駕韋華奔夏。赫連帥眾三萬追義真;建威將軍傅弘之曰:“公處分亟進(jìn);今多將輜重,一日行不過十里,虜追騎且至,何以待之!宜棄車輕行,乃可以免。”義真不從。俄而夏兵大至,傅弘之、蒯恩斷后,力戰(zhàn)連日。至青泥,晉兵大敗,弘之、恩皆為王買德所禽;司馬毛之與義真相失,亦為夏兵所禽。義真行在前,會日暮,夏兵不窮追,故得免;左右盡散,獨(dú)逃草中。中兵參軍段宏單騎追尋,緣道呼之,義真識其聲,出就之,曰:“君非段中兵邪?身在此,行矣!必不兩全,可刎身頭以南,使家公望絕。”宏泣曰:“死生共之,下官不忍?!蹦耸x真于背,單馬而歸。義真謂宏曰:“今日之事,誠無算略;然丈夫不經(jīng)此,何以知艱難!”

  十一月,朱齡石抵達(dá)長安。劉義真手下的將士貪婪放縱,在長安周圍大肆掠奪以后才準(zhǔn)備返回江南。劉義真的車輛上,都裝滿了金銀財(cái)寶、子女,然后兩車并進(jìn),緩慢向東撤退。東晉雍州別駕韋華逃奔夏國。夏國大將赫連率領(lǐng)三萬人追擊劉義真。東晉

上一篇:晉紀(jì)三十九      下一篇:宋紀(jì)一
晉紀(jì)四十所屬專題:本文《晉紀(jì)四十》鏈接:/gujizhangjie/283947.html