亚洲日本中文字幕乱码中文_国产综合色在线精品_国内自拍真实伦在线视频_2021无码专区人妻系列日韩_永久免费av无码不卡在线观看

集大家書(shū)法 , 書(shū)法家學(xué)習(xí)創(chuàng)作站

公眾號(hào):集字書(shū)法

集字書(shū)法 掃一掃關(guān)注公眾號(hào)

微信小程序:集字書(shū)法

集字書(shū)法 掃一掃下載書(shū)法APP

唐紀(jì)三十三

出處:資治通鑒

原文:

  起閼逢敦牂,盡柔兆涒灘四月,凡二年有奇。

玄宗至道大圣大明孝皇帝下之下

  ◎ 天寶十三年甲午,公元七五四年

  春,正月,己亥,安祿山入朝。是時(shí)楊國(guó)忠言祿山必反,且曰:“陛下試召之,必不來(lái)。”上使召之,祿山聞命即至。庚子,見(jiàn)上于華清宮,泣曰:“臣本胡人,陛下寵擢至此,為國(guó)忠所疾,臣死無(wú)日矣!”上憐之,賞賜巨萬(wàn),由是益親信祿山,國(guó)忠之言不能入矣。太子亦知祿山必反,言于上,上不聽(tīng)。
  甲辰,太清宮奏:“學(xué)士李琪見(jiàn)玄元皇帝乘紫云,告以國(guó)祚延昌?!?br />  唐初,詔敕皆書(shū)、門(mén)下官有文者為之。乾封以后,始召文士元萬(wàn)頃、范履冰等草諸文辭,常于北門(mén)候進(jìn)止,時(shí)人謂之“北門(mén)學(xué)士”。中宗之世,上官昭容專(zhuān)其事。上即位,始置翰林院,密邇禁廷,延文章之士,下至僧、道、書(shū)、畫(huà)、琴、棋、數(shù)術(shù)之工皆處之,謂之“待詔”。刑部尚書(shū)張均及弟太常卿垍皆翰林院供奉。上欲加安祿山同平章事,已令張垍草制。楊國(guó)忠諫曰:“祿山雖有軍功,目不知書(shū),豈可為宰相!制書(shū)若下,恐四夷輕唐?!鄙夏酥?。乙巳,加祿山左仆射,賜一子三品、一子四品官。丙午,上還宮。
  安祿山求兼領(lǐng)閑廄、群牧;庚申,以祿山為閑廄、隴右群牧等使。祿山又求兼總監(jiān);壬戌,兼知總監(jiān)事。祿山奏以御史中丞吉溫為武部侍郎,充閑廄逼使,楊國(guó)忠由是惡溫。祿山密遣親信選健馬堪戰(zhàn)者數(shù)千匹,別飼之。
  二月,壬申,上朝獻(xiàn)太清宮,上圣祖尊號(hào)曰大圣祖高上大道金闕玄元大皇太帝。癸酉,享太廟,上高祖謚曰神堯大圣光孝皇帝,太宗謚曰文武大圣大廣孝皇帝,高宗謚曰天皇大圣大弘孝皇帝,中宗謚曰孝和大圣大昭孝皇帝,睿宗謚曰玄真大圣大興孝皇帝,以漢家諸帝皆謚孝故也。甲戌,群臣上尊號(hào)曰開(kāi)元天地大寶圣文神武證道孝德皇帝。赦天下。
  丁丑,楊國(guó)忠進(jìn)位司空;甲申,臨軒冊(cè)命。
  己丑,安祿山奏:“臣所部將士討奚、契丹、九姓、同羅等,勛效甚多,乞不拘常格,超資加賞,仍好寫(xiě)告身付臣軍授之?!庇谑浅龑④娬呶灏兮湃耍欣蓪⒄叨р湃?。祿山欲反,故先以此收眾心也。
  三月,丁酉朔,祿山辭歸范陽(yáng)。上解御衣以賜之,祿山受之驚喜。恐楊國(guó)忠奏留之,疾驅(qū)出關(guān)。乘船沿河而下,令船夫執(zhí)繩板立于岸側(cè),十五里一更,晝夜兼行,日數(shù)百里,過(guò)郡縣不下船。自是有言祿山反者,上皆縛送之。由是人皆知其將反,無(wú)敢言者。
  祿山之發(fā)長(zhǎng)安也,上令高力士餞之長(zhǎng)樂(lè)坡,及還,上問(wèn):“祿山慰意乎?”對(duì)曰:“觀其意怏怏,必知欲命為相而中止故也?!鄙弦愿鎳?guó)忠,曰:“此議他人不知,必張垍兄弟告之也?!鄙吓?,貶張均為建安太守,垍為盧溪司馬,垍弟給事中埱為宜春司馬。
  哥舒翰亦為其部將論功,敕以隴右十將、特進(jìn)、火拔州都督、燕山郡王火拔歸仁為驃騎大將軍,河源軍使王思禮加特進(jìn),臨洮太守成如璆、討擊副使范陽(yáng)魯炅、皋蘭府都督渾惟明并加云麾將軍,隴右討擊副使郭英乂為左羽林將軍。英乂,知運(yùn)之子也。翰又奏嚴(yán)挺之之子武為節(jié)度判官,河?xùn)|呂諲為度支判官,前封丘尉高適為掌書(shū)記,安邑曲環(huán)為別將。
  程千里執(zhí)阿布思,獻(xiàn)于闕下,斬之。甲子,以千里為金吾大將軍,以封常清權(quán)北庭都護(hù)、伊西節(jié)度使。
  夏,四月,癸巳,安祿山奏擊奚破之,虜其王李日越。
  六月,乙丑朔,日有食之,不盡如鉤。
  侍御史、俞南留后李宓將兵七萬(wàn)擊南詔。閣羅鳳誘之深入,至太和城,閉壁不戰(zhàn)。宓糧盡,士卒罹瘴疫及饑死什七八,乃引還;蠻追擊之,宓被擒,全軍皆沒(méi)。楊國(guó)忠隱其敗,更以捷聞,益發(fā)中國(guó)兵討之,前后死者幾二十萬(wàn)人,無(wú)敢言者。上嘗謂高力士曰:“朕今老矣,朝事付之宰相,邊事付之諸將,夫復(fù)何憂!”力士對(duì)曰:“臣聞云南數(shù)喪師,又邊將擁兵太盛,陛下將何以制之!臣恐一旦禍發(fā),不可復(fù)救,何謂無(wú)憂也!”上曰:“卿勿言,朕徐思之?!?br />  秋,七月,癸丑,哥舒翰奏,于所開(kāi)九曲之地置洮陽(yáng)、澆河二郡及神策軍,以臨洮太守成如璆兼洮陽(yáng)太守,充神策軍使。
  楊國(guó)忠忌陳希烈,希烈累表辭位;上欲以武部侍郎吉溫代之,國(guó)忠以溫附安祿山,奏言不可;以文部侍郎韋見(jiàn)素和雅易制,薦之。八月,丙戌,以希烈為太子太師,罷政事;以見(jiàn)素為武部尚書(shū)、同平章事。
  自去歲水旱相繼,關(guān)中大饑。楊國(guó)忠惡京兆尹李峴不附己,以災(zāi)沴歸咎于峴,九月,貶長(zhǎng)沙太守。峴,祎之子也。上憂雨傷稼,國(guó)忠取禾之善者獻(xiàn)之,曰:“雨雖多,不害稼也?!鄙弦詾槿弧7鲲L(fēng)太守房琯言所部水災(zāi),國(guó)忠使御史推之。是歲,天下無(wú)敢言災(zāi)者。高力士侍側(cè),上曰:“淫雨不已,卿可盡言?!睂?duì)曰:“自陛下以權(quán)假宰相,賞罰無(wú)章,陰陽(yáng)失度,臣何敢言!”上默然。
  冬,十月,乙酉,上幸華清宮。
  十一月,己未,置內(nèi)侍監(jiān)二員,正三品。
  河?xùn)|太守兼本道采訪使韋陟,斌之兄也,文雅有盛名,楊國(guó)忠恐其入相,使人告陟贓污事,下御史按問(wèn)。陟賂中丞吉溫,使求救于安祿山,復(fù)為國(guó)忠所發(fā)。閏月,壬寅,貶陟桂嶺尉,溫澧陽(yáng)長(zhǎng)史。安祿山為溫訟冤,且言國(guó)忠讒疾。上兩無(wú)所問(wèn)。
  戊午,上還宮。
  是歲,戶(hù)部奏天下郡三百二十一,縣千五百三十八,鄉(xiāng)萬(wàn)六千八百二十九,戶(hù)九百六萬(wàn)九千一百五十四,口五千二百八十八萬(wàn)四百八十八。

  ◎ 天寶十四年乙未,公元七五五年

  春,正月,蘇毘王子悉諾邏去吐蕃來(lái)降。
  二月,辛亥,安祿山使副將何千年入奏,請(qǐng)以蕃將三十二人代漢將,上命立進(jìn)畫(huà),給告身。韋見(jiàn)素謂楊國(guó)忠曰:“祿山久有異志,今又有此請(qǐng),其反明矣。明日見(jiàn)素當(dāng)極言;上未允,公其繼之?!眹?guó)忠許諾。壬子,國(guó)忠、見(jiàn)素入見(jiàn),上迎謂曰:“卿等有疑祿山之意邪?”見(jiàn)素因極言祿山反已有跡,所請(qǐng)不可許,上不悅,國(guó)忠逡巡不敢言,上竟從祿山之請(qǐng)。他日,國(guó)忠、見(jiàn)素言于上曰:“臣有策可坐消祿山之謀。今若除祿山平章事,召詣闕,以賈循為范陽(yáng)節(jié)度使,呂知誨為平盧節(jié)度使,楊光翙為河?xùn)|節(jié)度使,則勢(shì)自分矣?!鄙蠌闹?。已草制,上留不發(fā),更遣中使輔璆琳以珍果賜祿山,潛察其變。璆琳受祿山厚賂,還,盛言祿山竭忠奉國(guó),無(wú)有二心。上謂國(guó)忠等曰:“祿山,朕推心待之,必?zé)o異志。東北二虜,藉其鎮(zhèn)遏。朕自保之,卿等勿憂也!”事遂寢。循,華原人也,時(shí)為節(jié)度副使。
  隴右、河西節(jié)度使哥舒翰入朝,道得風(fēng)疾,遂留京師,家居不出。
  三月,辛巳,命給事中裴士淹宣慰河北。
  夏,四月,安祿山奏破奚、契丹。
  癸巳,以蘇毘王子悉諾邏為懷義王,賜姓名李忠信。
  安祿山歸至范陽(yáng),朝廷每遣使者至,皆稱(chēng)疾不出迎,盛陳武備,然后見(jiàn)之。裴士淹至范陽(yáng),二十馀日乃得見(jiàn),無(wú)復(fù)人臣禮。楊國(guó)忠日夜求祿山反狀,使京兆尹圍其第,捕祿山客李超等,送御史臺(tái)獄,潛殺之。祿山子慶宗尚宗女榮義郡主,供奉在京師,密報(bào)祿山,祿山愈懼。六月,上以其子成婚,于詔召祿山觀禮,祿山辭疾不至。秋,七月,祿山表獻(xiàn)馬三千匹,每匹執(zhí)控夫二人,遣蕃將二十二人部送。河南尹達(dá)奚珣疑有變,奏請(qǐng)“諭祿山以進(jìn)車(chē)馬宜俟至冬,官自給夫,無(wú)煩本軍。”于是上稍寤,始有疑祿山之意。會(huì)輔璆琳受賂事亦泄,上托以他事?lián)錃⒅?。上遣中使馮神威赍手詔諭祿山,如珣策;且曰:朕新為卿作一湯,十月于華清宮待卿?!鄙裢练蛾?yáng)宣旨,祿山踞床微起,亦不拜,曰:“圣人安隱?!庇衷唬骸榜R不獻(xiàn)亦可,十月灼然詣京師?!奔戳钭笥乙裢灭^舍,不復(fù)見(jiàn);數(shù)日,遣還,亦無(wú)表。神威還,見(jiàn)上,泣曰:“臣幾不得見(jiàn)大家!”
  八月,辛卯,免今載百姓租庸。
  冬,十月,庚寅,上幸華清宮。
  安祿山專(zhuān)制三道,陰蓄異志,殆將十年,以上待之厚,欲俟上晏駕然后作亂。會(huì)楊國(guó)忠與祿山不相悅,屢言祿山且反,上不聽(tīng);國(guó)忠數(shù)以事激之,欲其速反以取信于上。祿山由是決意遽反,獨(dú)與孔目官、太仆丞嚴(yán)莊、掌書(shū)記、屯田員外郎高尚、將軍阿史那承慶密謀,自馀將佐皆莫之知,但怪其自八月以來(lái),屢饗士卒,秣馬厲兵而已。會(huì)有奏事官自京師還,祿山詐為敕書(shū),悉召諸將示之曰:“有密旨,令祿山將兵入朝討楊國(guó)忠,諸君宜即從軍?!北娿等幌囝?,莫敢異言。十一月,甲子,祿山發(fā)所部兵及同羅、奚、契丹、室韋凡十五萬(wàn)眾,號(hào)二十萬(wàn),反于范陽(yáng)。命范陽(yáng)節(jié)度副使賈循守范陽(yáng),平盧節(jié)度副使呂知誨守平盧,別將高秀巖守大同;諸將皆引兵夜發(fā)。
  詰朝,祿山出薊城南,大閱誓眾,以討楊國(guó)忠為名,榜軍中曰:“有異議扇動(dòng)軍人者,斬及三族!”于是引兵而南。祿山乘鐵輿,步騎精銳,煙塵千里,鼓噪震地。時(shí)海內(nèi)久承平,百姓累世不識(shí)兵革,猝聞范陽(yáng)兵起,遠(yuǎn)近震駭。河北皆祿山統(tǒng)內(nèi),所過(guò)州縣,望風(fēng)瓦解。守令或開(kāi)門(mén)出迎,或棄城竄匿,或?yàn)樗苈?,無(wú)敢拒之者。祿山先遣將軍何千年、高邈將奚騎二十,聲言獻(xiàn)射生手,乘驛詣太原。乙丑,北京副留守楊光翙出迎,因劫之以去。太原具言其狀。東受降城亦奏祿山反。上猶以為惡祿山者詐為之,未之信也。
  庚午,上聞祿山定反,乃召宰相謀之。楊國(guó)忠揚(yáng)揚(yáng)有得色,曰:“今反者獨(dú)祿山耳,將士皆不欲也。不過(guò)旬日,必傳首詣行在?!鄙弦詾槿唬蟪枷囝櫴?。上遣特進(jìn)畢思琛詣東京,金吾將軍程千里詣河?xùn)|,各簡(jiǎn)募數(shù)萬(wàn)人,隨便團(tuán)結(jié)以拒之。辛未,安西節(jié)度使封常清入朝,上問(wèn)以討賊方略,常清大言曰:“今太平積久,故人望風(fēng)憚賊。然事有逆順,勢(shì)有奇變,臣請(qǐng)走馬詣東京,開(kāi)府庫(kù),募驍勇,挑馬棰渡河,計(jì)日取逆胡之首獻(xiàn)闕下!”上悅。壬申,以常清為范陽(yáng)、平盧節(jié)度使。常清即日乘驛詣東京募兵,旬日,得六萬(wàn)人;乃斷河陽(yáng)橋,為守御之備。
  甲戌,祿山至博陵南,何千年等執(zhí)楊光翙見(jiàn)祿山,責(zé)光翙以附楊國(guó)忠,斬之以徇。祿山使其將安忠志將精兵軍土門(mén),忠志,奚人,祿山養(yǎng)為假子;又以張獻(xiàn)誠(chéng)攝博陵太守,獻(xiàn)誠(chéng),守珪之子也。
  祿山至藁城,常山太守顏杲卿力不能拒,與長(zhǎng)史袁履謙往迎之。祿山輒賜杲卿金紫,質(zhì)其子弟,使仍守常山;又使其將李欽湊將兵數(shù)千人守井陘口,以備西來(lái)諸軍。杲卿歸,途中指其衣謂履謙曰:“何為著此?”履謙悟其意,乃陰與杲卿謀起兵討祿山。杲卿,思魯之玄孫也。
  丙子,上還宮。斬太仆卿安慶宗,賜榮義郡主自盡。以朔方節(jié)度使安思順為戶(hù)部尚書(shū),思順弟元貞為太仆卿。以朔方右?guī)R使、九原太守郭子儀為朔方節(jié)度使,右羽林大將軍王承業(yè)為太原尹。置河南節(jié)度使,領(lǐng)陳留等十三郡,以衛(wèi)尉卿猗氏張介然為之。以程千里為潞州長(zhǎng)史。諸郡當(dāng)賊沖者,始置防御使。丁丑,以榮王琬為元帥,右金吾大將軍高仙芝副之,統(tǒng)諸軍東征。出內(nèi)府錢(qián)帛,于京師募兵十一萬(wàn),號(hào)曰天武軍,旬日而集,皆市井子弟也。
  十二月,丙戌,高仙芝將飛騎、彍騎及新募兵、邊兵在京師者合五萬(wàn)人,發(fā)長(zhǎng)安。上遣宦者監(jiān)門(mén)將軍邊令誠(chéng)監(jiān)其軍,屯于陜。
  丁亥,安祿山自靈昌渡河,以絙約敗船及草木橫絕河流,一夕,冰合如浮梁,遂陷炅昌郡。祿山步騎散漫,人莫知其數(shù),所過(guò)殘滅。張介然至陳留才數(shù)日,祿山至,授兵乘城。眾忷懼,不能守。庚寅,太守郭納以城降。祿山入北郭,聞安慶宗死,慟哭曰:“我何罪,而殺我子!”時(shí)陳留將士降者夾道近萬(wàn)人,祿山皆殺之以快其忿;斬張介然于軍門(mén)。以其將李庭望為節(jié)度使,守陳留。
  壬辰,上下制欲親征,其朔方、河西、隴右兵留守城堡之外,皆赴行營(yíng),令節(jié)度使自將之,期二十日畢集。
  初,平原太守顏真卿知祿山且反,因霖雨,完城浚壕,料丁壯,實(shí)倉(cāng)廩。祿山以其書(shū)生,易之。及祿山反,牒真卿以平原、博平兵七千人防河津,真卿遣平原司兵李平間道奏之。上始聞祿山反,河北郡縣皆風(fēng)靡,嘆曰:“二十四郡,曾無(wú)一人義士邪!”及平至,大喜,曰:“朕不識(shí)顏真卿作何狀,乃能如是!”真卿使親客密懷購(gòu)賊牒詣諸郡,由是諸郡多應(yīng)者。真卿,杲卿之從弟也。
  安祿山引兵向滎陽(yáng),太守崔無(wú)诐拒之;士卒乘城者,聞鼓角聲,自墜如雨。癸巳,祿山陷滎陽(yáng),殺無(wú)诐,以其將武令珣守之。祿山聲勢(shì)益張,以其將田承嗣、安忠志、張孝忠為前鋒。封常清所募兵皆白徒,未更訓(xùn)練,屯武牢以拒賊;賊以鐵騎蹂之,官軍大敗。常清收馀眾,戰(zhàn)于葵園,又?jǐn)?;?zhàn)上東門(mén)內(nèi),又?jǐn)?。丁酉,祿山陷東京,賊鼓噪自四門(mén)入,縱兵殺掠。常清戰(zhàn)于都亭驛,又?jǐn)?;退守宣仁門(mén),又?jǐn)。荒俗栽肺鲏膲ξ髯摺?br />  河南尹達(dá)奚珣降于祿山。留守李憕謂御史中丞盧奕曰:“吾曹荷國(guó)重任,雖知力不敵,必死之!”奕許諾。憕收殘兵數(shù)百,欲戰(zhàn),皆棄憕潰去;憕獨(dú)坐府中。弈先遣妻子懷印間道走長(zhǎng)安,朝服坐臺(tái)中,左右皆散。祿山屯于閑廄,使人執(zhí)憕、奕及采訪判官蔣清,皆殺之。奕罵祿山,數(shù)其罪,顧賊黨曰:“凡為人當(dāng)知逆順。我死不失節(jié),夫復(fù)何恨!”憕,文水人;奕,懷慎之子;清,欽緒之子也。祿山以其黨張萬(wàn)頃為河南尹。
  封常清帥馀眾至峽,陜郡太守竇廷芝已奔河?xùn)|,吏民皆散。常清謂高仙芝曰:“常清連日血戰(zhàn),賊鋒不可當(dāng)。且潼關(guān)無(wú)兵,若賊豕突入關(guān),則長(zhǎng)安危矣。陜不可守,不如引兵先據(jù)潼關(guān)以拒之。”仙芝乃帥見(jiàn)兵西趣潼關(guān)。賊尋至,官軍狼狽走,無(wú)復(fù)部伍,士馬相騰踐,死者甚眾。至潼關(guān),修完守備,賊至,不得入而去。祿山使其將崔乾祐屯陜,臨汝、弘農(nóng)、濟(jì)陰、濮陽(yáng)、云中郡皆降于祿山。是時(shí),朝廷征兵諸道,皆未至,關(guān)中忷懼。會(huì)祿山方謀稱(chēng)帝,留東京不進(jìn),故朝廷得為之備,兵亦稍集。
  祿山以張通儒之弟通晤為睢陽(yáng)太守,與陳留長(zhǎng)史楊朝宗將胡騎千馀東略地,郡縣官多望風(fēng)降走,惟東平太守嗣吳王祗、濟(jì)南太守李隨起兵拒之。祗,祎之弟也??たh之不從賊者,皆倚吳王為名。單父尉賈賁帥吏民南擊睢陽(yáng),斬張通晤。李庭望引兵欲東徇地,聞之,不敢進(jìn)而還。庚子,以永王璘為山南節(jié)度使,江陵長(zhǎng)史源洧為之副;潁王璬為劍南節(jié)度使,蜀郡長(zhǎng)史崔圓為之副。二王皆不出閣。洧,光裕之子也。
  上議親征,辛丑,制太子臨國(guó),謂宰相曰:“朕在位垂五十載,倦于憂勤,去秋已欲傳位太子;值水旱相仍,不欲以馀災(zāi)遺子孫,淹留俟稍豐。不意逆胡橫發(fā),朕當(dāng)親征,且使之監(jiān)國(guó)。事平之日,朕將高枕無(wú)為矣。”楊國(guó)忠大懼,退謂韓、虢、秦三夫人曰:“太子素惡吾家專(zhuān)橫久矣,若一旦得天下,吾與姊妹并命在旦暮矣!”相與聚哭,使三夫人說(shuō)貴妃,銜土請(qǐng)命于上;事遂寢。
  顏真卿召募勇士,旬日至萬(wàn)馀人,諭以舉兵討安祿山,繼以涕泣,士皆感憤。祿山使其黨段子光赍李憕、盧奕、蔣清首徇河北諸郡,至平原,壬寅,真卿執(zhí)子光,腰斬以徇;取三人首,續(xù)以蒲身,棺斂葬之,祭哭受吊。祿山以海運(yùn)使劉道玄攝景城太守,清池尉賈載、鹽山尉河內(nèi)穆寧共斬道玄,得其甲仗五十馀船;攜道玄首謁長(zhǎng)史李,收嚴(yán)莊宗族,悉誅之。是日,送道玄首至平原,真卿召載、寧及清河尉張澹詣平原計(jì)事。饒陽(yáng)太守盧全誠(chéng)據(jù)城不受代;河間司法李?yuàn)J殺祿山所署長(zhǎng)史王懷忠;李隨遣游弈將訾嗣賢濟(jì)河,殺祿山所署博平太守馬冀;各有眾數(shù)千或萬(wàn)人,共推真卿為盟主,軍事皆稟焉。祿山使張獻(xiàn)誠(chéng)將上谷、博陵、常山、趙郡、文安五郡團(tuán)結(jié)兵萬(wàn)人圍饒陽(yáng)。
  高仙芝之東征也,監(jiān)軍邊令誠(chéng)數(shù)以事干之,仙芝多不從。令誠(chéng)入奏事,具言仙芝、常清橈敗之狀,且云:“常清以賊搖眾,而仙芝棄陜地?cái)?shù)百里,又盜減軍士糧賜?!鄙洗笈锩?,遣令誠(chéng)赍敕即軍中斬仙芝及常清。初,常清既敗,三遣使奉表陳賊形勢(shì),上皆不之見(jiàn)。常清乃自馳詣闕,至渭南,敕削其官爵,令還仙芝軍,白衣自效。常清草遺表曰:“臣死之后,望陛下不輕此賊,無(wú)忘臣言!”時(shí)朝議皆以為祿山狂悖,不日授首,故常清云然。令誠(chéng)至潼關(guān),先引常清,宣敕示之;常清以表附令誠(chéng)上之。常清既死,陳尸蘧蒢。仙芝還,至聽(tīng)事,令誠(chéng)索陌刀手百馀人自隨,乃謂仙芝曰:“大夫亦有恩命?!毕芍ュ嵯拢钫\(chéng)宣敕。仙芝曰:“我遇敵而退,死則宜矣。今上戴天,下履地,謂我盜減糧賜則誣也?!睍r(shí)士卒在前,皆大呼稱(chēng)枉,其聲振地;遂斬之,以將軍李承光攝領(lǐng)其眾。
  河西、隴右節(jié)度使哥舒翰病廢在家,上藉其威名,且素與祿山不協(xié),召見(jiàn),拜兵馬副元帥,將兵八萬(wàn)以討祿山;仍敕天下四面進(jìn)兵,會(huì)攻洛陽(yáng)。翰以病固辭,上不許,以田良丘為御史中丞,充行軍司馬,起居郎蕭昕為判官,蕃將火拔歸仁等各將部落以從,并仙芝舊卒,號(hào)二十萬(wàn),軍于潼關(guān)。翰病,不能治事,悉以軍政委田良丘;良丘復(fù)不敢專(zhuān)決,使王思禮主騎,李承光主步,二人爭(zhēng)長(zhǎng),無(wú)所統(tǒng)一。翰用法嚴(yán)而不恤,士卒皆懈弛,無(wú)斗志。
  安祿山大同軍使高秀巖寇振武軍,朔方節(jié)度使郭子儀擊敗之,子儀乘勝拔靜邊軍。大同兵馬使薛忠義寇靜邊軍,子儀使左兵馬使李光弼、右兵馬使高浚、左武鋒使仆固懷恩、右武鋒使渾釋之等逆擊,大破之,坑其騎七千。進(jìn)圍云中,使別將公孫瓊巖將二千騎擊馬邑,拔之,開(kāi)東陘關(guān)。甲辰,加子儀御史大夫。懷恩,哥濫拔延之曾孫也,世為金微都督。釋之,渾部酋長(zhǎng),世為皋蘭都督。
  顏杲卿將起兵,參軍馮虔、前真定令賈深、藁城尉崔安石、郡人翟萬(wàn)德、內(nèi)丘丞張通幽等皆預(yù)其謀;又遣人語(yǔ)太原尹王承業(yè),密與相應(yīng)。會(huì)顏真卿自平原遣杲卿甥盧逖潛告杲卿,欲連兵斷祿山歸路,以緩其西入之謀。時(shí)祿山遣其金吾將軍高邈詣?dòng)闹菡鞅?,未還,杲卿以祿山命召李欽湊,使帥眾詣群受犒賚;丙午,薄暮,欽湊至,杲卿使袁履謙、馮虔等攜酒食妓樂(lè)往勞之,并其黨皆大醉,乃斷欽湊首,收其甲兵,盡縛其黨,明日,斬之,悉散井陘之眾。有頃,高邈自幽州還,且至藁城,杲卿使馮虔往擒之。南境又白何千年自東京來(lái),崔安石與崔萬(wàn)德馳詣醴泉驛迎千年,又擒之,同日致于郡下。千年謂杲卿曰:“今太守欲輸力王室,既善其始,當(dāng)慎其終。此郡應(yīng)募烏合,難以臨敵,宜深溝高壘,勿與爭(zhēng)鋒。俟朔方軍至,并力齊進(jìn),傳檄趙、魏、斷燕、薊要膂,彼則成擒矣。今且宜聲云‘李光弼引步騎一萬(wàn)出井陘’,因使人說(shuō)張獻(xiàn)誠(chéng)云:‘足下所將多團(tuán)練之人,無(wú)堅(jiān)甲利兵,難以當(dāng)山西勁兵’,獻(xiàn)誠(chéng)必解圍遁去。此亦一奇也?!标角鋹?,用其策,獻(xiàn)誠(chéng)果遁去,其團(tuán)練兵皆潰。杲卿乃使人入饒陽(yáng)城,慰勞將士。命崔安石等徇諸郡云:“大軍已下井陘,朝夕當(dāng)至,先平河北諸郡。先下者賞,后至者誅!”于是河北諸郡響應(yīng),凡十七郡皆歸朝廷,兵合二十馀萬(wàn);其附祿山者,惟范陽(yáng)、盧龍、密云、漁陽(yáng)、汲、鄴六郡而已。
  杲卿又密使人入漁陽(yáng)招賈循,郟城人馬燧說(shuō)循曰:“祿山負(fù)恩悖逆,雖得洛陽(yáng),終歸夷滅。公若誅諸將之不從命者,以范陽(yáng)歸國(guó),傾其根柢,此不世之功也?!毖恢?,猶豫不時(shí)發(fā)。別將牛潤(rùn)容知之,以告祿山,祿山使其黨韓朝陽(yáng)召循。朝陽(yáng)至漁陽(yáng),引循屏語(yǔ),使壯士縊殺之,滅其族;以別將牛廷玠知范陽(yáng)軍事。史思明、李立節(jié)將蕃、漢步騎萬(wàn)人擊博陵、常山。馬燧亡入西山;隱者徐遇匿之,得免。
  初,祿山自將欲攻潼關(guān),至新安,聞河北有變而還。蔡希德將兵萬(wàn)人自河內(nèi)北擊常山。
  戊申,榮王琬薨,贈(zèng)謚靖恭太子。
  是歲,吐蕃贊普乞梨蘇籠獵贊卒,子娑悉籠獵贊立。

肅宗文明武德大圣大宣孝皇帝上之上

  ◎ 至德元年丙申,公元七五六年

  春,正月,乙卯朔,祿山自稱(chēng)大燕皇帝,改元圣武,以達(dá)奚珣為侍中,張通儒為中書(shū)令,高尚、嚴(yán)莊為中書(shū)侍郎。
  李隨至睢陽(yáng),有眾數(shù)萬(wàn)。丙辰,以隨為河南節(jié)度使,以前高要尉許遠(yuǎn)為睢陽(yáng)太守兼防御使。濮陽(yáng)客尚衡起兵討祿山,以郡人王棲曜為衙前總管,攻拔濟(jì)陰,殺祿山將邢超然。
  顏杲卿使其子泉明、賈深、翟萬(wàn)德獻(xiàn)李欽湊首及何千年、高邈于京師。張通幽泣請(qǐng)?jiān)唬骸巴ㄓ男窒葙\,乞與泉明偕行,以救宗族?!标角浒ФS之。至太原,通幽欲自托于王承業(yè),乃教之留泉明等,更其表,多自為功,毀短杲卿,別遣使獻(xiàn)之。杲卿起兵才八日,守備未完,史思明、蔡希德引兵皆至城下。杲卿告急于承業(yè)。承業(yè)既竊其功,利于城陷,遂擁兵不救。杲卿晝夜拒戰(zhàn),糧盡矢竭;壬戌,城陷。賊縱兵殺萬(wàn)馀人,執(zhí)杲卿及袁履謙等送洛陽(yáng)。王承業(yè)使者至京師,玄宗大喜,拜承業(yè)羽林大將軍,麾下受官爵者以百數(shù)。征顏杲卿為衛(wèi)尉卿,朝命未至,常山已陷。
  杲卿至洛陽(yáng),祿山數(shù)之曰:“汝自范陽(yáng)戶(hù)曹,我奏汝為判官,不數(shù)年超至太守,何負(fù)于汝而反邪?”杲卿瞋目罵曰:“汝本營(yíng)州牧羊羯奴,天子擢汝為三道節(jié)度使,恩幸無(wú)比,何負(fù)于汝而反?我世為唐臣,祿位皆唐有,雖為汝所奏,豈從汝反邪!我為國(guó)討賊,恨不斬汝,何謂反也!臊羯狗,何不速殺我!”祿山大怒,并袁履謙等縛于中橋之柱而C061之。杲卿、履謙比死,罵不虛口。顏氏一門(mén)死于刀鋸者三十馀人。
  史思明、李立節(jié)、蔡希德既克常山,引兵擊諸郡之不從者,所過(guò)殘滅,于是鄴、廣平、巨鹿、趙、上谷、博陵、文安、魏、信都等郡復(fù)為賊守。饒陽(yáng)太守盧全誠(chéng)獨(dú)不從,思明等圍之。河間司法李?yuàn)J將七千人、景城長(zhǎng)史李遣其子祀將八千人救之,皆為思明所敗。
  上命郭子儀罷圍云中,還朔方,益發(fā)兵進(jìn)取東京;選良將一人分兵先出井陘,定河北。子儀薦李光弼,癸亥,以光弼為河?xùn)|節(jié)度使,分朔方兵萬(wàn)人與之。
  甲子,加哥舒翰左仆射、同平章事,馀如故。
  置南陽(yáng)節(jié)度使,以南陽(yáng)太守魯炅為之,將嶺南、黔中、襄陽(yáng)子弟五萬(wàn)人屯葉北,以備安祿山。炅表薛愿為潁川太守兼防御使,龐堅(jiān)為副使。愿,故太子瑛之妃兄;堅(jiān),玉之玄孫也。乙丑,安祿山遣其子慶緒寇潼關(guān),哥舒翰擊卻之。
  己巳,加顏真卿戶(hù)部侍郎兼本郡防御使;真卿以李為副。
  二月,丙戌,加李光弼魏郡太守、河北道采訪史。
  史思明等圍饒陽(yáng)二十九日,不下,李光弼將蕃、漢步騎萬(wàn)馀人、太原弩手三千人出井陘。己亥,至常山,常山團(tuán)練兵三千人殺胡兵,執(zhí)安思義出降。光弼謂思義曰:“汝自知當(dāng)死否?”思義不應(yīng)。光弼曰:“汝久更陳行,視吾此眾,可敵思明否?今為我計(jì)當(dāng)如何?汝策可取,當(dāng)不殺汝。”思義曰:“大夫士馬遠(yuǎn)來(lái)疲弊,猝遇大敵,恐未易當(dāng);不如移軍入城,早為備御,先料勝負(fù),然后出兵。胡騎雖銳,不能持重,茍不獲利,氣沮心離,于時(shí)乃可圖矣。思明今在饒陽(yáng),去此不二百里。昨暮羽書(shū)已去,計(jì)其先鋒來(lái)晨必至,而大軍繼之,不可不留意也?!惫忮鰫?,釋其縛,即移軍入城。史思明聞常山不守,立解饒陽(yáng)之圍;明日未旦,先鋒已至,思明等繼之,合二萬(wàn)馀騎,直抵城下。光弼遣步卒五千自東門(mén)出戰(zhàn),賊守門(mén)不退。光弼命五百弩于城上齊發(fā)射之,賊稍卻;乃出弩手千人分為四隊(duì),使其矢發(fā)發(fā)相繼,賊不能當(dāng),斂軍道北。光弼出兵五千為槍城于道南,夾呼沱水而陳;賊數(shù)以騎兵搏戰(zhàn),光弼之兵射之,人馬中矢者太半,乃退,小憩以俟步兵。有村民告賊步兵五千自饒陽(yáng)來(lái),晝夜行百七十里,至九門(mén)南逢壁,度憩息。光弼遣步騎各二千,匿旗鼓,并水潛行,至逢壁,賊方飯,縱兵掩擊,殺之無(wú)遺。思明聞之,失勢(shì),退入九門(mén)。時(shí)常山九縣,七附官軍,惟九門(mén)、藁城為賊所據(jù)。光弼遣裨將張奉璋以兵五百戍石邑,馀皆三百人戍之。
  上以吳王祗為靈昌太守、河南都知兵馬使。賈賁前至雍丘,有眾二千。先是譙郡太守楊萬(wàn)石以郡降安祿山,逼真源令河?xùn)|張巡使為長(zhǎng)史,西迎賊。巡至真源,帥吏民哭于玄元皇帝廟,起兵討賊,吏民樂(lè)從者數(shù)千人;巡選精兵千人西至雍丘,與賈賁合。
  初,雍丘令令狐潮以縣降賊,賊以為將,使東擊淮陽(yáng)救兵于襄邑,破之,俘百馀人,拘于雍丘,將殺之,往見(jiàn)李庭望;淮陽(yáng)兵遂殺守者,潮棄妻子走,故賈賁得以其間入雍丘。庚子,潮引賊精兵攻雍丘;賁出戰(zhàn),敗死。張巡力戰(zhàn)卻賊,因兼領(lǐng)賁眾,自稱(chēng)吳王先鋒使。
  三月,乙卯,潮復(fù)與賊將李懷仙、楊朝宗、謝元同等四萬(wàn)馀眾奄至城下;眾懼,莫有固志。巡曰:“賊兵精銳,有輕我心。今出其不意擊之,彼必驚潰。賊勢(shì)小折,然后城可守也。”乃使千人乘城;自帥千人,分?jǐn)?shù)隊(duì),開(kāi)門(mén)突出。巡身先士卒,直沖賊陳,人馬辟易,賊遂退。明日,復(fù)進(jìn)攻城,設(shè)百砲環(huán)城,樓堞皆盡;巡于城上立木柵以拒之。賊蟻附而登,巡束蒿灌脂,焚而投之,賊不得上。時(shí)同賊隙,出兵擊之,或夜縋斫營(yíng)。積六十馀日,大小三百馀戰(zhàn),帶甲而食,裹瘡復(fù)戰(zhàn),賊遂敗走。巡乘勝追之,獲胡兵二千人而還,軍聲大振。
  初,戶(hù)部尚書(shū)安思順知祿山反謀,因入朝奏之。及祿山反,上以思順先奏,不之罪也。哥舒翰素與之有隙,使人詐為祿山遺思順書(shū),于關(guān)門(mén)擒之以獻(xiàn),且數(shù)思順七罪,請(qǐng)誅之。丙辰,思順及弟太仆卿元貞皆坐死,家屬徙嶺外。楊國(guó)忠不能救,由是始畏翰。
  郭子儀至朔方,益選精兵,戊午,進(jìn)軍于代。
  戊辰,吳王祗擊謝元同,走之,拜陳留太守、河南節(jié)度使。
  壬午,以河?xùn)|節(jié)度使李光弼為范陽(yáng)長(zhǎng)史、河北節(jié)度使,加顏真卿河北采訪使。真卿以張澹為支使。
  先是清河客李萼,年二十馀,為郡人乞師于真卿曰:“公首唱大義,河北諸郡恃公以為長(zhǎng)城。今清河,公之西鄰,國(guó)家平日聚江、淮、河南錢(qián)帛于彼以贍北軍,謂之‘天下北庫(kù)’;今有布三百馀萬(wàn)匹,帛八十馀萬(wàn)匹,錢(qián)三十馀萬(wàn)緡,糧三十馀萬(wàn)斛。昔討默啜,甲兵皆貯清河庫(kù),今有五十馀萬(wàn)事;戶(hù)七萬(wàn),口十馀萬(wàn)。竊計(jì)財(cái)足以三平原之富,兵足以倍平原之強(qiáng)。公誠(chéng)資以士卒,撫而有之,以二郡為腹心,則馀郡如四支,無(wú)不隨所使矣?!闭媲湓唬骸捌皆录?,尚未訓(xùn)練,自??植蛔悖蜗炯班?!雖然,借若諾子之請(qǐng),則將何為乎?”萼曰:“清河遣仆銜命于公者,非力不足而借公之師以嘗寇也,亦欲觀大賢之明義耳。今仰瞻高意,未有決辭定色,仆何敢遽言所為哉!”真卿奇之,欲與之兵。眾以為萼年少輕虜,徒分兵力,必?zé)o所成,真卿不得已辭之。萼就館,復(fù)為書(shū)說(shuō)真卿,以為:“清河去逆效順,奉粟帛器械以資軍,公乃不納而疑之。仆回轅之后,清河不能孤立,必有所系托,將為公西面之強(qiáng)敵,公能無(wú)悔乎?”真卿大驚,遽詣其館,以兵六千借之;送至境,執(zhí)手別。真卿問(wèn)曰:“兵已行矣,可以言子之所為乎?”萼曰:“聞朝廷遣程千里將精兵十萬(wàn)出崞口討賊,賊據(jù)險(xiǎn)拒之,不得前。今當(dāng)引兵先擊魏郡,執(zhí)祿山所署太守袁之泰,納舊太守司馬垂,使為西南主人;分兵開(kāi)崞口,出千里之師,因討汲、鄴以北至于幽陵郡縣之未下者;平原、清河帥諸同盟,合兵十萬(wàn),南臨孟津,分兵循河,據(jù)守要害,制其北走之路。計(jì)官軍東討者不下二十萬(wàn),河南義兵西向者亦不減十萬(wàn)。公但當(dāng)表朝廷堅(jiān)壁勿戰(zhàn),不過(guò)月馀,賊必有內(nèi)潰相圖之變矣。”真卿曰“善!”命錄事參軍李擇交及平原令范冬馥將其兵,會(huì)清河兵四千及博平兵千人軍于堂邑西南。袁知泰遣其將白嗣恭等將二萬(wàn)馀人來(lái)逆戰(zhàn),三郡兵力戰(zhàn)盡日,魏兵大敗,斬首萬(wàn)馀級(jí),捕虜千馀人,得馬千匹,軍資甚眾,知泰奔汲郡。遂克魏郡,軍聲大振。時(shí)北海太守賀蘭進(jìn)明亦起兵,真卿以書(shū)召之并力,進(jìn)明將步騎五千渡河,真卿陳兵逆之,相揖,哭于馬上,哀動(dòng)行伍。進(jìn)明屯平原城南,休養(yǎng)士馬,真卿每事咨之,由是軍權(quán)稍移于進(jìn)明矣,真卿不以為嫌。真卿以堂邑之功讓進(jìn)明,進(jìn)明奏其狀,取舍任意。敕加進(jìn)明河北招討使,擇交、冬馥微進(jìn)資級(jí),清河、博平有功者皆不錄。進(jìn)明攻信都郡,久之,不克;錄事參軍長(zhǎng)安第五琦勸進(jìn)明厚以金帛募勇士,遂克之。
  李光弼與史思明相守四十馀日,思明絕常山糧道。城中乏草,馬食薦籍。光弼以車(chē)五百乘之石邑取草,將車(chē)者皆衣甲,弩手千人衛(wèi)之,為方陳而行,賊不能奪。蔡希德引兵攻石邑,張奉璋拒卻之。光弼遣使告急于郭子儀,子儀引兵自井陘出,夏,四月,壬辰,至常山,與光弼合,蕃、漢步騎共十馀萬(wàn)。甲午,子儀、光弼與史思明等戰(zhàn)于九門(mén)城南,思明大敗。中郎將渾瑊射李立節(jié),殺之。瑊,釋之之子也。思明收馀眾奔趙郡,蔡希德奔鉅鹿。思明自趙郡如博陵,時(shí)博陵已降官軍,思明盡殺郡官。河朔之民苦賊殘暴,所在屯結(jié),多至二萬(wàn)人,少者萬(wàn)人,各為營(yíng)以拒賊;及郭、李軍至,爭(zhēng)出自效。庚子,攻趙郡;一日,城降。士卒多虜掠,光弼坐城門(mén),收所獲,悉歸之,民大悅。子儀生擒四千人,皆舍之,斬祿山太守郭獻(xiàn)璆。光弼進(jìn)圍博陵,十日,不拔,引兵還恒陽(yáng)就食。
  楊國(guó)忠問(wèn)士之可為將者于左拾遺博平張鎬及蕭昕,鎬、昕薦左贊善大夫永壽來(lái)瑱。丙午,以瑱為潁川太守。賊屢攻之,瑱前后破賊甚眾,加本郡防御使,人謂之“來(lái)嚼鐵”。
  安祿山使平盧節(jié)度使呂知誨誘安東副大都護(hù)馬靈察,殺之。平盧游弈使武陟劉客奴、先鋒使董秦及安東將王玄志同謀討誅知誨,遣使逾海與顏真卿相聞,請(qǐng)取范陽(yáng)以自效。真卿遣判官賈載赍糧及戰(zhàn)士衣助之。真卿時(shí)惟一子頗,才十馀歲,使詣客奴為質(zhì)。朝廷聞之,以客奴為平盧節(jié)度使,賜名正臣;玄志為安東副大都護(hù),董秦為平盧兵馬使。
  南陽(yáng)節(jié)度使魯炅立柵于滍水之南,安祿山將武令珣、畢思琛攻之。

翻譯及賞析:

  唐紀(jì)三十三唐玄宗天寶十三載(甲午,公元754年)

  春,正月,己亥,安祿山入朝。是時(shí)楊國(guó)忠言祿山必反,且曰:“陛下試召之,必不來(lái)?!鄙鲜拐僦撋铰劽粗?。庚子,見(jiàn)上于華清宮,泣曰:“臣本胡人,陛下寵擢至此,為國(guó)忠所疾,臣死無(wú)日矣!”上憐之,賞賜巨萬(wàn),由是益親信祿山,國(guó)忠之言不能入矣。太子亦知祿山必反,言于上,上不聽(tīng)。

  春季,正月己亥(初三),安祿山入朝。當(dāng)時(shí)楊國(guó)忠進(jìn)言說(shuō)安祿山必反,并說(shuō):“陛下試召他入朝,他一定不來(lái)。”于是玄宗就派人召見(jiàn)安祿山,安祿山聽(tīng)見(jiàn)命令立刻來(lái)朝。庚子(初四),安祿山晉見(jiàn)玄宗于華清宮,哭訴說(shuō):“我本是一名胡人,只是受到陛下的信任才有今天的地位,但卻不為楊國(guó)忠所容,恐怕難以活命了!”玄宗聽(tīng)后十分憐愛(ài),重加賞賜,因此更加信任安祿山,楊國(guó)忠的話一點(diǎn)也聽(tīng)不進(jìn)去。太子李亨也知道安祿山要謀反,告訴玄宗,玄宗不聽(tīng)。

  甲辰,太清宮奏:“學(xué)士李琪見(jiàn)玄元皇帝乘紫云,告以國(guó)祚延昌?!?/p>

  甲辰(初八),太清宮上奏說(shuō):“崇玄館學(xué)士李琪看見(jiàn)玄元皇帝老子乘紫云,告訴他說(shuō)大唐王朝昌盛長(zhǎng)久。”

  唐初,詔敕皆中書(shū)、門(mén)下官有文者為之。乾封以后,始召文士元萬(wàn)頃、范履冰等草諸文辭,常于北門(mén)候進(jìn)止,時(shí)人謂之“北門(mén)學(xué)士”。中宗之世,上官昭容專(zhuān)其事。上即位,始置翰林院,密邇禁廷,延文章之士,下至僧、道,書(shū)、畫(huà)、琴、棋、數(shù)術(shù)之工皆處之,謂之“待詔”。刑部尚書(shū)張均及弟太常卿皆翰林院供奉。上欲加安祿山同章事,已令張草制。楊國(guó)忠諫曰:“祿山雖有軍功,目不知書(shū),豈可為宰相!制書(shū)若下,恐四夷輕唐。”上乃止。乙巳,加祿山左仆射,賜一子三品、一子四品官。

  唐朝初年,皇上所下的詔書(shū)制敕都由中書(shū)省和門(mén)下省官吏中善于作文章的人撰寫(xiě)。乾封年以后,開(kāi)始召文士元萬(wàn)頃、范履冰等人草寫(xiě)文告,這些人常常在北門(mén)值班等候命令,所以當(dāng)時(shí)的人把他們稱(chēng)為“北門(mén)學(xué)士”。中宗在位時(shí),由上官昭容專(zhuān)門(mén)管這些事。玄宗即位以后,開(kāi)始設(shè)置翰林院,靠近宮廷,延攬?zhí)煜履芪闹?,下至佛僧、道士以及精通?shū)、畫(huà)、琴、棋、卜、祝的人,都召進(jìn)去,這些人被稱(chēng)為“翰林待詔”。刑部尚書(shū)張均和他的弟弟太常卿張都在翰林院供奉皇上。玄宗想要加封安祿山同平章事,已經(jīng)令張草寫(xiě)了制書(shū)。這時(shí),楊國(guó)忠進(jìn)諫說(shuō):“安祿山雖然有戰(zhàn)功,但是目不識(shí)丁,怎么能夠做宰相呢?如果制書(shū)頒布,恐怕周邊的夷人會(huì)輕視我們大唐王朝。”玄宗只好取消了這一任命。乙巳(初九),玄宗加封安祿山左仆射,賜給他的一個(gè)兒子三品官,另一個(gè)兒子四品官。

  丙午,上還宮。

  丙午(初十),玄宗返回宮中。

  安祿山求兼領(lǐng)閑廄、群牧;庚申,以祿山為閑廄、隴右群牧等使。祿山又求兼總監(jiān);壬戌,兼知總監(jiān)事。祿山奏以御史中丞吉溫為武部侍郎,充閑廄副使,楊國(guó)忠由是惡溫。祿山密遣親信選健馬堪戰(zhàn)者數(shù)千匹,別飼之。

  安祿山請(qǐng)求兼任閑廄使、群牧使等職。庚申(二十四日),玄宗任命安祿山為閑廄、隴右群牧等使。安祿山又請(qǐng)求兼任群牧總監(jiān),壬戌(二十六日),玄宗又任命安祿山兼任總監(jiān)。安祿山又上奏請(qǐng)求任命御史中丞吉溫為武部侍郎,充任閑廄副使,楊國(guó)忠因此恨吉溫。安祿山暗中派親信挑選能征善戰(zhàn)的健壯軍馬數(shù)千匹,另選地方飼養(yǎng)。

  二月,壬申,上朝獻(xiàn)太清宮,上圣祖尊號(hào)曰大圣祖高上大道金闕玄元大皇太帝。癸酉,享太廟,上高祖謚曰神堯大圣光孝皇帝,太宗謚曰文武大圣大廣孝皇帝,高宗謚曰天皇大圣大弘孝皇帝,中宗謚曰孝和大圣大昭孝皇帝,睿宗謚曰玄真大圣大興孝皇帝,以漢家諸帝皆謚孝故也。甲戌,群臣上尊號(hào)曰開(kāi)元天地大寶圣文神武證道孝德皇帝。赦天下。

  二月壬申(初六),玄宗向太清宮獻(xiàn)食,上圣祖老子尊號(hào)為大圣祖高上大道金闕玄元大皇太帝。癸酉(初七),玄宗祭祀太廟,上高祖李淵謚號(hào)為神堯大圣光孝皇帝,太宗李世民謚號(hào)為文武大圣大廣孝皇帝,高宗李治謚號(hào)為天皇大圣大弘孝皇帝,中宗李顯謚號(hào)為孝和大圣大昭孝皇帝,睿宗李旦謚號(hào)為玄真大圣大興孝皇帝,因?yàn)闈h朝的皇帝的謚號(hào)都有“孝”字,所以都加謚號(hào)為“孝”。甲戌(初八),群臣上玄宗尊號(hào)為開(kāi)元天地大寶圣文神武證道孝德皇帝。大赦天下。

  丁丑,楊國(guó)忠進(jìn)位司空;甲申,臨軒冊(cè)命。

  丁丑(十一日),玄宗晉升楊國(guó)忠為司空。甲申(十八日),楊國(guó)忠在殿前的平臺(tái)上接受玄宗的冊(cè)命。

  己丑,安祿山奏:“臣所部將士討奚、契丹、九姓、同羅等,勛效甚多,乞不拘常格,超資加賞,仍好寫(xiě)告身付臣軍授之?!庇谑浅龑④娬呶灏儆嗳?,中郎將者二千余人。祿山欲反,故先以此收眾心也。

  己丑(二十三日),安祿山上奏說(shuō):“我所率領(lǐng)的部下將士討伐奚、契丹、九姓胡、同羅等,功勛卓著,乞望陛下能夠打破常規(guī),越級(jí)封官賞賜,并希望寫(xiě)好委任狀,讓我在軍中授與他們。”因此安祿山部將被任命為將軍的有五百多人,中郎將的有二千多人。安祿山要謀反,所以借此收買(mǎi)人心。

  三月,丁酉朔,祿山辭歸范陽(yáng)。上解御衣以賜之,祿山受之驚喜??謼顕?guó)忠奏留之,疾驅(qū)出關(guān)。乘船沿河而下,令船夫執(zhí)繩板立于岸側(cè),十五里一更,晝夜兼行,日數(shù)百里,過(guò)郡縣不下船。自是有言祿山反者,上皆縛送,由是人皆知其將反,無(wú)敢言者。

  三月丁酉朔(初一),安祿山向玄宗告辭,要回范陽(yáng)。玄宗脫下自己的衣服賜給他,安祿山十分驚喜。安祿山恐怕楊國(guó)忠向玄宗上奏把他留在朝中,所以急忙出潼關(guān)。然后乘船沿黃河而下,命令船夫手執(zhí)挽船用的繩板立在岸邊,十五里一換,晝夜兼程,日行數(shù)百里,經(jīng)過(guò)郡縣也不下船。從此有說(shuō)安祿山謀反的人,玄宗都把他們捆綁起來(lái)送給安祿山,因此人們都知道安祿山要謀反,但沒(méi)有人敢說(shuō)。

  祿山之發(fā)長(zhǎng)安也,上令高力士餞之長(zhǎng)樂(lè)坡,及還,上問(wèn):“祿山慰意乎?”對(duì)曰:“觀其意怏怏,必知欲命為相而中止故也?!鄙弦愿鎳?guó)忠,曰:“此議他人不知,必張兄弟告之也?!鄙吓?,貶張均為建安太守,為盧溪司馬,弟給事中為宜春司馬。

  安祿山從長(zhǎng)安離去時(shí),玄宗命令高力士在長(zhǎng)樂(lè)坡為安祿山餞行,高力士回來(lái)后,玄宗問(wèn)道:“安祿山滿意嗎?”高力士回答說(shuō):“我看到他心中不愉快,一定是知道了想要任命他為宰相,后來(lái)又改變的緣故。”玄宗把此事告訴了楊國(guó)忠,楊國(guó)忠說(shuō):“這件事別人都不知道,一定是張兄弟告訴安祿山的?!毙诖鬄閼嵟?,就貶張均為建安郡太守,張為盧溪郡司馬,張的弟弟給事中張為宜春郡司馬。

  哥舒翰亦為其部將論功,敕以隴右十將、特進(jìn)、火拔州都督、燕山郡王火拔歸仁為驃騎大將軍,河源軍使王思禮加特進(jìn),臨洮太守成如、討擊副使范陽(yáng)魯炅、皋蘭府都督渾惟明并加云麾將軍,隴右討擊副使郭英義為左羽林將軍。英義,知運(yùn)之子也。翰又奏嚴(yán)挺之之子武為節(jié)度判官,河?xùn)|呂為支度判官,前封丘尉高適為掌書(shū)記,安邑曲環(huán)為別將。

  哥舒翰也為他的部將請(qǐng)功,玄宗就下敕任命隴右十將、特進(jìn)、火拔州都督、燕山郡王火拔歸仁為驃騎大將軍,河源軍使王思禮為特進(jìn),臨洮太守成如、討擊副使范陽(yáng)人魯靈、皋蘭府都督渾惟明等為云麾將軍,隴右討擊副使郭英又為左羽林將軍。郭英又是郭知運(yùn)的兒子。哥舒翰又上奏任命嚴(yán)挺之的兒子嚴(yán)武為節(jié)度判官,河?xùn)|人呂為支度判官,前封丘縣尉高適為掌書(shū)記,安邑人曲環(huán)為別將。

  程千里執(zhí)阿布思,獻(xiàn)于闕下,斬之。甲子,以千里為金吾大將軍,以封常清權(quán)北庭都護(hù)、伊西節(jié)度使。

  程千里俘獲了阿布思,獻(xiàn)于朝廷,被斬首。甲子(二十八日),玄宗任命程千里為金吾大將軍,封常清暫時(shí)代理北庭都護(hù)、伊西節(jié)度使。

  夏,四月,癸巳,安祿山奏擊奚破之,虜其王李日越。

  夏季,四月癸巳(二十八日),安祿山上奏說(shuō)了打敗了奚族,俘虜了奚王李日越。

  六月,乙丑朔,日有食之,不盡如鉤。

  六月乙丑朔(初一),出現(xiàn)日食,是形狀如鉤的日環(huán)食。

  侍御史、劍南留后李宓將兵七萬(wàn)擊南詔。羅鳳誘之深入,至大和城,閉壁不戰(zhàn)。宓糧盡,士卒罹瘴疫及饑死什七八,乃引還,蠻追擊之,宓被擒,全軍皆沒(méi)。楊國(guó)忠隱其敗,更以捷聞,益發(fā)中國(guó)兵討之,前后死者幾二十萬(wàn)人;無(wú)敢言者。上嘗謂高力士曰:“朕今老矣,朝事付之宰相,邊事付之諸將,夫復(fù)何憂!”力士對(duì)曰:“臣聞云南數(shù)喪師,又邊將擁兵太盛,陛下將何以制之!臣恐一旦禍發(fā),不可復(fù)救,何得謂無(wú)憂也!”上曰:“卿勿言,朕徐思之?!?/p>

  侍御史、劍南留后李宓率兵七萬(wàn)攻打南詔。南詔王羅鳳采用誘敵深入的戰(zhàn)術(shù),把唐軍引到大和城下,堅(jiān)壁不戰(zhàn)。李宓糧盡,所率領(lǐng)的士卒因?yàn)檎我吆宛囸I死了十分之七八,遂領(lǐng)兵撤退,這時(shí)南詔才出兵追擊,李宓被俘,全軍覆沒(méi)。而楊國(guó)忠不但隱瞞敗狀,還假報(bào)獲勝,并增兵去討伐,前后戰(zhàn)死的達(dá)二十萬(wàn)人,沒(méi)有人敢說(shuō)這件事。玄宗曾經(jīng)對(duì)高力士說(shuō):“朕已經(jīng)老了,把朝中政事委托給宰相處理,邊防軍事委托給諸位邊將,還有什么可憂愁的呢!”高力士回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)唐軍在云南多次戰(zhàn)敗,還有邊將擁兵自重,不知道陛下如何處置!我深怕一朝禍發(fā),難以挽救,怎么能說(shuō)可以高枕無(wú)憂呢!”玄宗說(shuō):“你不要說(shuō)了,讓我仔細(xì)考慮一下?!?/p>

  秋,七月,癸丑,哥舒翰奏:于所開(kāi)九曲之地置洮陽(yáng)、澆河二郡及神策軍,以臨洮太守成如兼洮陽(yáng)太守,充神策軍使。

  秋季,七月癸丑(二十日),哥舒翰奏請(qǐng)?jiān)谒_(kāi)拓的九曲地方設(shè)置洮陽(yáng)、澆河二郡及神策軍,任命臨洮太守成如兼洮陽(yáng)太守,充任神策軍使。

  楊國(guó)忠忌陳希烈,希烈累表辭位;上欲以武部侍郎吉溫代之,國(guó)忠以溫附安祿山,奏言不可;以文部侍郎韋見(jiàn)素和雅易制,薦之。八月,丙戌,以希烈為太子太師,罷政事;以見(jiàn)素為武部尚書(shū)、同平章事。

  楊國(guó)忠忌恨陳希烈,所以陳希烈多次上表請(qǐng)求辭職。玄宗想任命武部侍郎吉溫代陳希烈,而楊國(guó)忠因?yàn)榧獪匾栏接诎驳撋剑蜕献嗾f(shuō)不可。他認(rèn)為文部侍郎韋見(jiàn)素性情溫和易于控制,就推薦他代替陳希烈。八月丙戌(二十三日),玄宗任命陳希烈為太子太師,罷免參知政事。同時(shí)任命韋見(jiàn)素為武部尚書(shū)、同平章事。

  自去歲水旱相繼,關(guān)中大饑。楊國(guó)忠惡京兆尹李峴不附己,以災(zāi)歸咎于峴,九月,貶長(zhǎng)沙太守。峴,之子也。上憂雨傷稼,國(guó)忠取禾之善者獻(xiàn)之,曰:“雨雖多,不害稼也。”上以為然。扶風(fēng)太守房言所部水災(zāi),國(guó)忠使御史推之。是歲,天下無(wú)敢言災(zāi)者。高力士侍側(cè),上曰:“淫雨不已,卿可盡言?!睂?duì)曰:“自陛下以權(quán)假宰相,賞罰無(wú)章,陰陽(yáng)失度,臣何敢言!”上默然。

  從去年以來(lái),水災(zāi)與旱災(zāi)不斷,關(guān)中地區(qū)鬧饑荒。楊國(guó)忠因?yàn)樵骱蘧┱滓顛s不聽(tīng)自己的話,就把這些天災(zāi)歸咎于李峴,九月,貶李峴為長(zhǎng)沙太守。李峴是信安王李的兒子。玄宗擔(dān)憂雨多損害莊稼,楊國(guó)忠就拿一些長(zhǎng)勢(shì)良好的禾苗獻(xiàn)給玄宗說(shuō):“雖然雨多,但沒(méi)有損害莊稼。”玄宗信以為然。扶風(fēng)太守房說(shuō)本郡遭受水災(zāi),楊國(guó)忠就派御史去調(diào)查。這一年,天下沒(méi)有人再敢于說(shuō)遭受天災(zāi)。高力士侍候玄宗,玄宗說(shuō):“大雨連綿不斷,你可以把所知道的都告訴我?!备吡κ炕卮鹫f(shuō):“自陛下把大權(quán)委托給宰相以來(lái),賞罰不當(dāng),以致上天陰陽(yáng)失調(diào),我怎么敢說(shuō)什么呢!”玄宗沉默不語(yǔ)。

  冬,十月,乙酉,上幸華清宮。

  冬季,十月乙酉(二十三日),玄宗前往華清宮。

  十一月,己未,置內(nèi)侍監(jiān)二員,正三品。

  十一月己未(二十八日),設(shè)置宦官內(nèi)侍監(jiān)二名,正三品級(jí)。

  河?xùn)|太守兼本道采訪使韋陟,斌之兄也,文雅有盛名,楊國(guó)忠恐其入相,使人告陟贓污事,下御史按問(wèn)。陟賂中丞吉溫,使求救于安祿山,復(fù)為國(guó)忠所發(fā)。閏月,壬寅,貶陟桂嶺尉,溫澧陽(yáng)長(zhǎng)史。安祿山為溫訴冤,且言國(guó)忠讒疾。上兩無(wú)所問(wèn)。

  河?xùn)|太守兼本道采訪使韋陟是韋斌的哥哥,風(fēng)度文雅,負(fù)有盛名,楊國(guó)忠恐怕他入朝為宰相,就讓人告他有貪污行為,并下到御史臺(tái)去調(diào)查。韋陟賄賂御史中丞吉溫,讓吉溫向安祿山求援,又被楊國(guó)忠揭發(fā)。閏月壬寅(疑誤),貶韋陟為桂嶺縣尉,吉溫為澧陽(yáng)郡長(zhǎng)史。安祿山又為吉溫拆冤,并說(shuō)這是楊國(guó)忠故意陷害。玄宗都不問(wèn)罪。

  戊午,上還宮。

  戊午(疑誤),玄宗返回宮中。

  是歲,戶(hù)部奏天下郡三百二十一,縣千五百三十八,鄉(xiāng)萬(wàn)六千八百二十九,戶(hù)九百六萬(wàn)九千一百五十四,口五千二百八十八萬(wàn)四百八十八。

  這一年,戶(hù)部上奏唐朝統(tǒng)轄的郡有三百二十一,縣一千五百三十八,鄉(xiāng)一萬(wàn)六千八百二十九,戶(hù)數(shù)九百六萬(wàn)九千一百五十四,人口五千二百八十八萬(wàn)四百八十八。

  十四載(乙未、755)

  十四載(乙未,公元755年)

  春,正月,蘇毗王子悉諾邏去吐蕃來(lái)降。

  春季,正月,蘇毗王子悉諾邏脫離吐蕃來(lái)歸附唐朝。

  二月,辛亥,安祿山使副將何千年入奏,請(qǐng)以蕃將三十二人代漢將,上命立進(jìn)畫(huà),給告身。韋見(jiàn)素謂楊國(guó)忠曰:“祿山久有異志,今又有此請(qǐng),其反明矣。明日見(jiàn)素當(dāng)極言;上未允,公其繼之?!眹?guó)忠許諾。壬子,國(guó)忠、見(jiàn)素入見(jiàn),上迎謂曰:“卿等有疑祿山之意邪?”見(jiàn)素因極言祿山反已有跡,所請(qǐng)不可許,上不悅;國(guó)忠逡巡不敢言,上竟從祿山之請(qǐng)。他日,國(guó)忠、見(jiàn)素言于上曰:“臣有策可坐消祿山之謀。今若除祿山平章事,召詣闕,以賈循為范陽(yáng)節(jié)度使,呂知誨為平盧節(jié)度使,楊光為河?xùn)|節(jié)度使,則勢(shì)自分矣。”上從之。已草制,上留不發(fā),更遣中使輔琳以珍果賜祿山,潛察其變。琳受祿山厚賂,還,盛言祿山竭忠奉國(guó),無(wú)有二心。上謂國(guó)忠等曰:“祿山,朕推心待之,必?zé)o異志。東北二虜,藉其鎮(zhèn)遏。朕自保之,卿等勿憂也!”事遂寢。循,華原人也,時(shí)為節(jié)度副使。

  二月辛亥(二十二日),安祿山派副將何千年入朝奏事,請(qǐng)求用蕃人將領(lǐng)三十二人代替漢人將領(lǐng),玄宗命令中書(shū)省立刻下敕書(shū),由自己簽署實(shí)行,并發(fā)給委任狀。韋見(jiàn)素對(duì)楊國(guó)忠說(shuō):“安祿山早就懷有反心,現(xiàn)在又請(qǐng)求以蕃將代替漢將,謀反的跡象已經(jīng)很明確了。明天我一定盡力向皇上說(shuō)這件事,如果皇上不聽(tīng),請(qǐng)您繼后勸說(shuō)。”楊國(guó)忠答應(yīng)。壬子(二十三日),楊國(guó)忠與韋見(jiàn)素入宮晉見(jiàn)玄宗,玄宗迎接他們,并說(shuō):“你們是懷疑安祿山要謀反嗎?”韋見(jiàn)素因此極力說(shuō)安祿山反跡已露,對(duì)于他的請(qǐng)求千萬(wàn)不能答應(yīng),玄宗不高興。這時(shí)楊國(guó)忠竟因有顧慮而不敢說(shuō)話,玄宗便答應(yīng)了安祿山的請(qǐng)求。有一天,楊國(guó)忠和韋見(jiàn)素對(duì)玄宗說(shuō):“我們有計(jì)策可以消除安祿山的陰謀?,F(xiàn)在如果任命安祿山為平章事,召他入朝,然后任命賈循為范陽(yáng)節(jié)度使,呂知誨為平盧節(jié)度使,楊光為河?xùn)|節(jié)度使,這樣安祿山的勢(shì)力就會(huì)分化瓦解?!毙谕?。制書(shū)已經(jīng)寫(xiě)好,但玄宗卻留在朝中不發(fā),而又派宦官輔琳拿著珍果去賜給安祿山,并讓他暗中觀察形勢(shì)的變化。輔琳受了安祿山的重賂,還朝后極力說(shuō)安祿山忠誠(chéng)奉國(guó),沒(méi)有二心。唐玄宗對(duì)楊國(guó)忠等人說(shuō):“我推心置腹地對(duì)待安祿山,他必不會(huì)有異心。再說(shuō)東北地區(qū)的奚與契丹還要靠他鎮(zhèn)撫。朕可以保證他不會(huì)謀反,你們不要擔(dān)憂!”這件事就這樣平息了。賈循是華原人,當(dāng)時(shí)是范陽(yáng)節(jié)度副使。

  隴右、河西節(jié)度使哥舒翰入朝,道得風(fēng)疾,遂留京師,家居不出。

  隴右、河西節(jié)度使哥舒翰入朝,在路上中風(fēng),于是就留在了京師,住在家里,不出來(lái)活動(dòng)。

  三月,辛巳,命給事中裴士淹宣慰河北。

  三月辛巳(二十二日),玄宗命令給事中裴士淹代表朝廷去河北安慰軍民。

  夏,四月,安祿山奏破奚、契丹。

  夏季,四月,安祿山上奏說(shuō)打敗了奚與契丹。

  癸巳,以蘇毗王子悉諾邏為懷義王,賜姓名李忠信。

  癸巳(初四),玄宗封蘇毗王子悉諾邏為懷義王,賜姓名為李忠信。

  安祿山歸至范陽(yáng),朝廷每遣使者至,皆稱(chēng)疾不出迎,盛陳武備,然后見(jiàn)之。裴士淹至范陽(yáng),二十余日乃得見(jiàn),無(wú)復(fù)人臣禮。楊國(guó)忠日夜求祿山反狀,使京兆尹圍其第,捕祿山客李超等,送御史臺(tái)獄,潛殺之。祿山子慶宗尚宗女榮義郡主,供奉在京師,密報(bào)祿山,祿山愈懼。六月,上以其子成婚,手詔祿山觀禮,祿山辭疾不至。秋,七月,祿山表獻(xiàn)馬三千匹,每匹執(zhí)控夫二人,遣蕃將二十二人部送。河南尹達(dá)奚疑有變,奏請(qǐng)“諭祿山以進(jìn)車(chē)馬宜俟至冬,官自給夫,無(wú)煩本軍?!庇谑巧仙藻?,始有疑祿山之意。會(huì)輔琳受賂事亦泄,上托以他事?lián)錃⒅?。上遣中使馮神威赍手詔諭祿山,如策;且曰:“朕新為卿作一湯,十月于華清宮待卿。”神威至范陽(yáng)宣旨,祿山踞床微起,亦不拜,曰:“圣人安隱?!庇衷唬骸榜R不獻(xiàn)亦可,十月灼然詣京師?!奔戳钭笥乙裢灭^舍,不復(fù)見(jiàn);數(shù)日,遣還,亦無(wú)表。神威還,見(jiàn)上泣曰:“臣幾不得見(jiàn)大家!”

  安祿山回到范陽(yáng)后,每當(dāng)朝廷有使者來(lái),總是假裝有病不出來(lái)迎接。有時(shí)布置好兵力,然后才出來(lái)接見(jiàn)。裴士淹來(lái)到范陽(yáng)后二十多天才見(jiàn)安祿山,安祿山一點(diǎn)臣下的禮節(jié)都不講。楊國(guó)忠日夜搜集安祿山謀反的證據(jù),派京兆尹包圍了安祿山在京城的任宅,逮捕了安祿山的門(mén)客李超等,送到御史臺(tái)獄中,然后秘密地殺了他們。安祿山的兒子安慶宗婚匹皇室女榮義郡主,在京師為太仆卿,他把這件事密報(bào)給了安祿山,安祿山更加恐懼。六月,玄宗以安慶宗成婚為由,下手詔讓安祿山來(lái)京城參加婚禮,安祿山稱(chēng)病不來(lái)。秋季,七月,安祿山上表請(qǐng)求獻(xiàn)給朝廷馬三千匹,每匹馬馬夫二人,并派蕃人將領(lǐng)二十二人護(hù)送。河南尹達(dá)奚懷疑其中有詐,就上奏說(shuō):“請(qǐng)告諭安祿山應(yīng)等到冬天再獻(xiàn)車(chē)馬,由朝廷供給馬夫,不用煩勞他部下的軍士?!庇谑切诓庞兴∥?,開(kāi)始懷疑安祿山有反心。這時(shí)輔琳接受安祿山賄賂的事被揭發(fā),玄宗就假托其他罪用撲刑處死了輔琳。玄宗又派宦官馮神威拿著自己的手詔,按照達(dá)奚的計(jì)策,去告諭安祿山,并且說(shuō):“朕剛為你在華清宮造了一座溫湯池,十月在那里等待你。”神威到范陽(yáng)宣讀了玄宗的詔書(shū),安祿山坐在床上略微起了一下身子,也不伏拜,只是說(shuō):“皇上可好?!庇终f(shuō):“不讓獻(xiàn)馬也行,我到十月份一定去京師?!比缓缶兔钭笥业娜税疡T神威安置在館舍,不再接見(jiàn)。過(guò)了數(shù)天,才讓神威回朝,也沒(méi)有奏表。神威回朝后,見(jiàn)到玄宗哭泣著說(shuō):“我差一點(diǎn)見(jiàn)不到陛下!”

  八月,辛卯,免今載百姓租庸。

  八月辛卯(初四),玄宗下令免去百姓今年的租庸。

  冬,十月,庚寅,上幸華清宮。

  冬季,十月庚寅(初四),玄宗前往華清宮。

  安祿山專(zhuān)制三道,陰蓄異志,殆將十年,以上待之厚,欲俟上晏駕然后作亂。會(huì)楊國(guó)忠與祿山不相悅,屢言祿山且反,上不聽(tīng);國(guó)忠數(shù)以事激之,欲其速反以取信于上。祿山由是決意遽反,獨(dú)與孔目宮·太仆丞嚴(yán)莊、掌書(shū)記·屯田員外郎高尚、將軍阿史那承慶密謀,自余將佐皆莫之知,但怪其自八月以來(lái),屢饗士卒,秣馬厲兵而已。會(huì)有奏事官自京師還,祿山詐為敕書(shū),悉召諸將示之曰:“有密旨,令祿山將兵入朝討楊國(guó)忠,諸君宜即從軍?!北娿等幌囝?,莫敢異言。十一月,甲子,祿山發(fā)所部兵及同羅、奚、契丹、室韋凡十五萬(wàn)眾,號(hào)二十萬(wàn),反于范陽(yáng)。命范陽(yáng)節(jié)度副使賈循守范陽(yáng),平盧節(jié)度副使呂知誨守平盧,別將高秀巖守大同;諸將皆引兵夜發(fā)。

  安祿山一身兼任三道節(jié)度使,陰謀作亂已將近十年,只是因?yàn)樾诖芎?,所以想等到玄宗死后再反叛。這時(shí)楊國(guó)忠因?yàn)榕c安祿山不和,多次上言說(shuō)他要謀反,玄宗不信。楊國(guó)忠又多次以事激怒安祿山,想讓他立刻反叛以取信于玄宗。安祿山于是決意舉兵反叛,只與孔目官、太仆丞嚴(yán)莊和掌書(shū)記、屯田員外郎高尚以及將軍阿史那承慶等人密謀,其他將領(lǐng)都不讓知道。其他將領(lǐng)只是覺(jué)得奇怪,不知道安祿山為什么從八月份以來(lái)多次招待士卒,秣馬厲兵,準(zhǔn)備打仗。這時(shí)有入朝奏事官?gòu)木熁貋?lái),安祿山就假造敕書(shū),把將領(lǐng)都召來(lái)告訴他們說(shuō):“皇上有密詔給我,讓我率兵入朝討楊國(guó)忠,你們應(yīng)該聽(tīng)我指揮隨軍行動(dòng)。”眾將領(lǐng)聽(tīng)完后都十分驚愕,相看而不敢反對(duì)。十一月甲子(初九),安祿山率領(lǐng)所統(tǒng)轄的三鎮(zhèn)軍隊(duì)及同羅、奚、契丹、室韋兵共十五萬(wàn)人,號(hào)稱(chēng)二十萬(wàn),在范陽(yáng)起兵反叛。安祿山又命令范陽(yáng)節(jié)度副使賈循留守范陽(yáng),平盧節(jié)度副使呂知誨留守平盧,別將高秀巖守衛(wèi)大同,其余的將領(lǐng)都率兵深夜出發(fā)。

  詰朝,祿山出薊城南,大閱誓眾,以討楊國(guó)忠為名,榜軍中曰:“有異議扇動(dòng)軍人者,斬及三族!”于是引兵而南。祿山乘鐵輿,步騎精銳,煙塵千里,鼓噪震地。時(shí)海內(nèi)久承平,百姓累世不識(shí)兵革,猝聞范陽(yáng)兵起,遠(yuǎn)近震駭。河北皆祿山統(tǒng)內(nèi),所過(guò)州縣,望風(fēng)瓦解,守令或開(kāi)門(mén)出迎,或棄城竄匿,或?yàn)樗苈?,無(wú)敢拒之者。祿山先遣將軍何千年、高邈將奚騎二十,聲言獻(xiàn)射生手,乘驛詣太原。乙丑,北京副留守楊光出迎,因劫之以去。太原具言其狀。東受降城亦奏祿山反。上猶以為惡祿山者詐為之,未之信也。

  第二天早晨,安祿山出薊城南門(mén),召集全軍檢閱誓師,以討伐楊國(guó)忠為名,在軍中發(fā)文告說(shuō):“誰(shuí)要是煽動(dòng)軍人反對(duì)這一行動(dòng),滅殺他的三族!”然后率兵向南進(jìn)軍。安祿山坐著鐵車(chē),精銳步騎兵浩浩蕩蕩,戰(zhàn)塵千里,鼓角震地。當(dāng)時(shí)唐朝國(guó)內(nèi)長(zhǎng)治久安,老百姓幾代沒(méi)有經(jīng)過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng),猛然得知范陽(yáng)兵起,遠(yuǎn)近驚駭。河北地區(qū)都在安祿山的統(tǒng)轄之內(nèi),所以叛軍經(jīng)過(guò)的州縣望風(fēng)瓦解,郡守與縣令有的大開(kāi)城門(mén)迎接敵人,有的棄城逃命,有的被叛軍俘虜殺害,沒(méi)有人敢于抵抗。安祿山先派將軍何千年與高邈率領(lǐng)奚族騎兵二十名,聲稱(chēng)是向朝廷獻(xiàn)射生手,乘驛馬到太原。乙丑(初十),北京副留守楊光出城迎接,被動(dòng)持而去。太原向朝廷報(bào)告了這一情況,東受降城也上奏說(shuō)安祿山反叛。玄宗還認(rèn)為這是恨安祿山的人故意捏造事實(shí),不相信真有其事。

  庚午,上聞祿山定反,乃召宰相謀之。楊國(guó)忠揚(yáng)揚(yáng)有德色,曰:“今反者獨(dú)祿山耳,將士皆不欲也。不過(guò)旬日,必傳首詣行在。”上以為然,大臣相顧失色。上遣特進(jìn)畢思琛詣東京,金吾將軍程千里詣河?xùn)|,各簡(jiǎn)募數(shù)萬(wàn)人,隨便團(tuán)結(jié)以拒之。辛未,安西節(jié)度使封常清入朝,上問(wèn)以討賊方略,常清大言曰:“今太平積久,故人望風(fēng)憚賊。然事有逆順,勢(shì)有奇變,臣請(qǐng)走馬詣東京,開(kāi)府庫(kù),募驍勇,挑馬棰渡河,計(jì)日取逆胡之首獻(xiàn)闕下!”上悅。壬申,以常清為范陽(yáng)、平盧節(jié)度使。常清即日乘驛詣東京募兵,旬日,得六萬(wàn)人;乃斷河陽(yáng)橋,為守御之備。

  庚午(十五日),玄宗得知安祿山確實(shí)率兵造反,才召來(lái)宰相商議應(yīng)變之策。楊國(guó)忠得意洋洋地說(shuō):“現(xiàn)在要反叛的只有安祿山一個(gè)人,所部將士都不想反叛。不過(guò)十天,一定會(huì)把安祿山的頭顱割下來(lái)送到行在。”玄宗信以為然,大臣們聽(tīng)后則大驚失色。玄宗派特進(jìn)畢思琛往東京,金吾將軍程千里往河?xùn)|,各召募數(shù)萬(wàn)人,各隨便利,編組教練,以便抗拒叛軍。辛未(十六日),安西節(jié)度使封常清入朝,玄宗向他問(wèn)平叛之計(jì),常清夸大其辭地說(shuō):“現(xiàn)在因?yàn)樘煜绿揭丫?,所以人人看?jiàn)叛軍都十分害怕。但事情有逆順,形勢(shì)會(huì)突變。我請(qǐng)求立刻到東京,打開(kāi)府庫(kù),召募勇士,然后躍馬揮師渡過(guò)黃河,用不了幾天就會(huì)把逆賊安祿山的頭顱取下獻(xiàn)給陛下!”玄宗大喜。壬申(十七日),任命封常清為范陽(yáng)、平盧節(jié)度使。封常清當(dāng)天即乘驛馬到東京募兵,十天募得六萬(wàn)人。然后毀壞河陽(yáng)橋,準(zhǔn)備抵御叛軍的進(jìn)攻。

  甲戌,祿山至博陵南,何千年等執(zhí)楊光見(jiàn)祿山,責(zé)光以附楊國(guó)忠,斬之以徇。祿山使其將安忠志將精兵軍土門(mén),忠志,奚人,祿山養(yǎng)為假子;又以張獻(xiàn)誠(chéng)攝博陵太守,獻(xiàn)誠(chéng),守之子也。

  甲戌(十九日),安祿山來(lái)到博陵郡南,何千年等人帶著楊光來(lái)見(jiàn),安祿山責(zé)備楊光依附楊國(guó)忠,然后殺了他示眾。安祿山讓部將安忠志率領(lǐng)精兵駐扎在土門(mén),安忠志是奚族人,安祿山的養(yǎng)子。又委任張獻(xiàn)誠(chéng)代理博陵太守,張獻(xiàn)誠(chéng)是張守的兒子。

  祿山至藁城,常山太守顏杲卿力不能拒,與長(zhǎng)史袁履謙往迎之。祿山輒賜杲卿金紫,質(zhì)其子弟,使仍守常山;又使其將李欽湊將兵數(shù)千人守井陘口,以備西來(lái)諸軍。杲卿歸,途中指其衣謂履謙曰:“何為著此?”履謙悟其意,乃陰與杲卿謀起兵討祿山。杲卿,思魯之玄孫也。

  安祿山到了藁城,常山太守顏杲卿兵少不能拒敵,就與長(zhǎng)史袁履謙去迎接安祿山。安祿山當(dāng)即賜顏杲卿金魚(yú)袋紫衣服,把他的子弟帶走作為人質(zhì),仍讓他守常山。又派部將李欽湊率兵數(shù)千守衛(wèi)井陘關(guān),防備從西面來(lái)進(jìn)攻的唐軍。顏杲卿在回來(lái)的路上指著安祿山所賜的金魚(yú)袋紫衣服對(duì)袁履謙說(shuō):“我為什么要穿這樣的衣服呢?”袁履謙領(lǐng)悟了他的意思,于是就暗中與顏杲卿謀劃起兵討伐安祿山。顏杲卿是顏思魯?shù)男O。

  丙子,上還宮。斬太仆卿安慶宗,賜榮義郡主自盡。以朔方節(jié)度使安思順為戶(hù)部尚書(shū),思順弟元貞為太仆卿。以朔方右?guī)R使、九原太守郭子儀為朔方節(jié)度使,右羽林大將軍王承業(yè)為太原尹。置河南節(jié)度使,領(lǐng)陳留等十三郡,以衛(wèi)尉卿猗氏張介然為之。以程千里為潞州長(zhǎng)史。諸郡當(dāng)賊沖者,始置防御使。

  丙子(二十一日),玄宗返回宮中。先殺了安祿山的兒子太仆卿安慶宗,賜榮義郡主自殺。任命朔方節(jié)度使安思順為戶(hù)部尚書(shū),安思順的弟弟安元貞為太仆卿。任命朔方右?guī)R使、九原太守郭子儀為朔方節(jié)度使,右羽林大將軍王承業(yè)為太原尹。設(shè)置河南節(jié)度使,統(tǒng)一指揮陳留等十三郡的軍隊(duì),任命衛(wèi)尉卿猗氏人張介然為節(jié)度使。又任命程千里為潞州長(zhǎng)史。開(kāi)始在各郡的戰(zhàn)略要地設(shè)置防御使。

  丁丑,以榮王琬為元帥,右金吾大將軍高仙芝副之,統(tǒng)諸軍東征。出內(nèi)府錢(qián)帛,于京師募兵十一萬(wàn),號(hào)曰天武軍,旬日而集,皆市井子弟也。

  丁丑(二十二日),玄宗任命榮王李琬為元帥,右金吾大將軍高仙芝為副元帥,統(tǒng)帥各路軍隊(duì)東征。又拿出內(nèi)府中的金錢(qián)布帛,在京師招募軍隊(duì)十一萬(wàn),號(hào)為天武軍,十天便集合起來(lái),成員都是市民子弟。

  十二月,丙戌,高仙芝將飛騎、騎及新募兵、邊兵在京師者合五萬(wàn)人,發(fā)長(zhǎng)安。上遣宦者監(jiān)門(mén)將軍邊令誠(chéng)監(jiān)其軍,屯于陜。

  十二月丙戌(初一),副元帥高仙芝率領(lǐng)飛騎、騎及新招募的兵,再加上留在京師的邊鎮(zhèn)兵共五萬(wàn)人,從長(zhǎng)安出發(fā)。玄宗及派監(jiān)門(mén)將軍宦官邊令誠(chéng)去監(jiān)軍,屯于陜郡。

  丁亥,安祿山自靈昌渡河,以約敗船及草木橫絕河流,一夕,冰合如浮梁,遂陷靈昌郡。祿山步騎散漫,人莫知其數(shù),所過(guò)殘滅。張介然至陳留才數(shù)日,祿山至,授兵登城,眾懼,不能守。庚寅,太守郭納以城降。祿山入北郭,聞安慶宗死,慟哭曰:“我何罪,而殺我子!”時(shí)陳留將士降者夾道近萬(wàn)人,祿山皆殺之以快其忿;斬張介然于軍門(mén)。以其將李庭望為節(jié)度使,守陳留。

  丁亥(初二),安祿山從靈昌渡過(guò)黃河,用繩子捆系破船和雜草樹(shù)木,橫斷河流,一個(gè)晚上即結(jié)冰如浮橋,于是大軍過(guò)河攻陷了靈昌郡。安祿山所率領(lǐng)的步騎叛軍散漫不成隊(duì)伍,人們難以計(jì)其數(shù),所經(jīng)過(guò)的地方被燒殺搶掠,一片殘敗。河南節(jié)度使張介然到陳留才幾天,安祿山即率叛軍來(lái)到,張介然命令士兵登城守衛(wèi),士兵驚恐,不能作戰(zhàn)。庚寅(初五),陳留太守郭納獻(xiàn)城投降。安祿山從城北進(jìn)入,得知安慶宗已死,痛哭說(shuō):“我有什么罪,而把我的兒子殺死!”當(dāng)時(shí)投降的陳留將士在路兩旁將近一萬(wàn)人,安祿山把他們?nèi)繗⑺酪孕蛊鋺崱S衷谲婇T(mén)殺了張介然。任命他的部將李庭望為節(jié)度使,守衛(wèi)陳留。

  壬辰,上下制欲親征,其朔方、河西、隴右兵留守城堡之外,皆赴行營(yíng),令節(jié)度使自將之;期二十日畢集。

  壬辰(初七),玄宗頒下制書(shū)說(shuō)要親自率兵去征討安祿山,命令朔方、河西、隴右的鎮(zhèn)兵除留守城堡以外,全部開(kāi)赴行營(yíng),并命令各鎮(zhèn)節(jié)度使親自率領(lǐng),限二十天內(nèi)全部到齊。

  初,平原太守顏真卿知祿山且反,因霖雨,完城浚壕,料丁壯,實(shí)倉(cāng)廩;祿山以其書(shū)生,易之。及祿山反,牒真卿以平原、博平兵七千人防河津,真卿遣平原司兵李平間道奏之。上始聞祿山反,河北郡縣皆風(fēng)靡,嘆曰:“二十四郡,曾無(wú)一人義士邪!”及平至,大喜曰:“朕不識(shí)顏真卿作何狀,乃能如是!”真卿遣親客密懷購(gòu)賊牒詣諸郡,由是諸郡多應(yīng)者。真卿,杲卿之從弟也。

  起初,平原太守顏真卿知道安祿山要舉兵反叛,就借下大雨之機(jī),修筑城壕,統(tǒng)計(jì)能作戰(zhàn)的成年人,并充實(shí)倉(cāng)庫(kù)。安祿山認(rèn)為顏真卿不過(guò)是一介書(shū)生,沒(méi)有注意他。等到安祿山起兵謀反,就發(fā)公文讓顏真卿率領(lǐng)平原和博平二郡的七千兵守衛(wèi)黃河渡口,顏真卿即派平原司兵李平從小路去報(bào)告朝廷。玄宗最初得知安祿山舉兵反叛,河北地區(qū)的郡縣都紛紛投降的消息時(shí),感嘆說(shuō):“河北地區(qū)的二十四郡中難道就沒(méi)有一位仁義之士嗎!”李平到后,玄宗高興地說(shuō):“朕不認(rèn)識(shí)顏真卿是什么樣子,竟如此忠義!”顏真卿又派親信暗藏懸賞捕殺叛軍的文告到其他州郡聯(lián)絡(luò),因此有許多州郡紛紛響應(yīng)。顏真卿是顏杲卿的堂弟。

  安祿山引兵向滎陽(yáng),太守崔無(wú)拒之;士卒乘城者,聞彭角聲,自墜如雨。癸巳,祿山陷滎陽(yáng),殺無(wú),以其將武令守之。祿山聲勢(shì)益

  張,以其將田承嗣、安忠志、張孝忠為前鋒。封常清所募兵皆白徒,未更訓(xùn)練,屯武牢以拒賊;賊以鐵騎蹂之,官軍大敗。常清收余眾,戰(zhàn)于葵園,又?jǐn)?;?zhàn)上東門(mén)內(nèi),又?jǐn)?。丁酉,祿山陷東京,賊鼓噪自四門(mén)入,縱兵殺掠。常清戰(zhàn)于都亭驛,又?jǐn)。煌耸匦书T(mén),又?jǐn)。荒俗栽肺鲏膲ξ髯摺?/p>

  安祿山率兵進(jìn)軍滎陽(yáng),太守崔無(wú)率官兵拒守,登上城頭的士兵聽(tīng)見(jiàn)叛軍的鼓角之聲,嚇得直往下掉。癸巳(初八),安祿山攻陷滎陽(yáng),殺了崔無(wú),讓部將武令守衛(wèi)。安祿山叛軍的聲勢(shì)更加浩大,他命令部將田承嗣、安忠志、張孝忠為先鋒進(jìn)攻東京。封常清所招募的兵都是一些沒(méi)有經(jīng)過(guò)軍事訓(xùn)練而臨時(shí)被招來(lái)的平民,他率領(lǐng)這些兵屯駐武牢關(guān)以抵御叛軍。叛軍的精銳騎兵一陣沖鋒,官軍大敗。封常清收羅殘兵,與叛軍戰(zhàn)于葵園,又被打敗。戰(zhàn)于上東門(mén)內(nèi),官軍又?jǐn) 6∮希ㄊ眨?,安祿山攻陷東京,叛軍吶喊著從四面的城門(mén)涌入城內(nèi),縱兵燒殺搶掠。封常清與叛軍戰(zhàn)于都亭驛,又被打??;只好退守宣仁門(mén),又?jǐn)∮谂衍?;于是就推倒禁苑的西墻向西逃走?/p>

  河南尹達(dá)奚降于祿山。留守李謂御史中丞盧奕曰:“吾曹荷國(guó)重任,雖知力不敵,必死之!”奕許諾。收殘兵數(shù)百,欲戰(zhàn),皆棄潰去;獨(dú)坐府中。奕先遣妻子懷印間道走長(zhǎng)安,朝服坐臺(tái)中,左右皆散。祿山屯于閑廄,使人執(zhí)、奕及采訪判官蔣清,皆殺之。奕罵祿山,數(shù)其罪,顧賊黨曰:“凡為人當(dāng)知逆順。我死不失節(jié),夫復(fù)何恨!”,文水人;奕,懷慎之子;清,欽緒之子也。祿山以其黨張萬(wàn)頃為河南尹。

  河南尹達(dá)奚向安祿山投降。留守李對(duì)御史中丞盧奕說(shuō):“我們負(fù)肩著國(guó)家的重任,雖然自知力量微薄不能抵抗叛軍,但也要為國(guó)家而死!”盧奕同意。李收羅了數(shù)百兵殘兵,想與叛軍交戰(zhàn),這些士兵都離他而逃潰,只有李一人坐在府中。盧奕先派他的妻子懷藏大印從小路往長(zhǎng)安,自己則穿著朝服坐在御史臺(tái)中,左右的人都已逃散。安祿山率兵駐扎在閑廄之中,派人把李、盧奕及采訪判官蔣清抓來(lái),然后把他們殺掉。盧奕大罵安祿山,數(shù)落他忘恩負(fù)義的罪行,并對(duì)叛軍黨羽說(shuō):“凡是人類(lèi)都應(yīng)該知道事情有逆順的道理。我死也不失臣節(jié),還有什么遺憾的呢!”李是文水人。盧奕是盧懷慎的兒子。蔣清是蔣欽緒的兒子。安祿山任命他的親信張萬(wàn)頃為河南尹。

  封常清帥余眾至陜,陜郡太守竇廷芝已奔河?xùn)|,吏民皆散。常清謂高仙芝曰:“常清連日血戰(zhàn),賊鋒不可當(dāng)。且潼關(guān)無(wú)兵,若賊豕突入關(guān),則長(zhǎng)安危矣。陜不可守,不如引兵先據(jù)潼關(guān)以拒之?!毕芍ツ藥浺?jiàn)兵西趣潼關(guān)。賊尋至,官軍狼狽走,無(wú)復(fù)部伍,士馬相騰踐,死者甚眾。至潼關(guān),修完守備,賊至,不得入而去。祿山使其將崔乾屯陜,臨汝、弘農(nóng)、濟(jì)陰、濮陽(yáng)、云中郡皆降于祿山。是時(shí),朝廷徵兵諸道,皆未至,關(guān)中懼。會(huì)祿山方謀稱(chēng)帝,留東京不進(jìn),故朝廷得為之備,兵亦稍集。

  封常清率領(lǐng)殘兵逃到陜郡,陜郡太守竇廷芝已逃往河?xùn)|,官吏和民眾也都已逃跑。封常清對(duì)高仙芝說(shuō):“我連日與叛軍血戰(zhàn),叛軍銳不可當(dāng)。再說(shuō)潼關(guān)無(wú)兵守衛(wèi),如果叛軍突入關(guān)中,京城長(zhǎng)安就危險(xiǎn)了。陜郡不能守,不如率兵先占據(jù)潼關(guān)以抗御叛軍?!庇谑歉呦芍ゾ吐暑I(lǐng)所有的兵西向潼關(guān)。不久叛軍追至,官軍狼狽而逃,不成隊(duì)伍,士卒與戰(zhàn)馬互相踐踏,死了許多。退到了潼關(guān),整飭防守器械,叛軍追兵趕到,不能夠入關(guān)而退去。安祿山派部將崔乾率兵屯于陜郡,臨汝、弘農(nóng)、濟(jì)陰、濮陽(yáng)、云中等郡都降于安祿山。這時(shí)朝廷向諸道所征的兵都還沒(méi)有趕到,關(guān)中民眾十分驚慌。正好安祿山謀劃著稱(chēng)帝,留在東京不再進(jìn)攻,所以朝廷才得到喘息的時(shí)間備戰(zhàn),所征的兵也陸續(xù)趕到。

  祿山以張通儒之弟通晤為睢陽(yáng)太守,與陳留長(zhǎng)史楊朝宗將胡騎千余東略地,郡縣官多望風(fēng)降走,惟東平太守嗣吳王祗、濟(jì)南太守李隨起兵拒之。祗,之弟也??たh之不從賊者,皆倚吳王為名。單父尉賈賁帥吏民南擊睢陽(yáng),斬張通晤。李庭望引兵欲東徇地,聞之,不敢進(jìn)而還。

  安祿山任命張通儒的弟弟張通晤為睢陽(yáng)太守,與陳留長(zhǎng)史楊朝宗一起率領(lǐng)胡人騎兵一千余人向東攻城掠地,郡縣官聞風(fēng)或降或逃,只有東平太守嗣吳王李祗、濟(jì)南太守李隨起兵反抗。李祗是李的弟弟。于是各郡縣不愿意投降叛軍的官吏民眾都借吳王李祗的名義起兵。單父縣尉賈賁率領(lǐng)官吏民眾向南攻打睢陽(yáng),殺了叛軍將領(lǐng)張通晤。安祿山大將李庭望想率兵向兵掠地,得知此事后,不敢進(jìn)軍而回。

  庚子,以永王為山南節(jié)度使,江陵長(zhǎng)史源洧為之副;潁王為劍南節(jié)度使,蜀郡長(zhǎng)史崔圓為之副。二王皆不出閣。洧,光裕之子也。

  庚子(十五日),玄宗任命永王李為山南節(jié)度使,江陵長(zhǎng)史源洧為副使;潁王李為劍南節(jié)度使,蜀郡長(zhǎng)史崔圓為副使。二王都不親自到職。源洧是源光裕的兒子。

  上議親征,辛丑,制太子監(jiān)國(guó),謂宰相曰:“朕在位垂五十載,倦于憂勤,去秋已欲傳位太子;值水旱相仍,不欲以余災(zāi)遺子孫,淹留俟稍豐。不意逆胡橫發(fā),朕當(dāng)親征,且使之監(jiān)國(guó)。事平之日,朕將高枕無(wú)為矣?!睏顕?guó)忠大懼,退謂韓、虢、秦三夫人曰:“太子素惡吾家專(zhuān)橫久矣,若一旦得天下,吾與姊妹并命在旦暮矣!”相與聚哭。使三夫人說(shuō)貴妃,銜土請(qǐng)命于上;事遂寢。

  玄宗想要親自掛帥去征討安祿山,辛丑(十六日),下制書(shū)令太子監(jiān)國(guó),對(duì)宰相們說(shuō):“朕在皇帝位快五十年了,懶于處理政事,去年秋天就想傳位給太子,又逢水災(zāi)旱災(zāi)不斷,朕不想把這些災(zāi)禍留給子孫去承擔(dān),想等到形勢(shì)好轉(zhuǎn)后再傳位。不料逆胡安祿山舉兵謀反,朕一定要親自去征討,讓太子監(jiān)國(guó)。侍叛亂平定后,朕將高枕無(wú)憂地退位。”楊國(guó)忠聽(tīng)后大為恐懼,退朝后對(duì)韓國(guó)、虢國(guó)和秦國(guó)三夫人說(shuō):“太子早就恨我們楊家專(zhuān)權(quán),如果讓他當(dāng)皇帝得天下,我與姊妹們的生命將會(huì)危在旦夕!”楊家諸姊妹相聚哭泣。楊國(guó)忠就讓三夫人去勸說(shuō)楊貴妃,楊貴妃又死命地阻攔玄宗,這件事遂不能實(shí)行。

  顏真卿召募勇士,旬日至萬(wàn)余人,諭以舉兵討安祿山,繼以涕泣,士皆感憤。祿山使其黨段子光赍李、盧奕、蔣清首徇河北諸郡,至平原,壬寅,真卿執(zhí)子光,腰斬以徇;取三人首,續(xù)以蒲身,棺斂葬之,祭哭受吊。祿山以海運(yùn)使劉道玄攝景城太守,清池尉賈載、鹽山河內(nèi)穆寧共斬道玄,得其甲仗五十余船;攜道玄首謁長(zhǎng)史李,收嚴(yán)莊宗族,悉誅之。是日,送道玄首至平原。真卿召載、寧及清河尉張澹詣平原計(jì)事。饒陽(yáng)太守盧全誠(chéng)據(jù)城不受代;河間司法李?yuàn)J殺祿山所署長(zhǎng)史王懷忠;李隨遣游弈將訾嗣賢濟(jì)河,殺祿山所署博平太守馬冀;各有眾數(shù)千或萬(wàn)人,共推真卿為盟主,軍事皆稟焉。祿山使張獻(xiàn)誠(chéng)將上谷、博陵、常山、趙郡、文安五郡團(tuán)結(jié)兵萬(wàn)人圍饒陽(yáng)。

  平原太守顏真卿招募勇士,十天即募得一萬(wàn)多人,告訴他們要舉兵討伐安祿山,并失聲痛哭,勇士們都被感動(dòng)。安祿山命令他的親信段子光拿著李、盧奕和蔣清三人的頭顱宣示河北地區(qū)各郡縣,到了平原,壬寅(十七日),顏真卿抓了段子光,將他腰斬示眾。又取下李等三人的頭顱,用蒲草作人身續(xù)接在頭上,入斂裝入棺材,然后祭奠哭泣接受吊唁埋葬了他們。安祿山任命海運(yùn)使劉道玄代理景城太守,清池縣尉賈載和鹽山縣尉河內(nèi)人穆寧一起殺了劉道玄,獲得盔甲器仗共五十多船,然后持著劉道玄的頭顱去見(jiàn)長(zhǎng)史李,李逮捕了嚴(yán)莊的宗族,把他們?nèi)繗⒌簟M瞻褎⒌佬念^顱送到平原。顏真卿把賈載、穆寧及清河縣尉張澹召到平原謀劃聯(lián)兵抵抗叛軍的事。饒陽(yáng)太守盧全誠(chéng)占據(jù)郡城不接受安祿山的招降;河間郡司法李?yuàn)J殺了安祿山所任命的和長(zhǎng)史王懷忠;李隨派游弈將訾嗣賢渡過(guò)黃河殺了安祿山所任命的博平太守馬冀。這些忠義之士各有兵數(shù)千或一萬(wàn)人,共同推舉顏真卿為盟主,軍事行動(dòng)都聽(tīng)從他的指揮。安祿山派部將張獻(xiàn)誠(chéng)率領(lǐng)上谷、博陵、常山、趙郡、文安等五郡的集結(jié)兵共一萬(wàn)人包圍饒陽(yáng)。

  高仙芝之東征也,監(jiān)軍邊令誠(chéng)數(shù)以事干之,仙芝多不從。令誠(chéng)入奏事,具言仙芝、常清橈敗之狀,且云:“常清以賊搖眾,而仙芝棄陜地?cái)?shù)百里,又盜減軍士糧賜。”上大怒,癸卯,遣令誠(chéng)赍敕即軍中斬仙芝及常清。初,常清既敗,三遣使奉表陳賊形勢(shì),上皆不之見(jiàn)。常清乃自馳詣闕,至渭南,敕削其官爵,令還仙芝軍,白衣自效。常清草遺表曰:“臣死之后,望陛下不輕此賊,無(wú)忘臣言!”時(shí)朝議皆以為祿山狂悖,不日授首,故常清云然。令誠(chéng)至潼關(guān),先引常清,宣敕示之;常清以表附令誠(chéng)上之。常清既死,陳尸蘧。仙芝還,至聽(tīng)事,令誠(chéng)索陌刀手百余人自隨,乃謂仙芝曰:“大夫亦有恩命?!毕芍ュ嵯?,令誠(chéng)宣敕。仙芝曰:“我遇敵而退,死則宜矣。今上戴天,下履地,謂我盜減糧賜則誣也?!睍r(shí)士卒在前,皆大呼稱(chēng)枉,其聲振地,遂斬之。以將軍李承光攝領(lǐng)其眾。

  高仙芝率兵東征,監(jiān)軍宦官邊令誠(chéng)多次因事求他,高仙芝大都不聽(tīng)。邊令誠(chéng)入朝奏事,向玄宗報(bào)告了高仙芝、封常清戰(zhàn)敗的情況,并且說(shuō):“封常清借叛軍的強(qiáng)大勢(shì)力動(dòng)搖軍心,高仙芝無(wú)故喪失陜郡數(shù)百里之地,還盜減軍士的糧食和物資?!毙诖鬄閼嵟锩ㄊ巳眨?,派邊令誠(chéng)手持敕書(shū)到軍中殺高仙芝及封常清。起初封常清兵敗后,三次派使者入朝上表陳述叛軍的形勢(shì),玄宗都不見(jiàn)。于是封常清就親自騎馬入朝報(bào)告,到了渭南,玄宗下敕書(shū)剝奪了他的官職和爵位,讓他回到高仙芝的軍中作為一名普通的士卒去效命。封常清草寫(xiě)了上給玄宗的遺表說(shuō):“我死了以后,希望陛下千萬(wàn)不要輕視逆賊安祿山,不要忘記我說(shuō)的話!”當(dāng)時(shí)朝臣都認(rèn)為安祿山狂傲叛逆,用不了多長(zhǎng)時(shí)間就會(huì)失敗,所以封常清這樣告誡玄宗。邊令誠(chéng)到了潼關(guān),先把封常清叫來(lái),向他宣示了敕書(shū)。封常清把自己草寫(xiě)的遺表交給邊令誠(chéng)呈送玄宗。封常清被殺后,尸體陳放在一張粗席子上面。高仙芝回到官署后,邊令誠(chéng)帶領(lǐng)著陌刀手一百余人,對(duì)高仙芝說(shuō):“皇帝也有恩命給高大夫?!备呦芍ヂ?tīng)后立刻下廳,邊令誠(chéng)遂宣示敕書(shū)。高仙芝說(shuō):“我遇到叛軍沒(méi)有抵抗而退卻,死了是應(yīng)該的。但是現(xiàn)在上有天下有地,說(shuō)我盜減士兵的軍糧和物資實(shí)在是冤枉。”當(dāng)時(shí)高仙芝部下的士卒都在場(chǎng),大呼高仙芝冤枉,吼聲震地,但邊令誠(chéng)還是殺了他。然后命令將軍李承光代理統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)。

  河西、隴右節(jié)度使哥舒翰病廢在家,上藉其威名,且素與祿山不協(xié),召見(jiàn),拜兵馬副元帥,將兵八萬(wàn)以討祿山;仍敕天下四面進(jìn)兵,會(huì)攻洛陽(yáng)。翰以病固辭,上不許,以田良丘為御史中丞,充行軍司馬,起居郎蕭昕為判官,蕃將火拔歸仁等各將部落以從,并仙芝舊卒,號(hào)二十萬(wàn),軍于潼關(guān)。翰病,不能治事,悉以軍政委田良丘;良丘復(fù)不敢專(zhuān)決,使王思禮主騎,李承光主步,二人爭(zhēng)長(zhǎng),無(wú)所統(tǒng)壹。翰用法嚴(yán)而不恤,士卒皆懈弛,無(wú)斗志。

  河西、隴右節(jié)度使哥舒翰因病在家中休養(yǎng),玄宗因?yàn)樗型?,而且素?lái)與安祿山關(guān)系不和,于是就召見(jiàn)他,拜為兵馬副元帥,率兵八萬(wàn)去征討安祿山。還下敕讓各地進(jìn)軍,集兵收復(fù)洛陽(yáng)。哥舒翰因病堅(jiān)辭不受,玄宗不答應(yīng),并任命田良丘為御史中丞兼行軍司馬,起居郎蕭昕為判官,蕃人將領(lǐng)火拔歸仁等都率領(lǐng)部落軍隊(duì)歸哥舒翰指揮,再加上高仙芝原來(lái)的軍隊(duì),號(hào)為二十萬(wàn),守衛(wèi)潼頭。哥舒翰因病不能料理軍務(wù),就把軍玫大事都委托給田良丘處理。田良丘又不敢一人決定大事,于是就讓王思禮統(tǒng)領(lǐng)騎兵,李承光統(tǒng)領(lǐng)步兵,又因?yàn)檫@二人爭(zhēng)權(quán),軍令無(wú)法統(tǒng)一。哥舒翰用法嚴(yán)厲而不體恤士卒,所以士卒們意志松懈,士氣低落,沒(méi)有戰(zhàn)斗力。

  安祿山大同軍使高秀巖寇振武軍,朔方節(jié)度使郭子儀擊敗之,子儀乘勝拔靜邊軍。大同兵馬使薛忠義寇靜這軍,子儀使左兵馬使李光弼、右兵馬使高浚、左武鋒使仆固懷恩、右武鋒使渾釋之等逆擊,大破之,坑其騎七千。進(jìn)圍云中,使別將公孫瓊巖將二千騎擊馬邑,拔之,開(kāi)東陘關(guān)。甲辰,加子儀御史大夫。懷恩,哥濫拔延之曾孫也,世為金微都督。釋之,渾部酋長(zhǎng),世為皋蘭都督。

  安祿山的部將大同軍使高秀巖率兵侵略振武軍,被朔方節(jié)度使郭子儀擊退打敗,郭子儀又乘勝攻克了靜邊軍。安祿山的大同兵馬使薛忠義侵略靜邊軍,郭子儀派左兵馬使李光弼、右兵馬使高浚、左武鋒使仆固懷恩、右武鋒使渾釋之等率兵去迎戰(zhàn),大敗叛軍,七千騎兵被坑殺。然后又進(jìn)軍包圍了云中郡,郭子儀派別將公孫瓊巖率領(lǐng)二千騎兵攻克了馬邑,打開(kāi)了東陘關(guān)的通路。甲辰(十九日),玄宗加封郭子儀為御史大夫。仆固懷恩是哥濫拔延的曾孫,世代為金微都督。渾釋之是渾族部落酋長(zhǎng),世代為皋蘭都督。

  顏杲卿將起兵,參軍馮虔、前真定令賈深、藁城尉崔安石、郡人翟萬(wàn)德、內(nèi)丘丞張通幽皆預(yù)其謀;又遣人語(yǔ)太原尹王承業(yè),密與相應(yīng)。會(huì)顏真卿自平原遣杲卿甥盧逖潛告杲卿,欲連兵斷祿山歸路,以緩其西入之謀。時(shí)祿山遣其金吾將軍高邈詣?dòng)闹葆绫?,未還,杲卿以祿山命召李欽湊,使帥眾詣郡受犒賚;丙午,薄暮,欽湊至,杲卿使袁屢謙、馮虔等攜酒食妓樂(lè)往勞之,并其黨皆大醉,乃斷欽湊首,收其甲兵,盡縛其黨,明日,斬之,悉散并陘之眾。有頃,高邈自幽州還,且至藁城,杲卿使馮虔往擒之。南境又白何千年自東京來(lái),崔安石與翟萬(wàn)德馳詣醴泉驛迎千年,又擒之,同日致于郡下。千年謂杲卿曰:“今太守欲輸力王室,既善其始,當(dāng)慎其終。此郡應(yīng)募烏合,難以臨敵,宜深溝高壘,勿與爭(zhēng)鋒。俟朔方軍至,并力齊進(jìn),傳檄趙、魏,斷燕、薊要膂。今且宜聲云,‘李光弼引步騎一萬(wàn)出井陘’;因使人說(shuō)張獻(xiàn)誠(chéng)云:“足下所將多團(tuán)練之人,無(wú)堅(jiān)甲利兵,難以當(dāng)山西勁兵’,獻(xiàn)誠(chéng)必解圍遁去。此亦一奇也。”杲卿悅,用其策,獻(xiàn)誠(chéng)果遁去,其團(tuán)練兵皆潰。杲卿乃使人入饒陽(yáng)城,慰勞將士。命崔安石等徇諸郡云:“大軍已下井陘,朝夕當(dāng)至,先平河北諸郡。先下者賞,后至者誅!”于是河北諸郡響應(yīng),凡十七郡皆歸朝廷,兵合二十余萬(wàn);其附祿山者,唯范陽(yáng)、盧龍、密云、漁陽(yáng)、汲、鄴六郡而已。

  顏杲卿將要起兵討叛,參軍馮虔、前真定縣令賈深、藁城縣尉崔安石、常山人翟萬(wàn)德、內(nèi)丘縣丞張通幽等人都參預(yù)謀劃。顏杲卿又派人聯(lián)絡(luò)太原尹王承業(yè),讓他也起兵響應(yīng)。這時(shí)顏真卿從平原派顏杲卿的外甥盧逖暗中與顏杲卿聯(lián)系,想與他連兵斷絕安祿山的后路,阻止向西進(jìn)攻長(zhǎng)安的陰謀。這時(shí)安祿山派遣他的金吾將軍高邈往幽州征兵,還沒(méi)有回來(lái),顏杲卿就假借安祿山的命令召李欽湊,讓他率部下到郡城接受犒賞。丙午(二十一日),天剛黑,李欽湊來(lái)到常山,顏杲卿讓袁屢謙與馮虔等人拿著酒食妓樂(lè)去慰勞,連同他的黨羽都被灌得大醉,于是袁履謙等就割下李欽湊的頭顱,繳獲了他的武器,并把他的部將全部捆綁起來(lái),第二天把他們?nèi)繗⒌?,遣散了叛軍守衛(wèi)井陘關(guān)的兵眾。不久,高邈從幽州返回,快要到藁城,顏杲卿派馮虔去抓獲了高邈。南面又報(bào)告何千年從東京來(lái)到,崔安石與翟萬(wàn)德騎馬到醴泉驛去迎接,又抓獲了何千年,同一天被押到郡城。何千年對(duì)顏杲卿說(shuō):“現(xiàn)在您要全力維護(hù)唐朝的天下,即然已經(jīng)有了好的開(kāi)頭,也應(yīng)當(dāng)一有個(gè)好的結(jié)果。在常山郡所召募的士卒都是一幫烏合之眾,難以抵擋叛軍,所以應(yīng)該深溝高壘,以逸待勞,不要與叛軍的精銳直接交鋒。等到朔方鎮(zhèn)的兵到后,并力齊進(jìn),傳檄趙郡、魏郡,讓他們同

  時(shí)進(jìn)攻,分割斷絕范陽(yáng)叛軍的聯(lián)系?,F(xiàn)在應(yīng)該聲言說(shuō):‘李光弼率領(lǐng)步、騎兵一萬(wàn)已出井陘關(guān)?!⒆屓烁嬖V張獻(xiàn)誠(chéng)說(shuō):‘您所統(tǒng)領(lǐng)的大多是沒(méi)有多少戰(zhàn)斗力的團(tuán)練兵,沒(méi)有堅(jiān)甲快刀,難以抵擋山西來(lái)的勁兵。’這樣張獻(xiàn)誠(chéng)就會(huì)自動(dòng)解圍撤退。這也是一大奇計(jì)?!鳖侁角渎?tīng)后大喜,就按照何千年的計(jì)謀行事,張獻(xiàn)誠(chéng)果然撤退,所率領(lǐng)的團(tuán)練兵也都潰敗。于是顏杲卿就派人進(jìn)入饒陽(yáng)城,慰勞將士。又命令崔安石告訴其他州郡說(shuō):“朝廷大軍已下井陘關(guān),不久就到,先平定河北的州郡。先歸順的有賞,后到的殺!”因此河北地區(qū)的州郡紛紛響應(yīng),共有十七郡歸順朝廷,合兵二十多萬(wàn)。其余依附安祿山叛軍的只有范陽(yáng)、盧龍、密云、漁陽(yáng)、汲郡和鄴郡等六郡。

  杲卿又密使人入范陽(yáng)招賈循,郟城人馬燧說(shuō)循曰:“祿山負(fù)恩悖逆,雖得洛陽(yáng),終歸夷滅。公若誅諸將之不從命者,以范陽(yáng)歸國(guó),傾其根柢,此不世之功也。”循然之,猶豫不時(shí)發(fā)。別將牛潤(rùn)容知之,以告祿山,祿山使其黨韓朝陽(yáng)召循。朝陽(yáng)至范陽(yáng),引循屏語(yǔ),使壯士縊殺之,滅其族;以別將牛廷知范陽(yáng)軍事。史思明、李立節(jié)將蕃、漢步騎萬(wàn)人擊博陵、常山。馬燧亡入西山;隱者徐遇匿之,得免。

  顏杲卿又秘密地派人入范陽(yáng)城去招降賈循,這時(shí)郟城人馬燧勸告賈循說(shuō):“安祿山忘恩負(fù)義,舉兵反叛,道行逆施,雖然占據(jù)了洛陽(yáng),但終究會(huì)敗亡。您如果能夠殺掉不愿意歸附朝廷的將領(lǐng),以范陽(yáng)歸順朝廷,傾覆安祿山叛軍的巢穴,就等于建立了千古不朽的功勛?!辟Z循認(rèn)為他說(shuō)的對(duì),但因猶豫不決還沒(méi)有行動(dòng)。這件事被別將牛潤(rùn)客知道了,就報(bào)告了安祿山,安祿山就派他的親信韓朝陽(yáng)去召賈循。韓朝陽(yáng)到了范陽(yáng),叫來(lái)賈循密談,乘機(jī)讓壯士勒死了他,并滅殺了他的家族,然后任命別將牛廷統(tǒng)領(lǐng)范陽(yáng)的軍隊(duì)。叛軍將領(lǐng)史思明與李立節(jié)率領(lǐng)蕃漢步、騎兵一萬(wàn)攻打博陵、常山二郡。馬燧逃入西山,被隱士徐遇藏匿,才免于一死。

  初,祿山欲自將攻潼關(guān),至新安,聞河北有變而還。蔡希德將兵萬(wàn)人自河內(nèi)北擊常山。

  起初,安祿山想要親自率兵攻打潼關(guān),到了新安,得知河北發(fā)生變故而返回。叛將蔡希德率兵一萬(wàn)從河內(nèi)向北進(jìn)攻常山。

  戊申,榮王琬薨,贈(zèng)謚請(qǐng)恭太子。

  戊申(二十三日),榮王李琬去世,玄宗贈(zèng)謚號(hào)為靖恭太子。

  是歲,吐蕃贊普乞梨蘇籠獵贊卒,子娑悉籠獵贊立。

  這一年,吐蕃贊普乞梨蘇籠獵贊去世,他的兒子娑悉籠獵贊繼立。

  肅宗文明武德大圣大宣孝皇帝上之上至德元載(丙申、756)/B

  唐肅宗至德元載(丙申,公元756年)

  春,正月,乙卯朔,祿山自稱(chēng)大燕皇帝,改元圣武,以達(dá)奚為侍中,張通儒為中書(shū)令。高尚、嚴(yán)莊為中書(shū)侍郎。

  春季,正月乙卯朔(初一),安祿山自封為大燕皇帝,改年號(hào)為圣武,并任命達(dá)奚為侍中,張通儒為中書(shū)令,高尚、嚴(yán)莊為中書(shū)侍郎。

  李隨至睢陽(yáng),有眾數(shù)萬(wàn)。丙辰,以隨為河南節(jié)度使,以前高要尉許遠(yuǎn)為睢陽(yáng)太守兼防御使。濮陽(yáng)客尚衡起兵討祿山,以郡人王棲曜為衙前總管,攻拔濟(jì)陰,殺祿山將邢超然。

  李隨到睢陽(yáng),共有兵數(shù)萬(wàn)。丙辰(初二),玄宗任命李隨為河南節(jié)度使,前高要縣尉許遠(yuǎn)為睢陽(yáng)太守兼防御使。濮陽(yáng)人尚衡起兵討伐安祿山,任命同郡人王棲曜為衙前總管,攻克了濟(jì)陰,殺了安祿山的部將邢超然。

  顏杲卿使其子泉明、賈深、翟萬(wàn)德獻(xiàn)李欽湊首及何千年、高邈于京師。張通幽泣請(qǐng)?jiān)唬骸巴ㄓ男窒葙\,乞與泉明偕行,以救宗族?!标角浒ФS之。至太原,通幽欲自托于王承業(yè),乃教之留泉明等,更其表,多自為功,毀短杲卿,別遣使獻(xiàn)之。杲卿起兵才八日,守備未完,史思明、蔡希德引兵皆至城下。杲卿告急于承業(yè),承業(yè)既竊其功,利于城陷,遂擁兵不救。杲卿晝夜拒戰(zhàn),糧盡矢竭;壬戌,城陷。賊縱兵殺萬(wàn)余人,執(zhí)杲卿及袁履謙等送洛陽(yáng)。王承業(yè)使者至京師,玄宗大喜,拜承業(yè)羽林大將軍,麾下受官爵者以百數(shù)。徵顏杲卿為衛(wèi)尉卿。朝命未至,常山已陷。

  顏杲卿派他的兒子顏泉明與賈深、翟萬(wàn)德一起到京師向朝廷進(jìn)獻(xiàn)李欽湊的頭顱及何千年與高邈。張通幽哭泣著請(qǐng)求說(shuō):“我的哥哥張通儒是叛軍的將領(lǐng),我懇求與顏泉明一起入京,以救我們家族人的性命?!鳖侁角浔桓袆?dòng)就答應(yīng)了他的請(qǐng)求。到了太原,張通幽想要依附于太原尹王承業(yè),于是就讓王承業(yè)扣留了顏泉明等人,另作了表書(shū),夸大自己的功勞,而貶低顏杲卿,然后另派使者去獻(xiàn)給朝廷。顏杲卿起兵才八天,還沒(méi)有作好守衛(wèi)的準(zhǔn)備,叛將史思明和蔡希德就率兵到了城下,顏杲卿急忙向王承業(yè)求援,王承業(yè)即已竊取其功,又希望叛軍攻陷常山,于是擁兵不救。顏杲卿率兵晝夜苦戰(zhàn),箭盡糧絕,壬戌(初八),叛軍攻陷了常山城。叛軍放縱士兵殺了一萬(wàn)余人,抓住了顏杲卿與袁履謙等人送往洛陽(yáng)。王承業(yè)所派的使者到了京師,玄宗十分高興,就拜王承業(yè)為羽林大將軍,部下被封官進(jìn)爵的達(dá)一百多人。朝廷又征顏杲卿為衛(wèi)尉卿。任命還未到達(dá),常山城已被叛軍攻陷。

  杲卿至洛陽(yáng),祿山數(shù)之曰:“汝自范陽(yáng)戶(hù)曹,我奏汝為判官,不數(shù)年超至太守,何負(fù)于汝而反邪?”杲卿目罵曰:“汝本營(yíng)州牧羊羯奴,天子擢汝為三道節(jié)度使,恩幸無(wú)比,何負(fù)于汝而反?我世為唐臣,祿位皆唐有,雖為汝所奏,豈從汝反邪!我為國(guó)討賊,恨不斬汝,何謂反也?臊羯狗,何不速殺我!”祿山大怒,并袁履謙等縛于中橋之柱而之。杲卿、履謙比死,罵不虛口。顏氏一門(mén)死于刀鋸者三十余人。

  顏杲卿被押送到洛陽(yáng),安祿山責(zé)備他說(shuō):“你原是范陽(yáng)戶(hù)曹,我上奏朝廷任命你為判官,不幾年又越級(jí)提升為太守,有什么地方負(fù)于你,而你竟起兵反對(duì)我?”顏杲卿怒目大罵安祿山說(shuō):“你原本是營(yíng)州的一個(gè)牧羊胡奴,天子提升你為三道節(jié)度使,恩情深厚,寵信無(wú)比,有什么地方負(fù)于你,而你卻起兵反叛?我世世代代為唐朝的臣子,利祿官位都是唐朝所給予的,雖然是你上奏朝廷任命的,我怎么能夠跟隨你反叛呢!我是為國(guó)家討伐叛賊,可恨的是沒(méi)有殺掉你,怎么能說(shuō)是反叛呢?你這個(gè)臭胡狗,為何還不快一點(diǎn)殺我!”安祿山十分惱怒,把顏杲卿與袁履謙捆綁在中橋的橋柱上面,用刀將他們刮死。顏杲卿與袁履謙到死還罵不絕口。顏杲卿一家被安祿山殺掉的有三十余人。

  史思明、李立節(jié)、蔡希德既克常山,引兵擊諸郡之不從者,所過(guò)殘滅,于是鄴、廣平、鉅鹿、趙、上谷、博陵、文安、魏、信都等郡復(fù)為賊守。饒陽(yáng)太守盧全誠(chéng)獨(dú)不從,思明等圍之。河間司法李?yuàn)J將七千人、景城長(zhǎng)史李遣其子祀將八千人救之,皆為思明所敗。

  叛軍將領(lǐng)史思明、李立節(jié)與蔡希德攻克了常山后,又率兵攻打不投降的州郡,在所經(jīng)過(guò)的地方大肆殺戮,鄴郡、廣平、巨鹿、趙郡、上谷、博陵、文安、魏郡、信都等郡又相繼落入敵手。只有饒陽(yáng)太守盧全誠(chéng)不投降,史思明等人就率兵包圍了饒陽(yáng)。河間司法李?yuàn)J率兵七千、景城長(zhǎng)史李派他的兒子李祀率兵八千去援救,都被史思明打敗。

  上命郭子儀罷圍云中,還朔方,益發(fā)兵進(jìn)取東京;選良將一人分兵先出井陘,定河北。子儀薦李光弼,癸亥,以光弼為河?xùn)|節(jié)度使,分朔方兵萬(wàn)人與之。

  玄宗命令郭子儀撤去包圍云中的軍隊(duì),回軍朔方,更增兵準(zhǔn)備收復(fù)東京。并且另選一名戰(zhàn)將帶領(lǐng)一部分軍隊(duì)出井陘關(guān),平定河北。郭子儀推薦李光弼,癸亥(初九),玄宗任命李光弼為河?xùn)|節(jié)度使,分出朔方兵一萬(wàn)交他指揮。

  甲子,加哥舒翰左仆射、同平章事,余如故。

  甲子(初十),玄宗加封哥舒翰為左仆射、同平章事,原任的官職如舊。

  置南陽(yáng)節(jié)度使,以南陽(yáng)太守魯炅為之,將嶺南、黔中、襄陽(yáng)子弟五萬(wàn)人屯葉北,以備安祿山。炅表薛愿為潁川太守兼防御使,龐堅(jiān)為副使。愿,故太子瑛之妃兄;堅(jiān),玉之曾孫也。

  玄宗設(shè)置南陽(yáng)節(jié)度使,任命南陽(yáng)太守魯炅擔(dān)任此職,率領(lǐng)嶺南、黔中、襄陽(yáng)各地子弟兵五萬(wàn)人駐扎于葉縣北面,防備安祿山南侵。魯炅上表,請(qǐng)任命薛愿為潁川太守兼防御史,龐堅(jiān)為副使。薛愿是原來(lái)的太子李瑛妃子的哥哥,龐堅(jiān)是龐玉的曾孫。

  乙丑,安祿山遣其子慶緒寇潼關(guān);哥舒翰擊卻之。

  乙丑(十一日),安祿山派遣他的兒子安慶緒率兵進(jìn)攻潼關(guān),被哥舒翰擊退。

  己巳,加顏真卿戶(hù)部侍郎兼本郡防御使;真卿以李為副。

  己巳(十五日),朝廷加封顏真卿為戶(hù)部侍郎兼本郡防御使,顏真卿又任命李為副防御使。

  二月,丙戌,加李光弼魏郡太守、河北道采訪使。

  二月丙戌(初二),朝廷加封李光弼為魏郡太守、河北道采訪使。

  史思明等圍饒陽(yáng)二十九日,不下,李光弼將蕃、漢步騎萬(wàn)余人、太原弩手三千人出井陘。己亥,至常山,常山團(tuán)練兵三千人殺胡兵,執(zhí)安思義出降。光弼謂思義曰:“汝自知當(dāng)死否?”思義不應(yīng)。光弼曰:“汝久更陳行,視吾此眾,可敵思明否?今為我計(jì)當(dāng)如何?汝策可取,當(dāng)不殺汝?!彼剂x曰:“大夫士馬遠(yuǎn)來(lái)疲弊,猝遇大敵,恐未易當(dāng);不如移軍入城,早為備御,先料勝負(fù),然后出兵。胡騎雖銳,不能持重,茍不獲利,氣沮心離,于時(shí)乃可圖矣。思明今在饒陽(yáng),去此不二百里。昨暮羽書(shū)已去,計(jì)其先鋒來(lái)晨必至,而大軍繼之,不可不留意也?!惫忮鰫?,釋其縛,即移軍入城。史思明聞常山不守,立解饒陽(yáng)之圍;明日未旦,先鋒已至,思明等繼之,合二萬(wàn)余騎,直抵城下。光弼遣步卒五千自東門(mén)出戰(zhàn),賊守門(mén)不退。光弼命五百弩于城上齊發(fā)射之,賊稍卻;乃出弩手千人分為四隊(duì),使其矢發(fā)發(fā)相繼,賊不能當(dāng),斂軍道北。光弼出兵五千為槍城于道南,夾呼沱水而陳;賊數(shù)以騎兵搏戰(zhàn),光弼之兵射之,人馬中矢者太半,乃退,小憩以俟步兵。有村民告賊步兵五千自饒陽(yáng)來(lái),晝夜行百七十里,至九門(mén)南逢壁,度憩息。光弼遣步騎各二千,匿旗鼓,并水潛行,至逢壁,賊方飯,縱兵掩擊,殺之無(wú)遺。思明聞之,失勢(shì),退入九門(mén)。時(shí)常山九縣,七附官軍,惟九門(mén)、藁城為賊所據(jù)。光弼遣裨將張奉璋以兵五百戍石邑;余皆三百人戍之。

  史思明等叛將已經(jīng)將饒陽(yáng)城包圍了二十九天,還沒(méi)有攻下,李光弼率領(lǐng)蕃漢步、騎兵一萬(wàn)余人,再加上太原弩機(jī)手三千人出井陘關(guān)。己亥(十五日),李光弼兵到常山,常山團(tuán)練兵三千人殺死反叛的胡兵,抓住安思義出城投降。李光弼對(duì)安思義說(shuō):“你知道你的罪該死嗎?”安思義不說(shuō)話。李光弼又說(shuō):“你久經(jīng)沙場(chǎng),看我的這些部隊(duì)能否打敗史思明?如今為我打算,我應(yīng)該怎么辦才好?如果你的計(jì)策可取,我就不殺死你?!卑菜剂x說(shuō):“您的兵馬遠(yuǎn)道而來(lái),士卒疲勞,猝然與強(qiáng)敵交鋒,恐怕難以抵擋,不如率兵入城,早做準(zhǔn)備,先為部署,然后再出兵。叛軍雖然精銳,但難以持久,如果一旦失利,就會(huì)氣喪心離,到那時(shí)就可以打敗他們。史思明現(xiàn)在饒陽(yáng),距離此地不到二百里路程。昨天晚上已向他發(fā)出了求援信,估計(jì)先鋒部隊(duì)明天早上一定會(huì)到達(dá),緊接著后面就是大部隊(duì),一定要留意才是。”李光弼聽(tīng)后很高興,就為安思義松了綁,當(dāng)即移軍入城。史思明得知常山失守,立刻解除對(duì)饒陽(yáng)的包圍來(lái)救常山。次日天未亮,前鋒部隊(duì)已到達(dá)常山,史思明等率大軍緊隨其后,共二萬(wàn)多名騎兵,直逼城下。李光弼派步兵五千從東門(mén)出擊迎戰(zhàn),叛軍死命地堵住城門(mén)不退。李光弼命五百名弩機(jī)手從城頭上一齊射擊,叛軍被迫后撤。然后李光弼又把一千名弩機(jī)手分為四隊(duì),一隊(duì)接一隊(duì)地不停地發(fā)射,叛軍不能抵擋,收軍退于道北。李光弼派五千手持矛槍排成方形的隊(duì)伍出于道南,在呼沱河兩岸列陣。叛軍多次用騎兵來(lái)進(jìn)攻,都被李光弼的弩機(jī)手射退,大半人馬被射中,只好停止進(jìn)攻,退下去休戰(zhàn),以等待步兵。這時(shí)有村民報(bào)告說(shuō)叛軍的五千步兵從饒陽(yáng)向常山進(jìn)軍,晝夜兼程,行走一百七十里,已到了九門(mén)南面的逢壁,估計(jì)正在那里休息。李光弼立刻派出步、騎兵各二千,偃旗息鼓,沿呼

上一篇:唐紀(jì)三十二      下一篇:唐紀(jì)三十四
唐紀(jì)三十三所屬專(zhuān)題:本文《唐紀(jì)三十三》鏈接:/gujizhangjie/284046.html