后唐紀(jì)五
原文:
起強(qiáng)圉大淵獻(xiàn)七月,盡屠維赤奮若,凡二年有奇。
明宗圣德和武欽孝皇帝中之上
◎ 天成二年丁亥,公元九二七年
秋,七月,以歸德節(jié)度使王晏球?yàn)楸泵娓闭杏懯埂?br /> 丙寅,升夔州為寧江軍,以西方鄴為節(jié)度使。
癸酉,以與高季興夔、忠、萬(wàn)三州為豆盧革、韋說(shuō)之罪,皆賜死。
流段凝于遼州,溫韜于德州,劉訓(xùn)于濮州。
任圜請(qǐng)致仕居磁州,許之。
八月,己卯朔,日有食之。
冊(cè)禮使至長(zhǎng)沙,楚王殷始建國(guó),立宮殿,置百官,皆如天子,或微更其名:翰林學(xué)士曰文苑學(xué)士,知制誥曰知辭制,樞密院曰左右機(jī)要司,群下稱之曰殿下,令曰教。以姚彥章為左丞相,許德勛為右丞相,李鐸為司徒,崔穎為司空,拓跋恒為仆射,張彥瑤、張迎判機(jī)要司。然管內(nèi)官屬皆稱攝,惟朗、桂節(jié)度使先除后請(qǐng)命。恒本姓元,避殷父訊改焉。九月,帝謂安重誨曰:“從榮左右有矯宣朕旨,令勿接儒生,恐弱人志氣者。朕以從榮年少臨大籓,故擇名儒使輔導(dǎo)之,今奸人所言乃如此!”欲斬之;重誨請(qǐng)嚴(yán)戒而已。
北都留守李彥超請(qǐng)復(fù)姓符,從之。
丙寅,以樞密使孔循兼東都留守。
壬申,契丹來(lái)請(qǐng)修好,遣使報(bào)之。
冬,十月,乙酉,帝發(fā)洛陽(yáng),將如汴州;丁亥,至滎陽(yáng)。民間訛言帝欲自擊吳,又云欲制置東方諸侯。宣武節(jié)度使、檢校侍中硃守殷疑懼,判官高密孫晨勸守殷反,守殷遂乘城拒守。帝遣宣徽使范延光往諭之,延光曰:“不早擊之,則汴城堅(jiān)矣;愿得五百騎與俱。”帝從之。延光暮發(fā),未明行二百里,抵大梁城下,與汴人戰(zhàn),汴人大驚。戊子,帝至京水,遣御營(yíng)使石敬瑭將親兵倍道繼之?;蛑^安重誨曰:“失職在外之人,乘賊未破,或能為患,不如除之?!敝卣d以為然,奏遣使賜任圜死。端明殿學(xué)士趙鳳哭胃重誨曰:“任圜義士,安肯為逆!公濫刑如此,何以贊國(guó)!”使者至磁州,圜聚其族酣飲,然后死,神情不撓。
己丑,帝至大梁,四面進(jìn)攻,吏民縋城出降者甚眾。守殷知事不濟(jì),盡殺其族,引頸命左右斬之。乘城者望見(jiàn)乘輿,相帥開(kāi)門降。孫晟奔吳,徐知誥客之。
戊戌,詔免三司逋負(fù)近二百萬(wàn)緡。
辛丑,吳大丞相、都督中外諸軍事、諸道都統(tǒng)、鎮(zhèn)海、寧國(guó)節(jié)度使兼中書(shū)令東海王徐溫卒。初,溫子行軍司馬、忠義節(jié)度使、同平章事知詢以其兄知誥非徐氏子,數(shù)請(qǐng)代之執(zhí)吳政,溫曰:“汝曹皆不如也?!眹?yán)可求及行軍副使徐玠屢勸溫以知詢代知誥,溫以知誥孝謹(jǐn),不忍也。陳夫人曰:“知誥自我家貧賤時(shí)養(yǎng)之,奈何富貴而棄之!”可求等言之不已。溫欲帥諸籓鎮(zhèn)入朝,勸吳王稱帝,將行,有疾,乃遣知詢奉表勸進(jìn),因留代知誥執(zhí)政。知誥草表欲求洪州節(jié)度使,俟旦上之,是夕,溫兇問(wèn)至,乃止。知詢亟歸金陵。吳主贈(zèng)溫齊王,謚曰忠武。
山南西道節(jié)度使張?bào)蘧眉玻瑢⒆粽?qǐng)見(jiàn),不許。副使苻彥琳等疑其已死,恐左右有奸謀,請(qǐng)權(quán)交符印;筠怒,收彥琳及判官都指揮使下獄,誣以謀反。詔取彥琳等詣闕,按之無(wú)狀,釋之;徙筠為西都留守。
癸卯,以保義節(jié)度使石敬瑭為宣武節(jié)度使,兼侍衛(wèi)親軍馬步都指揮使。
十一月,庚戌,吳王即皇帝位,追尊孝武王曰武皇帝,景王曰景皇帝,宣王曰宣皇帝。安重誨議伐吳,帝不從。
甲子,吳大赦,改元乾貞。
丙子,吳主尊太妃王氏曰皇太后,以徐知詢?yōu)橹T道副都統(tǒng)、鎮(zhèn)海寧國(guó)節(jié)度使兼侍中,加徐知誥都督中外諸軍事。
十二月,戊寅朔,孟知祥發(fā)民丁二十萬(wàn)修成都城。
吳主立兄廬江公濛為常山王,弟鄱陽(yáng)公澈為平原王,兄子南昌公珙為建安王。
初,晉陽(yáng)相者周玄豹嘗言帝貴不可言,帝即位,欲召詣闕。趙鳳曰:“玄豹言陛下當(dāng)為天子,今已驗(yàn)矣,無(wú)所復(fù)詢。若置之京師,則輕躁狂險(xiǎn)之人必輻輳其門,爭(zhēng)問(wèn)吉兇。自古術(shù)士妄言,致人族滅者多矣,非所以靖國(guó)家也?!钡勰司统獾撉渲率?,厚賜金帛而已。
中書(shū)舍人馬縞請(qǐng)用漢光武故事,七廟之外別立親廟;中書(shū)門下奏請(qǐng)如漢孝德、孝仁皇例,稱皇不稱帝。帝欲兼稱帝,群臣乃引德明、玄元、興圣皇帝例,皆立廟京師;帝令立于應(yīng)州舊宅,自高祖考妣以下皆追謚曰皇帝、皇后,墓曰陵。
漢主如康州。
是歲,蔚、代緣邊粟斗不過(guò)十錢。
◎ 天成三年戊子,公元九二八年
春,正月,丁巳,吳主立子璉為江都王,璘為江夏王,璆為宜春王,宣帝子廬陵公玢為南陽(yáng)王。
昭義節(jié)度使毛璋所為驕僭,時(shí)報(bào)赭袍,縱酒為戲,左右有諫者,剖其心而視之。帝聞之,征為右金吾衛(wèi)上將軍。
契丹陷平州。
二月,丁丑朔,日有食之。
帝將如鄴都,時(shí)扈駕諸軍家屬甫遷大梁,又聞將如鄴都,皆不悅,詾詾有流言。帝聞之,不果行。
吳自莊宗滅梁以來(lái),使者往來(lái)不絕。庚辰,吳使者至,安重誨以為楊敢與朝廷抗禮,遣使窺覘,拒而不受,自是遂與吳絕。
張?bào)拗灵L(zhǎng)安,守兵閉門拒之;筠單騎入朝,以為左衛(wèi)上將軍。
壬辰,寧江節(jié)度使西方鄴攻拔歸州;未幾,荊南復(fù)取之。
樞密使、同平章事孔循,性狡佞,安重誨親信之。帝欲為皇子娶重誨女,循謂重誨曰:“公職居近密,不宜復(fù)與皇子為婚?!敝卣d辭之。久之,或謂重誨曰:“循善離間人,不可置之密地。”循知之,陰遣人結(jié)王德妃,求納其女;德妃請(qǐng)娶循女為從厚婦,帝許之。重誨大怒,乙未,以循同平章事,充忠武節(jié)度使兼東都留守。重誨性強(qiáng)愎。秦州節(jié)度使華溫琪入朝,請(qǐng)留闕下,帝嘉之,除左驍衛(wèi)上將軍,月別賜錢谷。歲馀,帝謂重誨曰:“溫琪舊人,宜擇一重鎮(zhèn)處之?!敝卣d對(duì)以無(wú)闕。他日,帝屢言之,重誨慍曰:“臣累奏無(wú)闕,惟樞密使可代耳?!钡墼唬骸耙嗫?。”重誨無(wú)以對(duì)。溫琪聞之懼,數(shù)月不出。重誨惡成德節(jié)度使、同平章事王建立,奏建立與王都交結(jié),有異志。建立亦奏重誨專權(quán),求入朝面言其狀,帝召之。既至,言重誨與宣徽使判三司張延朗結(jié)婚,相表里,弄威福。三月,辛亥,帝見(jiàn)重誨,氣色甚怒,謂曰:“今與卿一鎮(zhèn)自休息,以王建立代卿,張延朗亦除外官。”重誨曰:“臣披荊棘事陛下數(shù)十年,值陛下龍飛,承乏機(jī)密,數(shù)年間天下幸無(wú)事。今一旦棄之外鎮(zhèn),臣愿聞其罪!”帝不懌而起,以語(yǔ)宣徽使硃弘昭,弘昭曰:“陛下平日待重誨如左右手,奈何以小忿棄之!愿垂三思?!钡蹖ふ僦卣d慰撫之。明日,建立辭歸鎮(zhèn),帝曰:“卿比奏欲入分朕憂,今復(fù)去何之!”會(huì)門下侍郎兼刑部尚書(shū)、同平章事鄭玨請(qǐng)致仕;己未,以玨為左仆射致仕,癸亥,以建立為右仆射兼中書(shū)侍郎、同平章事、判三司。
孟知祥屢與董璋爭(zhēng)鹽利,璋誘商旅販東川鹽入西川,知祥患之,乃于漢州置三場(chǎng)重征之,歲得錢七萬(wàn)緡,商旅不復(fù)之東川。
楚王殷如岳州,遣六軍使袁詮、副使王環(huán)、監(jiān)軍馬希瞻將水軍擊荊南,高季興以水軍逆戰(zhàn)。至劉郎洑,希瞻夜匿戰(zhàn)艦數(shù)十艘于港中;詰旦,兩軍合戰(zhàn),希瞻出戰(zhàn)艦橫擊之,季興大敗,俘斬以千數(shù),進(jìn)逼江陵。季興請(qǐng)和,歸史光憲于楚。軍還,楚王殷讓環(huán)不遂取荊南,環(huán)曰:“江陵在中朝及吳、蜀之間,四戰(zhàn)之地也,宜存之以為吾捍蔽?!币笳f(shuō)。環(huán)每戰(zhàn),身先士卒,與從同甘苦;常置針?biāo)幱谧?,?zhàn)罷,索傷者于帳前,自傅治之。士卒隸環(huán)麾下者相賀曰:“吾屬得死所矣。”故所向有功。楚大舉水軍擊漢,圍封州。漢主以《周易》筮之,遇《大有》,于是大赦,改元大有;命左右街使蘇章將神弩三千、戰(zhàn)艦百艘救封州。章至賀江,沉鐵絙于水,兩岸作巨輪挽絙,筑長(zhǎng)堤以隱之,伏壯士于堤中。章以輕舟逆戰(zhàn),陽(yáng)不利,楚人逐之,入堤中;挽輪舉絙,楚艦不能進(jìn)退,以強(qiáng)弩夾水射之,楚兵大敗,解圍遁去。漢主以章為封州團(tuán)練使。
夏,四月,以鄴都留守從榮為河?xùn)|節(jié)度使、北都留守,以客省使太原馮赟為副留守,夾馬指揮使新平楊思權(quán)為步軍都指揮使以佐之。戊寅,以宣武節(jié)度使石敬瑭為鄴都留守、天雄節(jié)度使,加同平章事;以樞密使范延光為成德節(jié)度使。丙戌,以樞密使安重誨兼河南尹,以河南尹從厚為宣武節(jié)度使,仍判六軍諸衛(wèi)事。吳右雄武軍使苗璘、靜江統(tǒng)軍王彥章將水軍萬(wàn)人攻楚岳州,至君山,楚王殷遣右丞相許德勛將戰(zhàn)艦千艘御之。德勛曰:“吳人掩吾不備,見(jiàn)大軍,必懼而走?!蹦藵撥娊亲雍?,使王環(huán)夜帥戰(zhàn)艦三百,屯楊林浦,絕吳歸路。遲明,吳人進(jìn)軍荊江口,將會(huì)荊南兵攻岳州,丁亥,至道人磯。德勛命戰(zhàn)棹都虞侯詹信以輕舟三百出吳軍后,德勛以大軍當(dāng)其前,夾擊之,吳軍大敗,虜璘及彥章以歸。
初,義武節(jié)度使兼中書(shū)令王都鎮(zhèn)易定十馀年,自除刺史以下官,租賦皆贍本軍。及安重誨用事,稍以法制裁之;帝亦以都篡父位,惡之。時(shí)契丹數(shù)犯塞,朝廷多屯兵于幽、易間,大將往來(lái),都陰為之備,浸成猜阻。都恐朝遷移之它鎮(zhèn),腹心和昭訓(xùn)勸都為自全之計(jì),都乃求婚于盧龍節(jié)度使趙德鈞。又知成德節(jié)度使王建立與安重誨有隙,遣使結(jié)為兄弟,陰與之謀復(fù)河北故事,建立陽(yáng)許而密奏之。都又以蠟書(shū)遺青、徐、潞、益、梓五帥,離間之。又遣人說(shuō)北面副招討使歸德節(jié)度使王晏球,晏球不從;乃以金遺晏球帳下,使圖之,不克;癸巳,晏球以都反狀聞,詔宣徽使張延朗與北面諸將議討之。
戊戌,吳徙常山王濛為臨川王。
庚子,詔削奪王都官爵。壬寅,以王晏球?yàn)楸泵嬗懯?,?quán)知定州行州事,以橫海節(jié)度使安審?fù)楦闭杏懯?,以鄭州防御使張虔釗為都監(jiān),發(fā)諸道兵會(huì)討定州。是日,晏球攻定州,拔其北關(guān)城。都以重賂求救于奚酋禿餒,五月,禿餒以萬(wàn)騎突入定州,晏球退保曲陽(yáng),都與禿餒就攻之。晏球與戰(zhàn)于嘉山下,大破之。禿餒以二千騎奔還定州。晏球追至城門,因進(jìn)攻之,得其西關(guān)城。定州城堅(jiān),不可攻,晏球增修西關(guān)城以為行府,使三州民輸稅供軍食而守之。
辛酉,以天雄節(jié)度副使趙敬怡為樞密使。
王晏球聞契丹發(fā)兵救定州,將大軍趣望都,遣張延朗分兵退保新樂(lè),延朗遂之真定,留趙州刺史硃建豐將兵修新樂(lè)城。契丹已自他道入定州,與王都夜襲新樂(lè),破之,殺建豐。乙丑,王晏球、張延朗會(huì)于行唐,丙寅,至曲陽(yáng)。王都乘勝,悉其眾與契丹五千騎合萬(wàn)馀人,邀晏球等于曲陽(yáng),丁卯,戰(zhàn)于城南。晏球集諸將校令之曰:“王都輕而驕,可一戰(zhàn)擒也。今日,諸君報(bào)國(guó)之時(shí)也。悉去弓矢,以短兵擊之,回顧者斬!”于是騎兵先進(jìn),奮,楇揮劍,直沖其陳,大破之,僵尸蔽野;契丹死者過(guò)半,馀眾北走;都與禿餒得數(shù)騎,僅免。盧龍節(jié)度使趙德鈞邀擊契丹,北走者殆無(wú)孑遺。
吳遣使求和于楚,請(qǐng)苗璘、王彥章;楚王殷歸之,使許德勛餞之。德勛謂二人曰:“楚國(guó)雖小,舊臣宿將猶在,愿吳朝勿以措懷。必俟眾駒爭(zhēng)皁棧,然后可圖也。”時(shí)殷多內(nèi)寵,嫡庶無(wú)別,諸子驕奢,故德勛語(yǔ)及之。六月,辛巳,高季興復(fù)請(qǐng)稱籓于吳,吳進(jìn)季興爵秦王,帝詔楚王殷討之。殷遣許德勛將兵攻荊南,以其子希范為監(jiān)軍,次沙頭。季興從子云猛指揮使從嗣單騎造楚壁,請(qǐng)與希范挑戰(zhàn)決勝,副指揮使廖匡齊出與之斗,拉殺之。季興懼,明日,請(qǐng)和,德勛還??稞R,贛人也。
王晏球知定州有備,未易急攻,硃弘昭、張虔釗宣言大將畏怯,有詔促令攻城。晏球不得已,乙未,攻之,殺傷將士三千人。
先是,詔發(fā)西川兵戍夔州,孟知祥遣左肅邊指揮使毛重威將三千人往。頃之,知祥奏“夔、忠、萬(wàn)三州已平,請(qǐng)召戍兵還,以省饋運(yùn)。”帝不許。知祥陰使人誘之,重威帥其眾鼓噪逃歸。帝命按其罪,知祥請(qǐng)而免之。
陜州行軍司馬王宗壽請(qǐng)?jiān)峁适裰魍跹埽?,七月,乙巳,?zèng)衍順正公,以諸侯禮葬之。
北面招討使安審?fù)ㄗ洹?br /> 東都民有犯私麹者,留守孔循族之。或請(qǐng)聽(tīng)民造麹,而于秋稅畝收五錢;己未,敕從之。
壬戌,契丹復(fù)遣其酋長(zhǎng)惕隱將七千騎救定州,王晏球逆戰(zhàn)于唐河北,大破之;甲子,追至易州,時(shí)久雨水漲,契丹為唐所俘斬及陷溺死者,不可勝數(shù)。
戊辰,北威武節(jié)度使王延鈞為閩王。
契丹北走,道路泥濘,人馬饑疲,入幽州境。八月,甲戌,趙德鈞遣牙將武從諫將精騎邀擊之,分兵扼險(xiǎn)要,生擒惕隱等數(shù)百人;馀眾散投村落,村民以白梃擊之,其得脫歸國(guó)者不過(guò)數(shù)十人。自是契丹沮氣,不敢輕犯塞。
初,莊宗徇地河北,獲小兒,畜之宮中,及長(zhǎng),賜姓名曰李繼陶;帝即位,縱遣之。王都得之,使衣黃袍坐堞間,謂王晏球曰:“此莊宗皇帝子也,已即帝位。公受先朝厚恩,曾不念乎!”晏球曰:“此公作小數(shù)竟何益!吾今教公二策,不悉眾決戰(zhàn),則束手出降耳,自馀無(wú)以求生也。”
王建立以目不知書(shū),請(qǐng)罷判三司,不許。
乙未,吳大赦。
吳越王镠欲立中子傳瓘為嗣,謂諸子曰:“各言汝功,吾擇多者而立之?!眰鳝徯謧鳝q、傳瓘、傳璟皆推傳瓘,乃奏請(qǐng)以兩鎮(zhèn)授傳瓘。閏月,丁未,詔以傳瓘為鎮(zhèn)海、鎮(zhèn)東節(jié)度使。
戊申,趙德鈞獻(xiàn)契丹俘惕隱等,諸將皆請(qǐng)誅之,帝曰:“此曹皆虜中之驍將,殺之則虜絕望,不若存之以紓邊患?!蹦松馓桦[等酋長(zhǎng)五十人,置之親衛(wèi),馀六百人悉斬之。
契丹遣梅老季素等入貢。
初,盧文進(jìn)來(lái)降,契丹以籓漢都提舉使張希崇代之為盧龍節(jié)度使,守平州,遣親將以三百騎監(jiān)之。希崇本書(shū)生,為幽州牙將,沒(méi)于契丹,性和易,契丹將稍親信之,因與其部曲謀南歸。部曲泣曰:“歸固寢食所不忘也,然虜眾我寡,奈何?”希崇曰:“吾誘其將殺之,兵必潰去。此去虜帳千馀里,比其知而征兵,吾屬去遠(yuǎn)矣?!北娫唬骸吧疲 蹦讼葹橼?,實(shí)以石灰,明日,召虜將飲,醉,并從者殺之,投諸阱中。其營(yíng)在城北,亟發(fā)兵攻之,契丹眾皆潰去。希崇悉舉其所部二萬(wàn)馀口來(lái)奔,詔以為汝州刺史。
吳王太后殂。
九月,辛巳,荊南敗楚兵于白田,執(zhí)楚岳州刺史李廷規(guī),歸于吳。
乙未,敕以溫韜發(fā)諸陵,段凝反覆,令所在賜死。
己亥,以武寧節(jié)度使房知溫兼荊南行營(yíng)招討使,知荊南行府事;分遣中使發(fā)諸道兵赴襄陽(yáng),以討高季興。
辛丑,徙慶州防御使竇廷琬為金州刺史;冬,十月,廷琬據(jù)慶州拒命。
丙午,以橫海節(jié)度使李從敏兼北面行營(yíng)副招討使。從敏,帝之從子也。
戊申,詔靜難節(jié)度使李敬周發(fā)兵討竇廷琬。
王都據(jù)定州,守備固,伺察嚴(yán),諸將屢有謀翻城應(yīng)官軍者,皆不果。帝遣使者促王宴球攻城,晏球與使者聯(lián)騎巡城,指之曰:“城高峻如此,借使主人聽(tīng)外兵登城,亦非梯沖所及。徒多殺精兵,無(wú)損于賊,如此何為!不若食三州之租,愛(ài)民養(yǎng)兵以俟之,彼必內(nèi)潰?!钡蹚闹?。
十一月,有司請(qǐng)為哀帝位廟,詔立廟于曹州。
平盧節(jié)度使晉忠武公霍彥威卒。
忠州刺史王雅取歸州。
庚寅,皇子從厚納孔循女為妃,循因之得之大梁,厚結(jié)王德妃之黨,乞留。安重誨具奏其事,力排之,禮畢,促令歸鎮(zhèn)。
甲午,以中書(shū)侍郎、同平章事王建立同平章事,充平盧節(jié)度使。
丙申,上問(wèn)趙鳳:“帝王賜人鐵券,何也?”對(duì)曰:“與之立誓,令其子孫長(zhǎng)享爵祿耳?!鄙显唬骸跋瘸艽速n者讓三人,崇韜、繼麟尋皆族滅,朕得脫如毫厘耳。”因嘆息久之。趙鳳曰:“帝王心存大信,固不必刻之金石也?!?br /> 十二月,甲辰,李敬周奏拔慶州,族竇廷琬。
荊南節(jié)度使高季興寢疾,命其子行軍司馬、忠義節(jié)度使、同平章事從誨權(quán)知軍府事;丙辰,季興卒。吳主以從誨為荊南節(jié)度使兼侍中。
史館修撰張昭遠(yuǎn)上言:“臣竊見(jiàn)先朝時(shí),皇弟、皇子皆喜俳優(yōu),入則飾姬妾,出則夸仆馬;習(xí)尚如此,何道能賢!諸皇子宜精擇師傅,令皇子屈身師事之,講禮義之經(jīng),論安危之理。古者人君即位則建太子,所以明嫡庶之分,塞禍亂之源。今卜嗣建儲(chǔ),臣未敢輕議。至于恩澤賜與之間,婚姻省侍之際,嫡庶長(zhǎng)幼,宜有所分,示以等威,絕其僥冀。”帝賞嘆其言而不能用。
閩王延鈞度民二萬(wàn)為僧,由是閩中多僧。
河?xùn)|節(jié)度使、北都留守從榮,年少驕很,不親政務(wù),帝遣左右素與從榮善者往與之處,使從容諷導(dǎo)之。其人私謂從榮曰:“河南相公恭謹(jǐn)好善,親禮端士,有老成之風(fēng);相公齒長(zhǎng),宜自策勵(lì),勿令聲問(wèn)出河南之下。”從榮不悅,退,告步軍都指揮使楊思權(quán)曰:“朝廷之人皆推從厚而短我,我其廢乎!”思權(quán)曰:“相公手握強(qiáng)兵,且有思權(quán)在,何憂?”因勸從榮多募部曲,繕甲兵,陰為自固之備。又謂帝左右曰:“君每譽(yù)弟而抑其兄,我輩豈不能助之邪!”其人懼,以告副留守馮赟,赟密奏之。帝召思權(quán)詣闕,以從榮故,亦弗之罪也。
◎ 天成四年己丑,公元九二九年
春,正月,馮赟入為宣徽使,謂執(zhí)政曰:“從榮剛僻而輕易,宜選重德輔之?!?br /> 王都、禿餒欲突圍走,不得出。二月,癸丑,定州都指揮使馬讓能開(kāi)門納官軍,都舉族自焚,擒禿餒及契丹二千人。辛亥,以王晏球?yàn)樘炱焦?jié)度使,與趙德鈞并加兼侍中。禿餒至大梁,斬于市。
樞密使趙敬怡卒。
甲子,帝發(fā)大梁。
丁卯,門下侍郎、同平章事崔協(xié)卒于須水。
庚午,帝至洛陽(yáng)。
王宴球在定州城下,日以私財(cái)饗士,自始攻至克城未嘗戮一卒。三月,辛巳,晏球入朝,帝美其功;晏球謝久煩饋運(yùn)而已。
皇子右衛(wèi)大將軍從璨性剛,安重誨用事,從璨不為之屈。帝東巡,以從璨為皇城使。從璨與客宴于會(huì)節(jié)園,酒酣,戲登御榻,重誨奏請(qǐng)誅之;丙戌,賜從璨死。橫山蠻寇邵州。
楚王殷命其子武安節(jié)度副使、判長(zhǎng)沙府希聲知政事,總錄內(nèi)外諸軍事,自是國(guó)政先歷希聲,乃聞?dòng)谝蟆?br /> 夏,四月,庚子朔,禁鐵錫錢。時(shí)湖南專用錫錢,銅錢一直錫錢百,流入中國(guó),法不能禁。
丙午,楚六軍副使王環(huán)敗荊南兵于石首。
初令緣邊置場(chǎng)市黨項(xiàng)馬,不令詣闕。先是,黨項(xiàng)皆詣闕,以貢馬為名,國(guó)家約其直酬之,加以館谷賜與,歲費(fèi)五十馀萬(wàn)緡。有司苦其耗蠹,故止之。
壬子,以皇子從榮為河南尹、判六軍諸衛(wèi)事,從厚為河?xùn)|節(jié)度使、北都留守。
契丹寇云州。
甲寅,以端明殿學(xué)士、兵部侍郎趙鳳為門下侍郎、同平章事。
五月,乙酉,中書(shū)言:“太常改謚哀帝日昭宣光烈孝皇帝,廟號(hào)景宗。既稱宗則應(yīng)入太廟,在別廟則不應(yīng)稱宗?!蹦巳R號(hào)。
帝將祀南郊,遣客省使李仁矩以詔諭兩川,今西川獻(xiàn)錢一百萬(wàn)緡,東川五十萬(wàn)緡;皆辭以軍用不足,西川獻(xiàn)五十萬(wàn)緡,東川獻(xiàn)十萬(wàn)緡。仁矩,帝在籓鎮(zhèn)時(shí)客將也,為安重誨所厚,恃恩驕慢。至梓州,董璋置宴召之,日中不往,方擁妓酣飲。璋怒,從卒徒執(zhí)兵入驛,立仁矩于階下而詬之曰:“公但聞西川斬李客省,謂我獨(dú)不能邪!”仁矩流涕拜請(qǐng),僅而得免;既而厚賂仁矩以謝之。仁矩還,言璋不法。未幾,帝復(fù)遣退事舍人李彥珣詣東川,入境,失小禮,璋拘其從者,彥珣奔還。
高季興之叛也,其子從誨節(jié)諫,不聽(tīng)。從誨既襲位,謂僚佐曰:“唐近而吳遠(yuǎn),舍近臣遠(yuǎn),非計(jì)也?!蹦艘虺跻笠灾x罪于唐。又遺山南東道節(jié)度使安元信書(shū),求保奏,復(fù)修職貢。丙申,元信以從誨書(shū)聞,帝許之。
契丹寇云州。
六月,戊申,復(fù)以鄴都為魏州,留守、皇城使并停。
庚申,高從誨自稱前荊南行軍司馬、歸州刺史,上表求內(nèi)附。秋,七月,甲申,以從誨為荊南節(jié)度使兼侍中。己丑,罷荊南招討使。
八月,吳武昌節(jié)度使兼侍中李簡(jiǎn)以疾求還江都,癸丑,卒于采石。徐知詢,簡(jiǎn)婿也,擅留簡(jiǎn)親兵二千人于金陵,表薦簡(jiǎn)子彥忠代父鎮(zhèn)鄂州,徐知誥以龍武統(tǒng)軍柴再用為武昌節(jié)度使;知詢怒曰:“劉崇俊,兄之親,三世為濠州;彥忠吾妻族,獨(dú)不得邪!”
初,楚王殷用都軍判官高郁為謀主,國(guó)賴以富強(qiáng),鄰國(guó)皆疾之。莊宗入洛,殷貴其子希范入貢,莊宗愛(ài)其警敏,曰:“比聞馬氏當(dāng)為高郁所奪,今有子如此,郁安能得之!”高季興亦以流言間郁于殷,殷不聽(tīng);乃遣使遺節(jié)度副使、知政事希聲書(shū),盛稱郁功名,愿為兄弟。使者言于希聲曰:“高公常云‘馬氏政事皆出高郁’,此子孫之憂也?!毕B曅胖P熊娝抉R楊昭遂,希聲之妻族也,謀代郁任,日譖之于希聲。希聲屢言于殷,稱郁奢僭,且外交鄰籓,請(qǐng)誅之。殷曰:“成吾功業(yè),皆郁力也;汝勿為此言!”希聲固請(qǐng)罷其兵柄,乃左遷郁行軍司馬。郁謂所親曰:“亟營(yíng)西山,吾將歸老。猘子漸大,能咋人矣?!毕B暵勚?,益怒,明日,矯以殷命殺郁于府舍,榜諭中外,誣郁謀叛,并誅其族黨。至暮,殷尚未知,是日,大霧,殷謂左右曰:“吾昔從孫儒渡淮,每殺不辜,多致茲異。馬步院豈有冤死者乎?”明日,吏以郁死告,殷拊膺大慟曰:“吾老耄,政非己出,使我勛舊橫罹冤酷!”既而顧左右曰:“吾亦何可久處此乎!”
九月,上與馮道從容語(yǔ)及年谷屢登,四方無(wú)事。道曰:“臣常記昔在先皇幕府,奉使中山,歷井陘之險(xiǎn),臣憂馬蹶,執(zhí)轡甚謹(jǐn),幸而無(wú)失;逮至平路,放轡自逸,俄至顛隕。凡為天下者亦猶是也?!鄙仙钜詾槿弧I嫌謫?wèn)道:“今歲雖豐,百姓贍足否?”道曰:“農(nóng)家歲兇則死于流殍,歲豐則傷于谷賤,豐兇皆病者,惟農(nóng)家為然。臣記進(jìn)士聶夷中詩(shī)云:‘二月賣新絲,五月糶新谷;醫(yī)得眼下瘡,剜卻心頭肉?!Z(yǔ)雖鄙俚,曲盡田家之情狀。農(nóng)于四人之中最為勤苦,人主不可不知也?!鄙蠍?,命左右錄其詩(shī),常諷誦之。
鄜州兵戍東川者歸本道,董璋擅留其壯者,選贏老歸之,仍收其甲兵。
癸巳,西川右都押牙孟容弟為資州稅官,坐自盜抵死,觀察判官馮璩、中門副使王處回為之請(qǐng),孟知祥曰:“雖吾弟犯法,亦不可貸,況他人乎!”
吳越王镠居其國(guó)好自大,朝廷使者曲意奉之則贈(zèng)遺豐厚,不然則禮遇疏薄。嘗遺安重誨書(shū),辭禮頗倨。帝遣供奉官烏昭遇、韓玫使吳越,昭遇與玫有隙,使還,玫奏:“昭遇見(jiàn)镠,稱臣拜舞,謂镠為殿下,及私以國(guó)事告镠?!卑仓卣d奏賜昭遇死。癸巳,制镠以太師致仕,自馀官爵皆削之,凡吳越進(jìn)奏官、使者、綱吏,令所在系治之。镠令子傳瓘等上表訟冤,皆不省。
初,朔方節(jié)度使韓洙卒,弟澄為留后。未幾,定遠(yuǎn)軍使李匡賓聚黨據(jù)保靜鎮(zhèn)作亂,朔方不安;冬,十月,丁酉,韓澄遣使赍絹表乞朝廷命帥。前磁州刺史康福,善胡語(yǔ),上退朝,多召入便殿,訪以時(shí)事,福以胡語(yǔ)對(duì);安重誨惡之,常戒之曰:“康福,汝但妄奏事,會(huì)當(dāng)斬汝!”福懼,求外補(bǔ)。重誨以靈州深入胡境,為帥者多遇害,戊戌,以福為朔方、河西節(jié)度使。福見(jiàn)上,涕泣辭之;上命重誨為福更他鎮(zhèn),重誨曰:“福自刺史無(wú)功建節(jié),尚復(fù)何求!且成命已行,難以復(fù)改?!鄙喜坏靡眩^福曰:“重誨不肯,非朕意也。”福辭行,上遣將軍牛知柔、河中都指揮使衛(wèi)審余等將兵萬(wàn)人衛(wèi)送之。審余,徐州人也。
辛亥,割閬、果二州置保寧軍,壬子,以內(nèi)客省使李仁矩為節(jié)度使。
先是,西川常發(fā)芻糧饋峽路,孟知祥辭以本道兵自多,難以奉它鎮(zhèn),詔不許,屢督之;甲寅,知祥奏稱財(cái)力乏,不奉詔。
吳諸道副都統(tǒng)、鎮(zhèn)海寧國(guó)節(jié)使兼侍中徐知詢自以握兵據(jù)上流,意輕徐知誥,數(shù)與知誥爭(zhēng)權(quán),內(nèi)相猜忌,知誥患之,內(nèi)樞密使王令謀曰:“公輔政日久,挾天子以令境內(nèi),誰(shuí)敢不從!知詢年少,恩信未洽于人,無(wú)能為也?!敝兇T弟薄,諸弟皆怨之。徐玠知知詢不可輔,反持其短以附知誥。吳越王镠遺知詢金玉鞍勒、器皿,皆飾以龍鳳;知詢不以為嫌,乘用之。知詢典客周廷望說(shuō)知詢?cè)唬骸肮\(chéng)能捐寶華以結(jié)朝中勛舊,使皆歸心于公,則彼誰(shuí)與處!”知詢從之,使廷望如江都諭意。廷望與知誥親吏周宗善,密輸款于知誥,亦以知誥陰謀告知詢。知詢召知誥詣金陵除父溫喪,知誥稱吳主之命不許,周宗謂廷望曰:“人言侍中有不臣七事,宜亟入謝!”廷望還,以告知詢。十一月,知詢?nèi)氤?,知誥留知詢?yōu)榻y(tǒng)軍,領(lǐng)鎮(zhèn)海節(jié)度使,遣右雄武都指揮使柯厚征金陵兵還江都,知誥自是始專吳政。知詢責(zé)知誥曰:“先王違世,兄為人子,初不臨喪,可乎?”知誥曰:“爾挺劍待我,我何敢往!爾為人臣,畜乘輿服御物,亦可乎!”知詢又以廷望所言誥知誥,知誥曰:“以爾所為告我者,亦廷望也。”遂斬廷望。
壬辰,吳主加尊號(hào)曰睿圣文明光孝皇帝,大赦,改元大和。
康福行至方渠,羌胡出兵邀福,福擊走之;至青剛峽,遇吐蕃野利、大蟲(chóng)二族數(shù)千帳,皆不覺(jué)唐兵至,福遣衛(wèi)審余掩擊,大破之,殺獲殆盡。由是威聲大振,遂進(jìn)至靈州,自是朔方始受代。
十二月,吳加徐知誥兼中書(shū)令,領(lǐng)寧國(guó)節(jié)度使。知誥召徐知詢飲,以金鐘酌酒賜之,曰:“愿弟壽千歲?!敝円捎卸荆骶斋I(xiàn)知誥曰:“愿與兄各享五百歲?!敝a變色,左右顧,不肯受,知詢捧酒不退。左右莫知所為,伶人申漸高徑前為詼諧語(yǔ),掠二酒合飲之,懷金鐘趨出,知誥密遣人以良藥解之,已腦潰而卒。
奉國(guó)節(jié)度使、知建州王廷稟稱疾退居里第,請(qǐng)以建州授其子繼雄;庚子,詔以繼雄為建州刺史。
安重誨既以李仁矩鎮(zhèn)閬州,使與綿州刺史武虔裕皆將兵赴治。虔裕,帝之故吏,重誨之外兄也。重誨使仁矩诇董璋反狀,仁矩增飾而奏之。朝廷又使武信節(jié)度使夏魯奇治遂州城隍,繕甲兵,益兵戍之。璋大懼。時(shí)道路傳言,又將割綿、龍為節(jié)鎮(zhèn),孟知祥亦懼。璋素與知祥有隙,未嘗通問(wèn),至是,璋遣使詣成都,請(qǐng)為其子娶知祥女;知祥許之,謀并力以拒朝廷。
翻譯及賞析:
后唐紀(jì)五后唐明宗天成二年(丁亥,公元927年)
秋,七月,以歸德節(jié)度使王晏球?yàn)楸泵娓闭杏懯埂?/p>
秋季,七月,任命歸德節(jié)度使王晏球?yàn)楸泵娓闭杏懯埂?/p>
丙寅,升夔州為寧江軍,以西方鄴為節(jié)度使。
丙寅(十七日),把夔州升為寧江軍,任命西方鄴為節(jié)度使。
癸巳,以與高季興夔、忠、萬(wàn)三州為豆盧革、韋說(shuō)之罪,皆賜死。
癸酉(二十四日),以上年給高季興夔、忠、萬(wàn)三州一事定為豆盧革、韋說(shuō)的罪行,把他們賜死。
流段凝于遼州,溫韜于德州,劉訓(xùn)于濮州。
把段凝流放到遼州,溫韜流放到德州,劉訓(xùn)流放到濮州。
任圜請(qǐng)致仕居磁州,許之。
任圜請(qǐng)求退休居住在磁州,后唐帝答應(yīng)了他的請(qǐng)求。
八月,己卯朔,日有食之。
八月,己卯朔(初一),出現(xiàn)日食。
冊(cè)禮使至長(zhǎng)沙,楚王殷始建國(guó),立宮殿,置百官,皆如天子,或微更其名;翰林學(xué)士曰文苑學(xué)士,知制誥曰知辭制,樞密院曰左右機(jī)要司,群下稱之曰殿下,令曰教。以姚彥章為左丞相,許德勛為右丞相,李鐸為司徒,崔穎為司空,拓跋恒為仆射,張彥瑤、張迎判機(jī)要司。然管內(nèi)官屬皆稱攝,惟朗、桂節(jié)度使先除后請(qǐng)命。恒本姓元,避殷父諱改焉。
冊(cè)禮使到達(dá)長(zhǎng)沙,楚王馬殷開(kāi)始建國(guó),他建立宮殿,設(shè)置百官,都和天子一樣,有的稍變更一下名稱,翰林學(xué)士叫文苑學(xué)士,知制誥叫知辭制,樞密院叫左右機(jī)要司,臣下稱國(guó)王為殿下,國(guó)王下的命令稱教令。任命姚彥章為左丞相,許德勛為右丞相,李鐸為司徒,崔穎為司空,拓跋恒為仆射,張彥瑤、張迎判管機(jī)要部門。然而管內(nèi)官屬都稱為攝,只有朗、桂節(jié)度使是先任命后請(qǐng)求國(guó)王批準(zhǔn)。拔跋恒本姓元,為避馬殷父親諱才改為拓跋。
九月,帝謂安重誨曰:“從榮左右有矯宣朕旨,令勿接儒生,恐弱人志氣者。朕以從榮年少臨大藩,故擇名儒使輔導(dǎo)之,今奸人所言乃如此!”欲斬之;重誨請(qǐng)嚴(yán)戒而已。
九月,后唐帝對(duì)安重誨說(shuō):“李從榮身邊有人假傳朕的旨意,讓他不要接近儒生,恐怕削弱人的志氣。朕因?yàn)槔顝臉s年輕,又管理大藩,所以給他選擇了名儒來(lái)輔導(dǎo)他,沒(méi)想到現(xiàn)在這些奸人們竟講出這種話!”后唐帝想把這些假傳圣旨的人斬掉。安重誨請(qǐng)求對(duì)這些人只是嚴(yán)加防備而已。
北都留守李彥超請(qǐng)復(fù)姓符,從之,
北都留守李彥超請(qǐng)求恢復(fù)他姓符,后唐帝答應(yīng)了他的請(qǐng)求。
丙寅,以樞密使孔循兼東都留守。
丙寅(十八日),任命樞密使孔循兼任東都留守。
壬申,契丹來(lái)請(qǐng)修好,遣使報(bào)之。
壬申(二十四日),契丹來(lái)人請(qǐng)求互通友好,后唐派遣使者回報(bào)契丹人。
冬,十月,乙酉,帝發(fā)洛陽(yáng),將如汴州;丁亥,至滎陽(yáng)。
冬季,十月,乙酉(初七),后唐帝從洛陽(yáng)出發(fā)去汴州。丁亥(初九),到達(dá)滎陽(yáng)。
民間訛言帝欲自擊吳,又云欲制置東方諸侯。宣武節(jié)度使、檢校侍中朱守殷疑懼,判官高密孫晟勸守殷反,守殷遂乘城拒守。帝遣宣徽使范延光往諭之,延光曰:“不早擊之,則汴城堅(jiān)矣;愿得五百騎與俱。”帝從之。延光暮發(fā),未明行二百里,抵大梁城下,與汴人戰(zhàn),汴人大驚,戊子,帝至京水,遣御營(yíng)使石敬瑭將親兵倍道繼之。
民間謠傳后唐帝打算親自率兵攻打吳國(guó),又傳說(shuō)要制服東方諸侯。宣武節(jié)度使、檢校侍中朱守殷對(duì)此疑懼,判官高密人孫晟勸朱守殷反叛,于是朱守殷登上汴州城堅(jiān)守。后唐帝派遣宣徽使范延光前去告示朱守殷,范延光說(shuō):“如不及早攻打他們,汴州就會(huì)越來(lái)越堅(jiān)固。我希望率領(lǐng)五百騎兵一起前往?!焙筇频勐?tīng)從了他的建議。范延光在太陽(yáng)落山時(shí)出發(fā),第二天天還沒(méi)有亮就走了二百里,直抵汴州城下,和汴州的人交鋒,汴州人感到非常吃驚。戊子(初十),后唐帝到達(dá)京水,派遣御營(yíng)使石敬瑭率領(lǐng)禁衛(wèi)軍日夜兼程去增援范延光。
或謂安重誨曰:“失職在外之人,乘賊未破,或能為患,不如除之?!敝卣d以為然,奏遣使賜任圜死。端明殿學(xué)士趙鳳哭謂重誨曰:“任圜義士,安肯為逆!公濫刑如,何必贊國(guó)!”使者至磁州,圜聚其族酣飲,然后死,神情不撓。
有人對(duì)安重誨說(shuō):“那些被免除官職而在外面的人,乘亂賊還未被擊敗,或許能成為禍患,不如把他們消滅了。”安重誨認(rèn)為說(shuō)得對(duì),于是上奏請(qǐng)求派遣使者賜任圜死。端明殿學(xué)士趙鳳哭著對(duì)安重誨說(shuō):“任圜是個(gè)講道義的人,怎么肯叛逆呢?你如此濫用刑法,怎么能輔佐國(guó)家?!鼻巴n任圜死的使者到達(dá)磁州,任圜把他的家族集合起來(lái)喝酒,然后死去,表情沒(méi)有屈服的樣子。
己丑,帝至大梁,四面進(jìn)攻,吏民縋城出降者甚眾。守殷知事不濟(jì),盡殺其族,引頸命左右斬之。乘城者望見(jiàn)乘輿,相帥開(kāi)門降。孫晟奔吳,徐知誥客之。
己丑(十一日),后唐帝到汴州,四面向汴州城發(fā)起進(jìn)攻,官吏和百姓從城上縋繩出來(lái)投降的人很多。朱守殷知道事情不能成功,于是把他的家族全部殺掉,又伸出脖子讓左右把他殺死。登上城的人們望見(jiàn)了后唐帝圣駕,都爭(zhēng)著打開(kāi)城門出來(lái)投降。孫晟逃奔到了吳國(guó),徐知誥以客相待。
戊戌,詔免三司逋負(fù)近二百萬(wàn)緡。
戊戌(二十日),后唐帝下詔免去三司拖欠的賦稅近二百萬(wàn)緡。
辛丑,吳大丞相、都督中外諸軍事、諸道都統(tǒng)、鎮(zhèn)海·寧國(guó)節(jié)度使兼中書(shū)令東海王徐溫卒。
辛丑(二十三日),吳國(guó)大丞相、都督中外諸軍事、諸道都統(tǒng)、鎮(zhèn)海與寧國(guó)節(jié)度使兼中書(shū)令東海王徐溫去世。
初,溫子行軍司馬、忠義節(jié)度使、同平章事知詢以其兄知誥非徐氏子,數(shù)請(qǐng)代之執(zhí)吳政,溫曰:“汝曹皆不如也。”嚴(yán)可求及行軍副使徐屢勸溫以知詢代知誥,溫以知誥孝謹(jǐn),不忍也。陳夫人曰:“知誥自我家貧賤時(shí)養(yǎng)之,柰何富貴而棄之!”可求等言之不已。溫欲帥諸藩鎮(zhèn)入朝,勸吳王稱帝,將行,有疾,乃遣知詢奉表勸進(jìn),因留代知誥執(zhí)政。知誥,草表欲求洪州節(jié)度使,俟旦上之,是夕,溫兇問(wèn)至,乃止。知詢亟歸金陵。吳主贈(zèng)溫齊王,謚曰忠武。
當(dāng)初,徐溫的兒子行軍司馬、忠義節(jié)度使、同平章事徐知詢認(rèn)為他的哥哥徐知誥不是徐氏的兒子,曾多次請(qǐng)求代替他執(zhí)掌吳國(guó)國(guó)政,徐溫說(shuō):“你們都不如他。”嚴(yán)可求以及行軍副使徐也屢次勸說(shuō)徐溫讓徐知詢代替徐知誥,徐溫認(rèn)為徐知誥孝順謹(jǐn)慎,不忍心讓徐知詢代替他。陳夫人說(shuō):“徐知誥是在我們貧窮時(shí)就收養(yǎng)了的,怎么能夠富貴以后就拋棄他呢?”但嚴(yán)可求等仍然勸不說(shuō)不已。徐溫打算率領(lǐng)諸藩鎮(zhèn)的官員入朝勸說(shuō)吳王稱帝,將要出發(fā)時(shí)突然生病,于是就派遣徐知詢拿著奏表去勸吳王稱帝,因而留下代替徐知誥處理政事。徐知誥起草了奏表想請(qǐng)求出任洪州節(jié)度使,打算第二天早晨送上去,這天晚上,徐溫的死訊傳來(lái),才沒(méi)有上表。徐知詢很快回到金陵。吳主贈(zèng)徐溫為齊王,謚號(hào)叫忠武。
山南西道節(jié)度使張?bào)蘧眉玻瑢⒆粽?qǐng)見(jiàn),不許。副使符彥琳等疑其已死,恐左右有奸謀,請(qǐng)權(quán)交符印;筠怒,收彥琳及判官都指揮使下獄,誣以謀反。詔取彥等詣闕,按之無(wú)狀,釋之;徙筠為西都留守。
山南西道節(jié)度使張?bào)薏×撕瞄L(zhǎng)時(shí)間,將佐們請(qǐng)求相見(jiàn),沒(méi)有得到允許。副使符彥林等懷疑他已經(jīng)死去,害怕張?bào)薜淖笥胰藛T有陰謀,于是請(qǐng)求暫交符印。張?bào)拗篮笫稚鷼?,下令拘捕了符彥琳以及判官都指揮使等,并把他們送進(jìn)監(jiān)獄,以謀反來(lái)誣陷他們。后唐帝取符彥琳等上朝,經(jīng)過(guò)核查后發(fā)現(xiàn)符彥琳沒(méi)有謀反的證據(jù),就把他釋放了。調(diào)張?bào)逓槲鞫剂羰亍?/p>
癸卯,以保義節(jié)度使石敬瑭為宣武節(jié)度使,兼侍衛(wèi)親軍馬步都指揮使。
癸卯(二十五日),任命保義節(jié)度使石敬瑭為宣武節(jié)度使,兼任侍衛(wèi)親軍馬步都指揮使。
十一月,庚戌,吳王即皇帝位,追尊孝武王曰武皇帝,景王曰景皇帝,宣王曰宣皇帝。
十一月,庚戌(初三),吳王即皇帝位,追尊孝武王為武皇帝,景王為景皇帝,宣王為宣皇帝。
安重誨議伐吳,帝不從。
安重誨商議想討伐吳國(guó),后唐帝沒(méi)有聽(tīng)從他的意見(jiàn)。
甲子,吳大赦,改元乾貞。
甲子(十七日),吳國(guó)實(shí)行大赦,改年號(hào)為乾貞。
丙子,吳主尊太妃王氏曰皇太后,以徐知詢?yōu)橹T道副都統(tǒng)、鎮(zhèn)海寧國(guó)節(jié)度使兼侍中,加徐知誥都督中外諸軍事。
兩子(二十九日),吳主尊太妃王氏為皇太后。任命徐知詢?yōu)橹T道副都統(tǒng)、鎮(zhèn)海寧國(guó)節(jié)度使兼侍中,加封徐知誥都督中外諸軍事。
十二月,戊寅朔,孟知祥發(fā)民丁二十萬(wàn)修成都城。
十二月,戊寅朔(初一),孟知祥征發(fā)二十萬(wàn)民丁修建成都城。
吳主立兄廬江公為常山王,弟鄱陽(yáng)公澈為平原王,兄子南昌公珙為建安王。
吳主立其兄廬江公楊為常山王,立其弟鄱陽(yáng)公楊澈為平原王,立其兄的兒子南昌公楊為建安王。
初,晉陽(yáng)相者周玄豹嘗言帝貴不可言,帝即位,欲召詣闕;趙鳳曰:“玄豹言陛下當(dāng)為天子,今已驗(yàn)矣,無(wú)所復(fù)詢。若置之京師,則輕躁狂險(xiǎn)之人必輻輳其門,爭(zhēng)問(wèn)吉兇。自古術(shù)士妄言,致人族滅者多矣,非所以靖國(guó)家也。”帝乃就除光祿卿致仁,厚賜金帛而已。
當(dāng)初,晉陽(yáng)有個(gè)會(huì)相面的人叫周玄豹,他曾經(jīng)說(shuō)后唐帝的相貌貴不可言,后唐帝即位之后,打算把他召到朝廷里來(lái)。趙鳳說(shuō):“周玄豹曾經(jīng)說(shuō)過(guò)陛下當(dāng)為天子,今天已經(jīng)驗(yàn)證,沒(méi)有必要再查詢他了。如果把他留在京師,那些輕舉妄動(dòng)、性情暴躁、狂放不拘等危險(xiǎn)人物就一定會(huì)聚集到他的門下,爭(zhēng)相詢問(wèn)兇吉。自古以來(lái)那些巫祝占卜之流經(jīng)常胡說(shuō)八道,致使很多人全家被誅滅,這些人根本不能用來(lái)安定國(guó)家?!焙筇频廴蚊麨楣獾撉?,并以此職退休,只賞給他很多金帛而已。
中書(shū)舍人馬縞請(qǐng)用漢光武故事,七廟之外別立親廟;中書(shū)門下奏請(qǐng)如漢孝德、孝仁皇例,稱皇不稱帝,帝欲兼稱帝,群臣乃引德明、玄元、興圣皇帝例,皆立廟京師;帝令立于應(yīng)州舊宅,自高祖考妣以下皆追謚曰皇帝、皇后,墓曰陵。
中書(shū)舍人馬縞請(qǐng)求用漢光武時(shí)的典章制度,七廟之外另立一個(gè)親廟。中書(shū)門下上奏請(qǐng)求象漢教德、教仁皇那樣,稱皇不稱帝。后唐帝想兼稱帝,大臣們于是就引用德用、玄元、興圣皇帝的例子,都在京師立廟。后唐帝命令在應(yīng)州舊宅立廟,從高祖的父母以下都追謚為皇帝、皇后,他們的墓都稱為陵。
漢主如康州。
南漢主到達(dá)康州。
是歲,蔚、代緣邊粟斗不過(guò)十錢。
這一年,蔚、代沿邊境的地方一斗糧食的價(jià)錢不到十錢。
三年(戊子、928)
三年(戊子,公元928年)
春,正月,丁巳,吳主立子璉為江都王,為江夏王,為宜春王,宣帝子廬陵公玢為南陽(yáng)王。
春季,正月,丁巳(初十),吳主立他的兒子楊璉為江都王,楊為江夏王,楊為宜春王,宣帝的兒子廬陵公楊玢為南陽(yáng)王。
昭義節(jié)度使毛璋所為驕僭,時(shí)服赭袍,縱酒為戲,左右有諫者,剖其心而視之。帝聞之,征為右金吾衛(wèi)上將軍。
昭義節(jié)度使毛璋的所作所為驕橫越軌,有時(shí)穿著天子所穿赭袍,狂飲娛樂(lè),左右有規(guī)勸他的,他就讓人剖其心察看。后唐帝聽(tīng)說(shuō)此事,征調(diào)他為右金吾衛(wèi)上將軍。
契丹陷平州。
契丹人攻陷平州。
二月,丁丑朔,日有食之。
二月,丁丑朔(初一),出現(xiàn)日食。
帝將如鄴都,時(shí)扈駕諸軍家屬甫遷大梁,又聞將如鄴都,皆不悅,有流言;帝聞之,不果行。
后唐帝將要到鄴都,當(dāng)時(shí)扈駕諸軍的家屬剛剛遷到大梁,聽(tīng)說(shuō)要到鄴都,都不高興,流言議論紛紛。后唐帝聽(tīng)說(shuō)后,沒(méi)有成行。
吳自莊宗滅梁以來(lái),使者往來(lái)不絕。庚辰,吳使者至,安重誨以為楊溥敢與朝廷抗禮,遣使窺覘,拒而不受,自是遂與吳絕。
吳國(guó)自從莊宗消滅了后梁國(guó)以來(lái),使者往來(lái)不斷。庚辰(初四),吳國(guó)的使者到來(lái),安重誨以為吳王楊溥敢和朝廷抗禮,于是派出使者去暗中窺視,并拒不接受他,從此以后就和吳國(guó)斷絕了關(guān)系。
張?bào)拗灵L(zhǎng)安,守兵團(tuán)門拒之;筠單騎入朝,以為左衛(wèi)上將軍。
張?bào)薜搅碎L(zhǎng)安,把守城門的士卒關(guān)起來(lái)不讓他進(jìn)去。張?bào)迒稳似ヱR入朝,后唐帝任命他為左衛(wèi)上將軍。
壬辰,寧江節(jié)度使西方鄴攻拔歸州;未幾,荊南復(fù)取之。
壬辰(十六日),寧江節(jié)度使西方鄴攻下了歸州。沒(méi)過(guò)多久,荊南又奪了回去。
樞密使、同平章事孔循,性狡佞,安重誨親信之。帝欲為皇子娶重誨女,循謂重誨曰:“公職居近密,不宜復(fù)與皇子為婚?!敝卣d辭之。久之,或謂重誨說(shuō):“循善離聞人,不可置之密地。”循知之,陰遣人結(jié)王德妃,求納其女;德妃請(qǐng)娶循女為從厚婦,帝許之。重誨大怒,乙未,以循同平章事,充忠武節(jié)度使兼東都留守。
樞密使、同平章事孔循性情狡猾,善于花言巧語(yǔ),安重誨很親信他。后唐帝想為他的兒子娶安重誨的女兒為妻子,孔循對(duì)安重誨說(shuō):“您身為皇上的近臣,你們又很密切,不應(yīng)再和皇子為婚姻親戚?!庇谑前仓卣d就推辭了女兒的婚事。過(guò)一段時(shí)間,有人對(duì)安重誨說(shuō):“孔循善于挑撥離間,不可安排在與皇上密切接觸的位置?!笨籽肋@件事后,就暗暗派人去巴結(jié)王德妃,請(qǐng)求接納他的女兒。王德妃請(qǐng)求皇帝為皇子李從厚娶孔循的女兒為妻,后唐帝答應(yīng)了她的請(qǐng)求。安重誨聽(tīng)到這件事后大發(fā)雷霆。乙未(十九日),后唐帝任命孔循為同平章事、忠武節(jié)度使兼東都留守。
重誨性強(qiáng)愎。秦州節(jié)度使華溫琪入朝,請(qǐng)留闕下,帝嘉之,除左驍衛(wèi)上將軍,月別賜錢谷,歲余,帝謂重誨曰:“溫琪舊人,宜擇一重鎮(zhèn)處之?!敝卣d對(duì)以無(wú)闕。他日,帝屢言之,重誨慍曰:“臣累奏無(wú)闕,惟樞密使可代耳?!钡墼唬骸耙嗫?。”重誨無(wú)以對(duì)。溫琪聞之懼,數(shù)月不出。
安重誨性情剛愎。秦州節(jié)度使華溫琪入朝,請(qǐng)求留在朝廷,后唐帝表彰了他,任他為左驍衛(wèi)上將軍,每月除了俸祿外還要賞賜他些錢谷。一年多以后,后唐帝對(duì)安重誨說(shuō):“華溫琪是舊交,應(yīng)該選擇一個(gè)重鎮(zhèn)來(lái)安排他?!卑仓卣d回答說(shuō)沒(méi)有空缺。又一天,后唐帝又反復(fù)說(shuō)起這件事,安重誨惱怒地說(shuō):“我曾多次上奏說(shuō)沒(méi)有空缺,只有樞密使可以代替?!焙筇频壅f(shuō):“也可以?!卑仓卣d無(wú)言以對(duì)。華溫琪聽(tīng)說(shuō)這件事后感到非常害怕,好幾個(gè)月不敢出門。
重誨惡成德節(jié)義使、同平章事王建立,奏建立與王都交結(jié),有異志。建立亦奏重誨專權(quán),求入朝面言其狀,帝召之;既至,言重誨與宣徽使判三司張延朗結(jié)婚,相表里,弄威福。三月,辛亥,帝見(jiàn)重誨,氣色甚怒,謂曰:“今與卿一鎮(zhèn)自休息,以王建立代卿,張延朗亦除外官。”重誨曰:“臣披荊棘事陛下數(shù)十年,值陛下龍飛,承乏機(jī)密,數(shù)年間天下幸無(wú)事;今一旦棄之外鎮(zhèn),臣愿聞其罪!”帝不懌而起,以語(yǔ)宣徽使朱弘昭,弘昭曰:“陛下平日待重誨如左右手,柰何以小忿棄之!愿垂三思。”帝尋召重誨慰撫之。明日,建立辭歸鎮(zhèn),帝曰:“卿比奏欲入分朕憂,今復(fù)去何之!”會(huì)門下侍郎兼刑部尚書(shū)、同平章事鄭玨請(qǐng)致仕,己未,以玨為左仆射致仕;癸亥,以建立為右仆射兼中書(shū)侍郎、同平章事、判三司。
安重誨很恨成德節(jié)度使、同平章事王建立,上奏說(shuō)王建立和王都互相勾結(jié),有叛變的意圖。王建立也奏稱,安重誨獨(dú)攬大權(quán),請(qǐng)求入朝當(dāng)面向后唐帝說(shuō)明情況,后唐帝就召見(jiàn)他。他到了朝廷,說(shuō)安重誨與宣徽使判三司張延朗結(jié)為婚姻親戚,內(nèi)外勾結(jié),作威作福。三月,辛亥(初五),后唐帝見(jiàn)了安重誨,滿臉怒氣,對(duì)他說(shuō):“現(xiàn)在給你一鎮(zhèn)自己休息去,用王建立代替你,張延朗也放為外任。”安重誨說(shuō):“臣披荊斬棘侍奉陛下數(shù)十年,正值陛下興起,缺乏適當(dāng)人選,臣任機(jī)要,幾年來(lái)天下平安無(wú)事?,F(xiàn)在把我拋棄去外,我希望聽(tīng)聽(tīng)有什么罪過(guò)?!焙筇频酆懿桓吲d地站起來(lái),告訴了宣徽使朱弘昭,朱弘昭說(shuō):“陛下平日待安重誨如左右手,怎么能因小的忿怒就拋棄了他呢?希望陛下三思?!辈痪?,后唐帝又召見(jiàn)安重誨安撫慰問(wèn)。第二天,王建立辭別回鎮(zhèn),后唐帝說(shuō):“你近來(lái)上奏說(shuō),想在朝廷分擔(dān)我的憂愁,今天又要到哪兒去!”正好這時(shí)門下侍郎兼刑部尚書(shū)、同平章事鄭玨請(qǐng)求退休,己未(十三),命鄭玨為左仆射退休。癸亥(十七日),任命王建立為右仆射兼中書(shū)侍郎、同平章事、判三司。
孟知祥屢與董璋爭(zhēng)鹽利,璋誘商旅販東川鹽入西川,知祥患之,乃于漢州置三場(chǎng)重征之,歲得錢七萬(wàn)緡,商旅不復(fù)之東川。
孟知祥曾多次和董璋爭(zhēng)奪鹽利,董璋引誘商販們販東川的鹽入西川,孟知祥對(duì)此十分憂慮,在漢州修置了三個(gè)場(chǎng)地征收商人的重稅,一年可以得到稅錢七萬(wàn)緡,從此商販們不再到東川販鹽了。
楚王殷如岳州,遣六軍使袁詮、副使王環(huán)、監(jiān)軍馬希瞻將水軍擊荊南,高季興以水軍逆戰(zhàn)。至劉郎,希瞻夜匿戰(zhàn)艦數(shù)十艘于港中;詰旦,兩軍合戰(zhàn),希瞻出戰(zhàn)艦橫擊之,季興大敗,俘斬以千數(shù),進(jìn)副江陵。季興請(qǐng)和,歸史光憲于楚。軍還,楚王殷讓環(huán)不遂取荊南,環(huán)曰:“江陵在中朝及吳、蜀之間,四戰(zhàn)之地也,宜存之以為吾捍蔽?!币髳偂-h(huán)每戰(zhàn),身先士卒,與眾同甘苦;常置針?biāo)幱谧?,?zhàn)罷,索傷者于帳前,自傅治之。士卒隸環(huán)麾下者相賀曰:“吾屬得死所矣。”故所向有功。
楚王馬殷到達(dá)岳州,派遣六軍使袁詮、副使王環(huán)、監(jiān)軍馬希瞻等率領(lǐng)水軍攻打荊南,高季興也用水軍迎戰(zhàn)。到了劉郎,馬希瞻乘夜間在港中偷偷藏匿下數(shù)十艘戰(zhàn)船,第二天早晨,兩軍交戰(zhàn),馬希瞻開(kāi)出戰(zhàn)船截?fù)簦髷「呒九d,俘獲和斬殺數(shù)以千計(jì),然后進(jìn)副江陵。高季興請(qǐng)求講和,并把史光憲送還楚國(guó)。楚軍回去后,楚王馬殷責(zé)備王環(huán)不斷續(xù)前進(jìn)奪取荊南,王環(huán)說(shuō):“江陵在唐以及吳、蜀之間,這里四面受敵,應(yīng)當(dāng)把它保存下來(lái)作為我們屏藩。”馬殷聽(tīng)后很高興。王環(huán)每次作戰(zhàn),都身先士卒,和大家同甘共苦。他經(jīng)常在座位的右側(cè)放一些針和藥物,戰(zhàn)斗結(jié)束后,他就尋找一些受傷的士卒到營(yíng)帳前,親自給他們敷藥治療。那些隸屬王環(huán)的部下都互相稱賀說(shuō):“我們得到了死后的歸所?!彼悦看巫鲬?zhàn),都會(huì)建立功勛。
楚大舉水軍擊漢,圍封州。漢主以《周易》筮之,遇《大有》,于是大赦,改元大有;命左右街使蘇章將神弩三千、戰(zhàn)艦百艘救封州。章至賀江,沈鐵于水,兩岸作巨輪挽,筑長(zhǎng)堤以隱之,伏壯士于堤中。章以輕舟逆戰(zhàn),陽(yáng)不利,楚人逐之,入堤中;挽輪舉,楚艦不能進(jìn)退,以強(qiáng)弩夾水射之,楚兵大敗,解圍遁去,漢主以章為封州團(tuán)練使。
楚國(guó)發(fā)動(dòng)所有水軍向南漢發(fā)起攻擊,包圍了南漢的封州。南漢主用《周易》來(lái)占卜這次戰(zhàn)爭(zhēng),遇上“大有”卦,于是實(shí)行大赦,改年號(hào)為大有。南漢主命令左右街使蘇章率領(lǐng)三千神射手、一百艘戰(zhàn)船去援救封州。蘇章到達(dá)賀江,把鐵鏈沉在水中,兩岸作巨輪把鐵鏈挽住,又修筑長(zhǎng)堤壩把它隱藏起來(lái),在堤壩中埋伏壯士。蘇章乘輕舟去迎戰(zhàn),假裝戰(zhàn)敗,楚人追擊,進(jìn)入堤壩中,南漢兵把輪子上的鐵鏈拉開(kāi),楚軍的戰(zhàn)船進(jìn)退不得,然后神射手們?cè)趦砂队脧?qiáng)弩射擊楚軍,楚兵大敗,解除封州的包圍逃跑了。南漢主任命蘇章為封州團(tuán)練使。
夏,四月,以鄴都留守從榮為河?xùn)|節(jié)度使、北都留守,以客省使太原馮為副留守,夾馬指揮使新平楊思權(quán)為步軍都指揮使以佐之。戊寅,以宣武節(jié)度使石敬瑭為鄴都留守、天雄節(jié)度使,加同平章事;以樞密使范延光為成德節(jié)度使。丙戌,以樞密使安重誨兼河南尹,以河南尹從厚為宣武節(jié)度使,仍判六軍諸衛(wèi)事。
夏季,四月,后唐帝任命鄴都留守李從榮為河?xùn)|節(jié)度使、北都留守,客省使太原人馮為北都副留守,夾馬指揮使新平人楊思權(quán)為步兵都指揮使輔佐李從榮。戊寅(初三),任命宣武節(jié)度使石敬瑭為鄴都留守、天雄節(jié)度使,加同平章事。樞密使范延光為成德節(jié)度使。丙戌(十一日),任命樞密使安重誨兼任河南尹,河南尹李從厚為宣武節(jié)度使,仍然判六軍諸衛(wèi)事。
吳右雄武軍使苗、靜江統(tǒng)軍王彥章將水軍萬(wàn)人攻楚岳州,至君山,楚王殷遣右丞相許德勛將戰(zhàn)艦千艘御之。德勛曰:“吳人掩吾不備,見(jiàn)大軍,必懼而走?!蹦藵撥娊亲雍?,使王環(huán)夜帥戰(zhàn)艦三百,絕吳歸路。遲明,吳人進(jìn)軍荊江口,將會(huì)荊南兵攻岳州,丁亥,至道人磯。德勛命戰(zhàn)棹都虞候詹信以輕舟三百出吳軍后,德勛以大軍當(dāng)其前,夾擊之,吳軍大敗,虜及彥章以歸。
吳國(guó)右雄武軍使苗、靜江統(tǒng)軍王彥章率領(lǐng)一萬(wàn)水軍向楚國(guó)的岳州發(fā)起進(jìn)攻,到了君山,楚王馬殷派遣右丞相許德勛率領(lǐng)一千多艘戰(zhàn)船去抵御吳軍。許德勛說(shuō):“吳軍想乘我們沒(méi)有防備而襲擊,當(dāng)他看見(jiàn)我們大軍時(shí),一定會(huì)感到害怕而逃跑。”于是他們偷偷地駐在角子湖,派王環(huán)在黑夜里率領(lǐng)三百戰(zhàn)船去斷絕吳軍的回路。天將亮的時(shí)候,吳軍進(jìn)軍到荊江口,準(zhǔn)備會(huì)合荊南軍隊(duì)一起攻打岳州,丁亥(十二日),到達(dá)道人磯。許德勛命令戰(zhàn)棹都虞候詹信率三百輕便船只走在吳軍的后面,許德勛率領(lǐng)大軍迎在吳軍的前面,前后夾攻吳軍,將吳軍打得大敗,俘虜了苗、王彥章,把他們帶回楚國(guó)。
初,義武節(jié)度使兼中書(shū)令王都鎮(zhèn)易定十余年,自除刺史以下官,租賦皆贍本軍。及安重誨用事,稍以法制裁之;帝亦以都篡父位,惡之。時(shí)契丹數(shù)犯塞,朝廷多屯兵于幽、易間,大將往來(lái),都陰為之備,浸成猜阻。都恐朝廷移之他鎮(zhèn),腹心和昭訓(xùn)勸都為自全之計(jì),都乃求婚于盧龍節(jié)度使趙德鈞。又知成德節(jié)度使王建立與安重誨有隙,遣使結(jié)為兄弟,陰與之謀復(fù)河北故事,建立陽(yáng)許而密奏之。都又以蠟書(shū)遺青、徐、潞、益、梓五帥,離間之。又遣人說(shuō)北面副招討使歸德節(jié)度使王晏球,晏球不從;乃以金遺晏球帳下,使圖之,不克;癸巳,晏球以都反狀聞,詔宣徽使張延朗與北面諸議討之。
當(dāng)初,義武節(jié)度使兼中書(shū)令王都在易定鎮(zhèn)守了十多年,自己任命刺史以下的官吏,所交的租賦都用來(lái)供養(yǎng)本地軍隊(duì)。等到安重誨掌權(quán)以后,漸漸按國(guó)家法規(guī)辦事。后唐帝也因?yàn)橥醵际谴蹔Z了他父親的權(quán)位而憎恨他。當(dāng)時(shí),契丹人曾多次侵略邊境,所以朝廷在幽、易之間駐扎了大量軍隊(duì)。對(duì)于軍隊(duì)將領(lǐng)們的行動(dòng),王都暗地里都有所防備,時(shí)間長(zhǎng)了逐漸產(chǎn)生了猜疑。王都害怕朝廷把他調(diào)到其他地方,他的心腹和昭訓(xùn)勸他要保全自己的辦法,于是王都就向盧龍節(jié)度使趙德鈞求婚。又知成德節(jié)度使王建立與安重誨之間有些矛盾,派遣使者去和王建立結(jié)為兄弟,同時(shí)偷偷和王建立謀劃恢復(fù)河北地區(qū)原來(lái)的諸鎮(zhèn)世襲、不給朝廷貢賦、不受朝廷征發(fā)等舊的規(guī)定。王建立表面上答應(yīng)了他,但又秘密把這些情況上奏后唐帝。王都又把用蠟封好的密信送給青、徐、潞、益、梓五個(gè)統(tǒng)帥,挑撥離間他們。王都還派人去勸說(shuō)北面副招討使歸德節(jié)度使王晏球,王晏球沒(méi)有聽(tīng)從他。于是把金子送到王晏球營(yíng)帳賄賂他,使他想辦法,但沒(méi)有結(jié)果,癸巳(十八日),王晏球把王都謀反的情況上奏,后唐帝下詔宣徽使張延朗和北面各位將領(lǐng)商議討伐王都。
戊戌,吳徙常山王為臨川王。
戊戌(二十三日),吳國(guó)調(diào)常山王楊為臨川王。
庚子,詔削奪王都官爵。壬寅,以王晏球?yàn)楸泵嬲杏懯?,?quán)知定州行州事,以橫海節(jié)度使安審?fù)楦闭杏懯梗脏嵵莘烙箯堯摓槎急O(jiān),發(fā)諸道兵會(huì)討定州。是日,晏球攻定州,拔其北關(guān)城。都以重賂求救于奚酋禿餒,五月,禿餒以萬(wàn)騎突入定州;晏球退保曲陽(yáng),都與禿餒就攻之。晏球與戰(zhàn)于嘉山下,大破之,禿餒以二千騎奔還定州。晏球追至城門,因進(jìn)攻之,得其西關(guān)城。定州城堅(jiān),不可攻,晏球增修西關(guān)城以為行府,使三州民輸稅供軍食而守之。
庚子(二十五日),后唐帝下詔罷免王都官爵。壬寅(二十七日),任命王晏球?yàn)楸泵嬲杏懯梗瑫簳r(shí)主持定州州事。任命橫海節(jié)度使安審?fù)楸泵娓闭杏懯?,鄭州防御使張虔釗為都監(jiān),調(diào)各道的軍隊(duì)聯(lián)合起來(lái)討伐定州。這一天,王晏球向定州發(fā)起進(jìn)攻,攻下了定州北關(guān)城。王都用厚禮請(qǐng)求奚人首領(lǐng)禿餒援救。五月,禿餒率領(lǐng)一萬(wàn)騎兵突然進(jìn)入定州,王晏球撤退,堅(jiān)守曲陽(yáng),王都和禿餒趨進(jìn)攻打。王晏球和王都、禿餒在嘉山下交戰(zhàn),把他們打得大敗,禿餒率領(lǐng)兩千騎兵逃奔回定州。王晏球追擊到定州城門,進(jìn)一步發(fā)起進(jìn)攻,奪取了西關(guān)城。定州城很堅(jiān)固,很難攻下,王晏球擴(kuò)建西關(guān)城,并設(shè)置行府,使定州、祁州、易州三州的百姓交納稅賦供給這里的軍隊(duì),讓他們?cè)谶@里守陣地。
辛酉,以天雄節(jié)度副使趙敬怡為樞密使。
辛酉(十七日),后唐帝任命天雄節(jié)度使副使趙敬怡為樞密使。
王晏球聞契丹發(fā)兵救定州,將大軍趣望都,遣張延朗分兵退保新樂(lè)。延朗遂之真定,留趙州刺史朱建豐將兵修新樂(lè)城。契丹已自他道入定州,與王都夜襲新樂(lè),破之,殺建豐。乙丑,王晏球、張延朗會(huì)于行唐,丙寅,至曲陽(yáng)。王都乘勝,悉其眾與契丹五千騎合萬(wàn)余人,邀晏球等于曲陽(yáng),丁卯,戰(zhàn)于城南。晏球集諸將校令之曰:“王都輕而驕,可一戰(zhàn)擒也。今日,諸君報(bào)國(guó)之時(shí)也。悉去弓矢,以短兵擊之,回顧者斬!”于是騎兵先進(jìn),奮撾揮劍,直沖其陣,大破之,僵尸蔽野;契丹死者過(guò)半,余眾北走;都與禿餒得數(shù)騎,僅免。盧龍節(jié)度使趙德鈞邀擊契丹,北走者殆無(wú)遺。
王晏球聽(tīng)說(shuō)契丹人出兵來(lái)援救定州,乃率領(lǐng)大軍直奔望都,并派遣張延朗分一部分兵力退守新樂(lè)。張延朗到了真定,留下趙州刺史朱建豐率領(lǐng)軍隊(duì)修筑新樂(lè)城。契丹人已從別的道路進(jìn)入定州,與王都在夜晚襲擊新樂(lè),攻克后殺死了朱建豐。乙丑(二十一日),王晏球、張延朗在行唐會(huì)師,丙寅(二十二日),到達(dá)曲陽(yáng)。王都乘勝把自己的全部兵力和契丹五千騎兵會(huì)合成一萬(wàn)多人,在曲陽(yáng)阻截住王晏球等,丁卯(二十三日),兩軍在城南交戰(zhàn)。王晏球召集諸位將校命令他們說(shuō):“王都輕薄而又驕傲,一戰(zhàn)就能把他抓獲。今天是諸位報(bào)效國(guó)家的時(shí)候。都扔掉弓箭,用短兵器進(jìn)攻,回頭觀望的斬首。”于是騎兵率先前進(jìn),舞鞭揮劍,直沖王都的陣地,把王都的軍隊(duì)打得大敗,被擊殺的尸體滿山遍野。契丹人有一半被擊殺,其余的都逃跑了。王都和禿餒只剩下幾個(gè)騎兵保護(hù),才免于一死。盧龍節(jié)度使趙德鈞阻擊契丹人,那些逃走的人幾乎沒(méi)有一個(gè)不被殺死。
吳遣使求和于楚,請(qǐng)苗、王彥章;楚王殷歸之,使許德勛餞之。德勛謂二人曰:“楚國(guó)雖小,舊臣宿將猶在,愿吳朝勿以措懷。必俟眾駒爭(zhēng)皂?xiàng)?,然后可圖也?!睍r(shí)殷多內(nèi)寵,嫡庶無(wú)別,諸子驕奢,故德勛語(yǔ)及之。
吳國(guó)派遣使者向楚國(guó)請(qǐng)求和好,并請(qǐng)求歸還苗、王彥章。楚王馬殷把他們送回去,并派許德勛為他們餞行。許德勛對(duì)他們二人說(shuō):“楚國(guó)雖小,舊的大臣老的將領(lǐng)們還都健在,希望吳國(guó)不要打什么主意。一定要等到馬駒爭(zhēng)奪馬廄時(shí),然后才可以謀取。”當(dāng)時(shí)馬殷有很多寵幸的宮人,嫡庶不分,他的兒子們也驕橫奢侈,所以許德勛才特地講了這番話。
六月,辛巳,高季興復(fù)請(qǐng)稱藩于吳,吳進(jìn)季興爵秦王,帝詔楚王殷討之。殷遣許德勛將兵攻荊南,以其子希范為監(jiān)軍,次沙頭;季興從子云猛指揮使從嗣單騎造楚壁,請(qǐng)與希范挑戰(zhàn)決勝,副指揮使廖匡齊出與之斗,拉殺之。季興懼,明日,請(qǐng)和,德勛還,匡齊,贛人也。
六月,辛巳(初八),高季興又請(qǐng)求向吳國(guó)稱臣,吳國(guó)給高季興進(jìn)爵為秦王,后唐帝詔令楚王馬殷討伐高季興。馬殷派許德勛率兵去攻打荊南,派他的兒子馬希范為監(jiān)軍,駐在沙頭。高季興的侄子云猛指揮使高從嗣單人匹馬到了楚軍的營(yíng)寨前,請(qǐng)求和馬希范一決勝負(fù),副指揮使廖匡齊出去和他交戰(zhàn),把他殺死了。高季興聽(tīng)說(shuō)之后感到很恐懼,第二天,請(qǐng)求和楚軍和好,許德勛才率兵回去。廖匡齊是贛縣人,
王晏球知定州有備,未易急攻,朱弘昭、張虔釗宣言大將畏怯;有詔促令攻城。晏球不得已,乙未,攻之,殺傷將士三千人。
王晏球知道定州有防備,不能輕易急攻,朱弘昭、張虔釗揚(yáng)言王晏球膽怯害怕。后唐帝下詔催促他們進(jìn)攻。王晏球不得已,乙未(二十二日),向定州城發(fā)起進(jìn)攻,結(jié)果有三千將士被殺傷。
先是,詔發(fā)西川兵戌夔州,孟知祥遣左肅邊指揮使毛重威將三千人往。頃之,知祥奏“夔、忠、萬(wàn)三州已平,請(qǐng)召戌兵還,以省饋運(yùn)。”帝不許。知祥陰使人誘之,重威帥其眾鼓噪逃歸;帝命按其罪,知祥請(qǐng)而免之。
在此之前,后唐帝下詔調(diào)西川的軍隊(duì)去戌守夔州,孟知祥派遣左肅邊指揮使毛重威率領(lǐng)三千人前往夔州。不久,孟知祥上奏說(shuō):“夔、忠、萬(wàn)三州已經(jīng)平定,請(qǐng)求把戌守在夔州的士卒召回去,這樣可以節(jié)省軍隊(duì)供給的運(yùn)輸?!焙筇频蹧](méi)有答應(yīng)。孟知祥偷偷派人去引誘他們,毛重威率領(lǐng)他的士卒喧鬧著逃了回去。后唐帝命令將毛重威治罪,經(jīng)過(guò)孟知祥的請(qǐng)求才赦免。
陜州行軍司馬王宗壽請(qǐng)?jiān)峁适裰魍跹?,秋,七月,?zèng)衍順正公,以諸侯禮葬之。
陜州行軍司馬王宗壽請(qǐng)求埋葬原來(lái)的前蜀主王衍,秋季,七月,追封王衍為順正公,用諸侯的禮儀把他埋葬。
北面招討使安審?fù)ㄗ洹?/p>
北面招討使安審?fù)ㄈナ馈?/p>
東都民有犯私曲者,留守孔循族之?;蛘?qǐng)聽(tīng)民造曲,而于秋稅畝收五錢;已未,敕從之。
東都的百姓中有違犯法律私自造酒曲的人,東都留守孔循將其全家誅滅。有人請(qǐng)求讓百姓們私自制造酒曲,在秋季稅賦中每畝增收五錢。已未(十六日),后唐帝下令同意。
壬戌,契丹復(fù)遣其酋長(zhǎng)惕隱將七千騎救定州,王晏球逆戰(zhàn)于唐河北,大破之;甲子,追至易州。時(shí)久雨水漲,契丹為唐所俘斬及陷溺死者,不可勝數(shù)。
壬戌(十九日),契丹又派其酋長(zhǎng)惕隱率領(lǐng)七千騎兵數(shù)援定州,王晏球在唐河北面迎戰(zhàn),把契丹人打得大敗。甲子(二十一日),追擊到易州。當(dāng)時(shí)因?yàn)殚L(zhǎng)期下雨,河水上漲,契丹人被后唐軍所俘獲斬殺以及掉入河中淹死的不計(jì)其數(shù)。
戊辰,以威武節(jié)度使王延鈞為閩王。
戊辰(二十五日),后唐帝任命威武節(jié)度使王延鈞為閩王。
契丹北走,道路泥濘,人馬饑疲,入幽州境。八月,壬戌,趙德鈞遣牙將武從諫將精騎邀擊之,分兵扼險(xiǎn)要,生擒惕隱等數(shù)百人;余眾散投村落,村民以白梃擊之,其得脫歸國(guó)者不過(guò)數(shù)十人。自是契丹沮氣,不敢輕犯塞。
契丹人敗走,道路泥濘,人馬又饑餓又疲乏,進(jìn)入了幽州境內(nèi)。八月,甲戌(初二),趙德鈞派遣牙將武從諫率領(lǐng)精銳騎兵阻擊,并分別派軍隊(duì)把守在險(xiǎn)要的地方,活捉了惕隱等幾百人。其余的士卒都分散逃到村里,村里的百姓用棍子打他們,最后逃脫回國(guó)的不過(guò)幾十個(gè)人。從此以后,契丹人灰心喪氣,不敢輕易來(lái)侵犯邊塞。
初,莊宗徇地河北,獲小兒,畜之宮中,及長(zhǎng),賜姓名李繼陶;帝即位,縱遣之。王都得之,使衣黃袍坐堞間,謂王晏球曰:“此莊宗皇帝子也,已即帝位。公受先朝厚恩,曾不念乎!”晏球曰:“公作此小數(shù)竟何益!吾今教公二策,不悉眾決戰(zhàn),則束手出降耳,自余無(wú)以求生也?!?/p>
當(dāng)初,莊宗攻占河北時(shí),得到一個(gè)小孩兒,把他養(yǎng)在宮中,等到他長(zhǎng)大賜姓名叫李繼陶。明宗即位后,把他放了回去。王都得到了,讓他穿上黃袍,坐在城上的矮墻中間,對(duì)王晏球說(shuō):“這是莊宗皇帝的兒子,已經(jīng)即皇帝位。你蒙受先朝的厚恩,難道不懷念先朝嗎?”王晏球說(shuō):“你搞這些小動(dòng)作有什么好處呢?我現(xiàn)在教給你兩個(gè)辦法,如果不率領(lǐng)全軍出來(lái)決戰(zhàn),那么就束手投降,除此之外沒(méi)有什么活路。”
王建立以目不知書(shū),請(qǐng)罷判三司,不許。
王建立認(rèn)為自己沒(méi)有多少文化,請(qǐng)求解除判三司的官職,后唐帝沒(méi)有答應(yīng)。
乙未,吳大赦。
乙未(二十三日),吳國(guó)實(shí)行大赦。
吳趙王欲立中子傳為嗣,謂諸子曰:“各言汝功,吾擇多者而立之?!眰餍謧鳌?、傳皆推傳,乃奏請(qǐng)以兩鎮(zhèn)授傳。閏月,丁未,詔以傳為鎮(zhèn)海、鎮(zhèn)東節(jié)度使。
吳越王錢想立中子錢傳為繼承人,于是對(duì)他的兒子們說(shuō):“你們各自講講你們的功勞,然后我選擇你們中功勞多的人立為繼承人。”錢傳的哥哥錢傳、錢傳、錢傳都一致推舉錢傳。于是上奏請(qǐng)求后唐帝授給錢傳兩個(gè)鎮(zhèn)。閏八月,丁未(初五),后唐帝下詔任命錢傳為鎮(zhèn)海、鎮(zhèn)東節(jié)度使。
戊申,趙德鈞獻(xiàn)契丹俘惕隱等,諸將皆請(qǐng)誅之,帝曰:“此曹皆虜中之驍將,殺之則虜絕望,不若存之以紓邊患?!蹦松馓桦[等酉長(zhǎng)五十人,置之親衛(wèi),余六百人悉斬之。
戊申(初六),趙德鈞獻(xiàn)上了契丹的俘虜惕隱等,諸位將領(lǐng)都請(qǐng)求把他們殺掉,后唐帝說(shuō):“這些人們都是契丹人中的勇敢將領(lǐng),殺了他們契丹人就絕望了,不如留下他們來(lái)緩解邊塞的憂患?!庇谑巧饷饬颂桦[等酋長(zhǎng)五十人,把他們安排在親衛(wèi)中,其余六百多人全部斬殺。
契丹遣梅老季素等入貢。
契丹派遣梅老季素等人向后唐入貢。
初,盧文進(jìn)來(lái)降,契丹以蕃漢都提舉使張希崇代之為盧龍節(jié)度使,守平州,遣親將以三百騎監(jiān)之。希崇本書(shū)生,為幽州牙將,沒(méi)于契丹性和易,契丹將稍親信之,因與其部曲謀南歸。部曲泣曰:“歸固寢食所不忘也,然虜眾我寡,柰何?”希崇曰:“吾誘其將殺之,兵必潰去。此去虜帳千余里,比其知而征兵,吾屬去遠(yuǎn)矣?!北娫唬骸吧疲 蹦讼葹橼?,實(shí)以石灰,明日,召虜將飲,醉,并從者殺之,投諸阱中。其營(yíng)在城北,亟發(fā)兵攻之,契丹眾皆潰去。希崇悉舉其所部二萬(wàn)余口來(lái)奔,詔以為汝州刺史。
當(dāng)初,盧文進(jìn)來(lái)投降,契丹任命蕃漢都提舉使張希崇代替他為盧龍節(jié)度使,駐守在平州,并派遣了親信將領(lǐng)率三百騎兵去監(jiān)督他。張希崇本來(lái)是個(gè)書(shū)生,任幽州牙將,后來(lái)被契丹人俘獲。他的性情和氣平易,契丹將領(lǐng)們漸漸親近信任他,他于是和兵士們謀劃南歸。兵士們哭著說(shuō):“回南方去當(dāng)然是我們連睡覺(jué)吃飯都不會(huì)忘記的,然而敵眾我寡,怎么辦呢?”張希崇說(shuō):“我引誘他們的將領(lǐng)然后把他們殺掉,士卒們一定會(huì)潰散逃離。這里離契丹人的營(yíng)帳有一千多里,等到他們知道后調(diào)集軍隊(duì)來(lái)攻打我們,我們已經(jīng)離開(kāi)這里很遠(yuǎn)了?!贝蠹叶颊f(shuō):“很好!”于是就先挖了些陷井,又給里面放了石灰。第二天,召集契丹將領(lǐng)來(lái)飲酒,等他們喝醉以后,連跟從他們的人都一起殺掉,把他們?nèi)舆M(jìn)了陷井中。他們的營(yíng)寨在城北,迅速派兵去攻打,契丹兵都潰散逃跑。張希崇率領(lǐng)他的全部軍隊(duì)二萬(wàn)余人來(lái)投降,后眼帝下詔任命他為汝州刺史。
吳王太后殂。
吳國(guó)的王太后去世。
九月,辛巳,荊南敗楚兵于白田,執(zhí)楚岳州刺史李廷規(guī),歸于吳。
九月,辛巳(初九),荊南軍隊(duì)在白田打敗了楚國(guó)軍隊(duì),抓獲了楚國(guó)的岳州刺史李廷規(guī),把他送到吳國(guó)。
乙未,敕以溫韜發(fā)諸陵,段凝反覆,令所在賜死。
乙未(二十三日),后唐帝下令,因?yàn)闇仨w盜挖先帝的陵墓,段凝反叛,就在他們所在地賜死。
己亥,以武寧節(jié)度使房知溫兼荊南行營(yíng)招討使,知荊南行府事;分遣中使發(fā)諸道兵赴襄陽(yáng),以討高季興。
乙亥(二十七日),任命武寧節(jié)度使房知溫兼任荊南行營(yíng)招討使、知荊南行府事。并分別派遣中使調(diào)發(fā)各道軍隊(duì)趕赴襄陽(yáng)去討伐高季興。
辛丑,徙慶州防御使竇廷琬為金州刺史;冬,十月,廷琬據(jù)慶州拒命。
辛丑(二十九日),調(diào)慶州防御使竇廷琬為金州刺史。冬季,十月,竇廷琬占據(jù)慶州拒絕執(zhí)行調(diào)令。
丙午,以橫海節(jié)度使李從敏兼北面行營(yíng)副招討使。從敏,帝之從子也。
丙午(初五),任命橫海節(jié)度使李從敏兼任北面行營(yíng)副招討使。李從敏是后唐帝的侄兒。
戊申,詔靜難節(jié)度使李敬通發(fā)兵討竇廷琬。
戊申(初七),后唐帝下詔,命令靜難節(jié)度使李敬通出兵討伐竇廷琬。
王都據(jù)定州,守備固,伺察嚴(yán),諸將屢有謀翻城應(yīng)官軍者,皆不果,帝遣使者促王晏球攻城,晏球與使者聯(lián)騎巡城,指之曰:“城高峻如此,借使主人聽(tīng)外兵登城,亦非梯沖所及。徒多殺精兵,無(wú)損于賊,如此何為!不若食三州之租,愛(ài)民養(yǎng)兵以俟之,彼必內(nèi)潰?!钡蹚闹?。
王都占據(jù)定州,守備堅(jiān)固,四周巡察很嚴(yán),他部下有些將領(lǐng)曾多次想翻城出來(lái)響應(yīng)官軍,但都沒(méi)有成功。后唐帝派遣使者去催促王晏球進(jìn)攻,王晏球同使者一起騎著馬沿定州城看了看,他指著城對(duì)使者說(shuō):“城墻修得如此高大險(xiǎn)峻,即使城主聽(tīng)任外面的士兵登城,也不是云梯沖車能夠辦到的。只是白白地死傷精銳士卒,對(duì)敵人一點(diǎn)也不會(huì)損傷,像這樣還攻城干什么呢?不如讓三州將租稅供給軍隊(duì),愛(ài)民養(yǎng)兵耐心等待,他們一定從內(nèi)部崩潰。”后唐帝聽(tīng)從了他的意見(jiàn)。
十一月,有司請(qǐng)為哀帝立廟,詔立廟于曹州。
十一月,有關(guān)部門請(qǐng)為唐哀帝立廟,后唐帝下詔在曹州修廟。
平盧節(jié)度使晉忠武公霍彥威卒。
平盧節(jié)度使晉忠武公霍彥威去世。
忠州刺史王雅取歸州。
忠州刺史王雅奪取歸州。
庚寅,皇子從厚納孔循女為妃,循因之得之大梁,厚結(jié)王德妃之黨,乞留。安重誨具奏其事,力排之,禮畢,促令歸鎮(zhèn)。
庚寅(十九日),皇子李從厚娶孔循的女兒為妃,孔循因此有機(jī)會(huì)去了大梁,他用厚禮巴結(jié)王德妃的同黨,請(qǐng)求留在大梁。安重誨把他的情況全部上奏給后唐帝,極力排斥他留在大梁,婚禮辦完,就催促命令他回到自己的鎮(zhèn)所。
甲午,以中書(shū)侍郎、同平章事王建立同平章事,充平盧節(jié)度使。
甲午(二十三日),中書(shū)侍郎、同平章事王建立以同平章事銜,出任平盧節(jié)度使。
丙申,上問(wèn)趙鳳:“帝王賜人鐵券,何也?”對(duì)曰:“與之立誓,令其子孫長(zhǎng)享爵祿耳?!鄙显唬骸跋瘸艽速n者止三人,崇韜、繼麟尋皆族滅,朕得脫如毫厘耳?!币驀@息久之。趙鳳曰:“帝王心存大信,固不必刻之金石也。”
丙申(二十五日),后唐帝問(wèn)趙鳳:“帝王賞賜給人們鐵券,這是為什么呢?”趙鳳回答說(shuō):“與他們立下誓言,讓他們的子孫們世世代代享受爵祿?!焙筇频壅f(shuō):“先朝接受這種賜物的只有三個(gè)人,郭崇韜、李繼麟不久就會(huì)家抄斬,朕只差一點(diǎn)點(diǎn)才得以脫險(xiǎn)?!闭f(shuō)完后他嘆息了很長(zhǎng)時(shí)間。趙鳳說(shuō):“帝王的心中存有大的信義,本來(lái)就不必刻在金石上?!?/p>
十二月,甲辰,李敬周奏拔慶州,族竇廷琬。
十二月,甲辰(初三),李敬周奏報(bào)攻取了慶州,并將竇廷琬滅族。
荊南節(jié)度使高季興寢疾,命其子行軍司馬、忠義節(jié)度使、同平章事從誨權(quán)知軍府事;丙辰,季興卒。吳主以從誨為荊南節(jié)度使兼侍中。
荊南節(jié)度使高季興得病臥床,命令他的兒子行軍司馬、忠義節(jié)度使、同平章事高從誨暫管軍府事。丙辰(十五日),高季興去世。吳主任命高從誨為荊南節(jié)度使兼任侍中。
史館修撰張昭遠(yuǎn)上言:“臣竊見(jiàn)先朝時(shí),皇弟、皇子皆喜俳優(yōu),入則飾姬妾,出則夸仆馬;習(xí)尚如此,何道能賢!諸皇子宜精擇師傅,令皇子屈身師事之,講禮義之經(jīng),論安危之理。古者人君即位則建太子,所以明嫡庶之分,塞禍亂之源。今卜嗣建儲(chǔ),臣未敢輕議。至于恩澤賜與之間,昏姻省侍之際,嫡庶長(zhǎng)幼,宜有所分,示以等威,絕其僥冀?!钡圪p嘆其言而不能用。
史館修撰張昭遠(yuǎn)上書(shū)說(shuō):“我見(jiàn)先朝時(shí),皇弟、皇子都喜歡樂(lè)舞藝人,進(jìn)門就給姬妾裝飾打扮,出門就夸耀自己有仆人駿馬。這些人的習(xí)尚如此,怎么能成為賢人呢?諸位皇子應(yīng)當(dāng)精心選擇好的老師,命令皇子躬身拜他們?yōu)閹?,而且恭恭敬敬地侍奉他們,?qǐng)他們講習(xí)禮義的經(jīng)義,論述國(guó)家安危的道理。古代人君一即帝位就立太子,是為了明確嫡庶的區(qū)別,阻塞禍亂的根源?,F(xiàn)在通過(guò)占卜來(lái)確定繼承人,我不敢輕率地議論,至于降恩賞賜,婚姻省侍等,嫡庶長(zhǎng)幼,應(yīng)有區(qū)分,明確等級(jí)權(quán)威,杜構(gòu)他們心中的僥幸的希望。”后唐帝很贊賞他的說(shuō)法,但沒(méi)有能付諸實(shí)施。
閩王延鈞度民二萬(wàn)為僧,由是閩中多僧。
閩王王延鈞讓二萬(wàn)百姓離俗出家,從此以后閩中的僧人越來(lái)越多。
河?xùn)|節(jié)度使、北都留守從榮,年少驕很,不親政務(wù),帝遣左右素與從榮善者往與之處,使從容諷導(dǎo)之。其人私謂從榮曰:“河南相公恭謹(jǐn)好善,親禮端士,有老成之風(fēng);相公齒長(zhǎng),宜自策勵(lì),勿令聲問(wèn)出河南之下?!睆臉s不悅,退,告步軍都指揮使楊思權(quán)曰:“朝廷之人皆推從厚而短我,我其廢乎!”思權(quán)曰:“相公手握強(qiáng)兵,且有思權(quán)在,何憂!”因勸從榮多募部曲,繕甲兵,陰為自固之備。又謂帝左右曰:“君每譽(yù)弟而抑其兄,我輩豈不能助之邪!”其人懼,以告副留守馮,密奏之。帝召思權(quán)詣闕,以從榮故,亦弗之罪也。
河?xùn)|節(jié)度使、北都留守李從榮,年輕驕傲,不親自處理政務(wù),后唐帝派遣一個(gè)平時(shí)和李從榮相處比較好的親信去和他住在一起,讓這個(gè)人心平氣和地勸說(shuō)和引導(dǎo)他。這個(gè)人私下對(duì)李從榮說(shuō):“河南相公李從厚恭敬善良,禮賢下士,有老練成熟的風(fēng)度。相公您年齡比他大,應(yīng)當(dāng)鞭策激勵(lì)自己,不要讓名譽(yù)低于河南相公。”李從榮聽(tīng)了很不高興,回去以后,告訴步軍都指揮使楊思權(quán)說(shuō):“朝廷的人們都推崇李從厚而說(shuō)我的壞話,要廢掉我嗎?”楊思權(quán)說(shuō):“相公您手里掌握著強(qiáng)大的珍力,而且有我楊思權(quán)在,有什么憂慮的呢?”因此勸說(shuō)李從榮多招募士卒,修理好武器,暗中為鞏固自己而做好準(zhǔn)備。好思權(quán)又對(duì)那個(gè)皇帝的親信說(shuō):“君主經(jīng)常稱譽(yù)李從厚而貶低李從榮,我們難道就不能幫助他嗎?”這個(gè)人感到害怕,于是就把這些情況告訴了北都副留守馮,馮又秘密上奏給后唐帝。后唐帝召楊思權(quán)到朝廷,因?yàn)槔顝臉s的緣故,沒(méi)有治他的罪。
四年(己丑、929)
四年(己丑,公元929年)
春,正月,馮入為宣徽使,謂執(zhí)政曰:“從榮剛僻而輕易,宜選重德輔之?!?/p>
春季,正月,馮到朝廷任宣徽使,他對(duì)執(zhí)政說(shuō):“李從榮性情剛愎而且輕舉妄動(dòng),應(yīng)當(dāng)選擇德高望重的人去輔佐他?!?/p>
王都、禿餒欲突圍走,不得出。二月,癸丑,定州都指揮使馬讓能開(kāi)門納官軍,都舉族自焚,擒禿餒及契丹二千人。辛亥,以王晏球?yàn)樘炱焦?jié)度使,與趙德鈞并加兼侍中。禿餒至大梁,斬于市。
王都、禿餒打算突破包圍逃出去,但沒(méi)有能成功。二月,癸丑(十三日),定州都指揮使馬讓能打開(kāi)城門讓官軍進(jìn)去,王都的全家族人都自焚而死,抓獲了禿餒以及契丹二千人。辛亥(十一日),任命王晏球?yàn)樘炱焦?jié)度使,與趙德鈞一并加封兼任侍中。禿餒被送到大梁,在街市上當(dāng)眾斬殺。
樞密使趙敬怡卒。
樞密使趙敬怡去世。
甲子,帝發(fā)大梁。
甲子(二十四日),后唐帝從大梁出發(fā)。
丁卯,門下侍郎、同平章事崔協(xié)卒于須水。
丁卯(二十七日),門下侍郎、同平章事崔協(xié)在須水去世。
庚午,帝至洛陽(yáng)。
庚午(三十日),后唐帝到達(dá)洛陽(yáng)。
王晏球在定州城下,日以私財(cái)饗士,自始攻至克城未嘗戮一卒。三月,辛巳,晏球入朝,帝美其功;晏球謝久煩饋運(yùn)而已。
王晏球在定州城下,每天用自己的財(cái)物慰勞士卒,從開(kāi)始攻城到攻下城,從來(lái)沒(méi)有殺過(guò)一個(gè)士卒,三月,辛巳(十一日),王晏球到了朝廷,后唐帝稱美他的功勞。王晏球只是感謝朝廷長(zhǎng)期給他運(yùn)送糧食。
皇子右衛(wèi)大將軍從璨性剛,安重誨用事,從璨不為之屈。帝東巡以從璨為皇城使。從璨與客晏于會(huì)節(jié)園,酒酣,戲登御榻,重誨奏請(qǐng)誅之;丙戌,賜從璨死。
皇子右衛(wèi)大將軍李從璨性情剛愎,安重誨掌權(quán)后,李從璨不服從他。后唐帝巡幸大梁時(shí),任命李從璨為皇城使,李從璨和客人們?cè)跁?huì)節(jié)園大擺宴席,酒喝得高興的時(shí)候,開(kāi)玩笑地登上了御床。安重誨上奏請(qǐng)求誅殺李從璨。丙戌(十六日),后唐帝賜李從璨死。
橫山蠻寇邵州。
橫山地區(qū)的蠻族侵?jǐn)_邵州。
楚王殷命其子武安節(jié)度副使、判長(zhǎng)沙府希聲知政事,總錄內(nèi)外諸軍事,自是國(guó)政先歷殺聲,乃聞?dòng)谝蟆?/p>
楚王馬殷命令他的兒子武安節(jié)度副使、判長(zhǎng)沙府的馬希聲知政事,總管國(guó)內(nèi)外軍事,從此以后,國(guó)家大事先經(jīng)過(guò)馬希聲,然后才報(bào)告馬殷。
夏,四月,庚子朔,禁鐵錫錢。時(shí)湖南專用錫錢,銅錢一直錫錢百,流入中國(guó),法不能禁。
夏季,四月,庚子朔(初一),禁止鐵錫錢流通。當(dāng)時(shí)湖南專用錫錢,一個(gè)銅錢值一百個(gè)錫錢,錫錢充入中原,法令難以禁止這些錢的流通。
丙午,楚六軍副使王環(huán)敗荊南兵于石首。
丙午(初七),楚六軍副使王環(huán)在石首擊敗了荊南的軍隊(duì)。
初令緣邊置場(chǎng)市黨項(xiàng)馬,不令詣闕。先是,黨項(xiàng)皆詣闕,以貢馬為名,國(guó)家約其直酬之,加以館谷賜與,歲費(fèi)五十余萬(wàn)緡;有司苦其耗蠹,故止之。
后唐開(kāi)始命令沿邊境的地方設(shè)置市場(chǎng)買黨項(xiàng)馬,不讓他們送到洛陽(yáng)。在此以前,黨項(xiàng)人都把馬送到洛陽(yáng),以貢名為名,國(guó)家粗粗估計(jì),付錢給他們,再加上供給食宿,每年的耗費(fèi)約五十萬(wàn)緡。有關(guān)部門苦于這些耗費(fèi),因此禁止他們到京城來(lái)。
壬子,以皇子從榮為河南尹、判六軍諸衛(wèi)事,從厚為河?xùn)|節(jié)度使、北都留守。
壬子(十三日),任命皇子李從榮為河南尹、判六軍諸衛(wèi)事;任命李從厚為河?xùn)|節(jié)度使、北都留守。
契丹寇云州。
契丹人侵犯云州。
甲寅,以端明殿學(xué)士、兵部侍郎趙鳳為門下侍郎、同平章事。
甲寅(十五日),任命端明殿學(xué)士、兵部侍郎趙鳳為門下侍郎、同平章事。
五月,乙酉,中書(shū)言:“太常改謚哀帝曰昭宣光烈孝皇帝,廟號(hào)景宗。既稱宗則應(yīng)入太廟,在別廟則不應(yīng)稱宗。”乃去廟號(hào)。
五月,乙酉(十七日),中書(shū)上書(shū)說(shuō):“太常改謚哀帝為昭宣光烈孝皇帝,廟號(hào)為景宗。既然稱宗,就應(yīng)該入太廟,如在別的廟里就不應(yīng)該稱宗?!庇谑侨サ袅藦R號(hào)。
帝將祀南郊,遣客省使李仁矩以詔諭兩川,令西川獻(xiàn)錢一百萬(wàn)緡,東川五十萬(wàn)緡;皆辭以軍用不足,西川獻(xiàn)五十萬(wàn)緡,東川獻(xiàn)十萬(wàn)緡。仁矩,帝在藩鎮(zhèn)時(shí)客將也,為安重誨所厚,恃恩驕慢。至梓州,董璋置宴召之,日中不往,方擁妓酣飲。璋怒,從卒徒執(zhí)兵入驛,立仁矩于階下而詬之曰:“公但聞西川斬李客省,謂我獨(dú)不能邪!”仁矩流涕拜請(qǐng),僅而得免;既而厚賂仁矩以謝之。仁矩還,言璋不法。未幾,帝復(fù)遣通事會(huì)人李彥詣東川,入境,失小禮,璋拘其從者,彥奔還。
后唐帝將要去南郊祭祀,派遣客省使李仁矩用后唐帝的命令告示兩川,命令西川貢獻(xiàn)錢一百萬(wàn)緡,東川貢獻(xiàn)錢五十萬(wàn)緡。但兩川都推辭說(shuō)軍需不足,結(jié)果西川貢獻(xiàn)了五十萬(wàn)緡,東川貢獻(xiàn)了十萬(wàn)緡。李仁矩是后唐帝當(dāng)初在藩鎮(zhèn)時(shí)的一位將領(lǐng),被安重誨器重,他依仗恩寵特別傲慢。他到梓州時(shí),董璋置辦酒宴招待他,等到中午還不來(lái),正抱著藝妓飲酒。董璋非常生氣,跟從董璋的士卒們手執(zhí)武器進(jìn)了驛站,讓李仁矩站在臺(tái)階下面罵他說(shuō):“你只聽(tīng)說(shuō)西川斬殺了李嚴(yán),難道說(shuō)我們不能殺人嗎?”李仁矩痛哭流涕地拜謝請(qǐng)罪,才得以免死。之后又用豐厚的禮物來(lái)賄賂李仁矩,讓他回朝后不要講出這件事。李仁矩回到朝廷后,說(shuō)董璋不遵守法令。不久,后唐帝又派遣通事舍人李彥到東川。入境后,有失小禮,董璋就拘捕了跟從李彥的人,李彥逃了回去。
高季興之叛也,其子從誨切諫,不聽(tīng)。從誨既襲位,謂僚佐曰:“唐近而吳遠(yuǎn),非計(jì)也。”乃因楚王殷以謝罪于唐。又遺山南東道節(jié)度使安元信書(shū),求保奏,復(fù)修職貢。丙申,元信以從誨書(shū)聞,帝許之。
高季興背叛之后,他的兒子高從誨直言規(guī)勸,高季興不聽(tīng)。高從誨繼承爵位后,對(duì)他的左右僚佐們說(shuō):“唐近而吳遠(yuǎn),舍棄唐而臣服吳,這不是好方法?!庇谑蔷屯ㄟ^(guò)楚王馬殷向后唐謝罪。又給山南東道節(jié)度使安元信寫(xiě)信,請(qǐng)求他上奏后唐帝,愿意重新稱臣納貢。丙申(二十八日),安元信把高從誨信的內(nèi)容告訴了后唐帝,后唐帝答應(yīng)了他的請(qǐng)求。
契丹寇云州。
契凡侵犯云州。
六月,戊申,復(fù)以鄴都為魏州,留守、皇城使并停。
六月,戊申(十一日),又將鄴都恢復(fù)為魏州,留守、皇城使一并停置。
庚申,高從誨自稱前荊南行軍司馬、歸州刺史,上表求內(nèi)附。秋,七月,甲申,以從誨為荊南節(jié)度使兼侍中。己丑,罷荊南招討使。
庚申(二十三日),高從誨自稱為前荊南行軍司馬、歸州刺史,上表請(qǐng)求歸附后唐。秋季,七月,甲申(十七日),任命高從誨為荊南節(jié)度使兼侍中。己丑(二十二日),罷廢荊南招討使。
八月,吳武昌節(jié)度使兼侍中李簡(jiǎn)以疾求還江都,癸丑,卒于采石。徐知詢,簡(jiǎn)婿也,擅留簡(jiǎn)親兵二千人于金陵,表薦簡(jiǎn)子彥忠代父鎮(zhèn)鄂州,徐知誥以龍武統(tǒng)軍柴再用為武昌節(jié)度使;知詢怒曰:“劉崇俊,兄之親,三世為濠州;彥忠吾妻族,獨(dú)不得邪!”
八月,吳國(guó)武昌節(jié)度使兼侍中李簡(jiǎn)因病請(qǐng)求回到江都。癸丑(十七日),李簡(jiǎn)在采石去世。徐知詢是李簡(jiǎn)的女婿,他擅自把李簡(jiǎn)的親兵二千人留在金陵,并上表推薦李簡(jiǎn)的兒子李彥忠代替他的父親鎮(zhèn)守鄂州,徐知誥任命龍武統(tǒng)軍柴再用為武昌節(jié)度使。徐知詢知道以后很生氣地說(shuō):“劉崇俊是哥哥的親戚,他家三世為濠州刺史。李彥忠是我妻子的家族,難道不能任職嗎?”
初,楚王殷用都軍判官高郁為謀主,國(guó)賴以富強(qiáng),鄰國(guó)皆疾之。莊宗入洛,殷遣其子希范入貢,莊過(guò)愛(ài)其警敏,曰:“比聞馬氏當(dāng)為高郁所奪,今朋子如此,郁安能得之!”高季興亦以流言間郁于殷,殷不聽(tīng),乃遣使遺節(jié)度使副使、知政事希聲書(shū),盛稱郁功名,愿為兄弟。使者言于希聲曰:“高公常云‘馬氏政事皆出高郁,’此子孫之憂也?!毕B曅胖?。行軍司馬楊昭遂,希聲之妻族也,謀代郁任,日譖之于希聲。希聲屢言于殷,稱郁奔僭,且外交鄰藩,請(qǐng)誅之。殷曰:“成吾功業(yè),皆郁力也;汝勿不此言!”希聲固請(qǐng)罷其兵柄,乃左遷郁行軍司馬。郁謂所親曰:“亟營(yíng)西山,吾將歸老。子漸大,能咋人矣。”希聲聞之,益怒,明日,矯以殷命殺郁于府舍,榜諭中外,誣郁謀叛,并誅其族黨。至暮,殷尚未知,是日,大霧,殷謂左右曰:“吾昔從孫,儒渡淮,每殺不辜,多致茲異。馬步院豈有冤死者乎?”明日,吏以郁死告,殷撫膺大慟曰:“吾老耄,政非已出,使我勛舊橫罹冤酷!”既而顧左右曰:“吾亦何可久處此乎!”
當(dāng)初,楚王馬殷用都軍判官高郁為主要謀臣,國(guó)家依靠他富強(qiáng)起來(lái),鄰國(guó)都嫉妒他。莊宗進(jìn)入洛陽(yáng)之后,馬殷派他的兒子馬希范向后唐入貢。莊宗很喜歡他的敏捷,對(duì)他說(shuō):“近來(lái)聽(tīng)說(shuō)馬氏的政權(quán)要被高郁所奪取,今天有你這樣的兒子,高郁怎么能奪取呢?”高季興也用流言在馬殷那里詆毀高郁,馬殷不聽(tīng)從,于是又派遣使者給節(jié)度副使、知政事馬希聲送去信,非常贊賞高郁的功勞和名譽(yù),并希望與他結(jié)為兄弟。使者對(duì)馬希聲說(shuō):“高公高季興經(jīng)常說(shuō)‘馬氏政事都出于高郁’,這是子孫們的憂患??!”馬希聲相信了他的話。行軍司馬楊昭遂是馬希聲妻子的同族人,他圖謀取代高郁的職務(wù),每天在馬希聲那里誣陷高郁。馬希聲也曾多次向他的父親馬殷說(shuō)高郁奢侈越軌,而且廣交外面的藩鎮(zhèn),請(qǐng)求把他希掉。馬殷說(shuō):“我事業(yè)能夠成功,全靠高郁的力量,你不要說(shuō)這些話?!瘪R希聲堅(jiān)決請(qǐng)求罷免高郁的兵權(quán),于是高郁補(bǔ)降職為行軍司馬。高郁對(duì)他的親信們說(shuō):“趕快經(jīng)營(yíng)西山,我將要告老回鄉(xiāng)。狗崽漸漸長(zhǎng)大,能咬人了?!瘪R希聲聽(tīng)說(shuō)以后,更加憤怒,第二天,假傳馬殷的命令在府舍里殺死了高郁,并張榜告示中外,誣陷說(shuō)高郁要謀反,同時(shí)把高郁的全家以及他的同黨全部殺死。到了晚上,馬殷還不知道這件事。這一天,天氣大霧,馬殷對(duì)他的左右說(shuō):“我從前跟從孫儒渡淮河時(shí),每逢殺死那些無(wú)罪的人時(shí),大多要出現(xiàn)這種怪現(xiàn)象。難道馬步院有冤死的人嗎?”第二天,官吏把高郁被殺的情況告訴了馬殷,馬殷撫摸著胸口非常悲痛地說(shuō):“我已經(jīng)老了,政事也不是我自己說(shuō)了算,致使我過(guò)去的有功之臣橫遭這些冤酷?!币粫?huì)兒又回過(guò)頭來(lái)對(duì)他的身邊左右的人說(shuō):“我怎么可以長(zhǎng)久地居住在這里呢?”
九月,上與馮道從容語(yǔ)及年谷屢登,四方無(wú)事,道曰:“臣常記昔在先皇幕府,奉使中山,歷井陘之險(xiǎn),臣憂馬蹶,執(zhí)轡甚謹(jǐn),幸而無(wú)失;逮至平路,放轡自逸,俄至顛隕。凡為天下者亦猶是也?!鄙仙钜詾槿?。上又問(wèn)道:“今歲雖豐,百姓贍足否?”道曰:“農(nóng)家歲兇則死于流殍,歲豐則傷于谷賤,豐兇皆病者,惟農(nóng)家為然。臣記進(jìn)士聶夷中詩(shī)云:‘二月賣新絲,五月雜糶新谷,醫(yī)得眼下瘡,剜卻心頭肉?!Z(yǔ)雖鄙俚,曲盡田家之情狀。農(nóng)于四人之中最為勤苦,人主不可不知也。”上悅,命左右錄其詩(shī),常諷誦之。
九月,后唐帝和馮道從容地聊起近年來(lái)五谷豐登,四方無(wú)事。馮道說(shuō):“我經(jīng)常記起過(guò)去在先帝的幕府任掌書(shū)記時(shí),奉命出使中山,經(jīng)過(guò)井陘險(xiǎn)要的地方,我常擔(dān)憂馬被摔倒,非常小心謹(jǐn)慎地抓住韁繩,幸好沒(méi)有失誤。等到了平路時(shí),放開(kāi)韁繩讓馬自己去奔路。不一會(huì)兒就跌倒了。凡是治理天下的道理也和這差不多?!焙筇频凵钌罡械剿v得很對(duì)。后唐帝又問(wèn)馮道說(shuō):“今年雖然豐收了,百姓們的贍養(yǎng)是否充足?”馮道說(shuō):“種莊稼的人遇上災(zāi)年就餓殍滿道,遇上豐年又為糧食價(jià)格便宜而發(fā)愁,無(wú)論是豐年還是災(zāi)年,都有困苦,只有莊稼人是這樣呵!我曾記得進(jìn)士聶夷中的詩(shī)中寫(xiě)道:‘二月賣新絲,五月糶新谷;醫(yī)得眼下瘡,剜卻心頭肉?!Z(yǔ)言雖然粗俗,但全都說(shuō)出了莊稼人的甘苦。農(nóng)民是士、農(nóng)、工、商四種人中最勤苦的,陛下不可不了解這些情況??!”反唐帝聽(tīng)了之后非常高興,命令他身邊的人把這首詩(shī)抄錄下來(lái),經(jīng)常朗讀背誦它。
州兵戌東川者歸本道,董璋擅留其壯者,選羸老歸之,仍收其甲兵。
戌守東川的州軍隊(duì)回歸本道時(shí),董璋擅自留下其中身體強(qiáng)壯的人,挑選一些年老體弱的人讓他們回去,同時(shí)還收了他們的武器。
癸巳,西川右都押牙孟容弟為資州稅官,坐自盜抵死,觀察判官馮、中門副使王處回為之請(qǐng),孟知祥曰:“雖吾弟犯法,亦不可貸,況他人乎!”
癸巳(二十七日),西川右都押牙孟容的弟弟任資州的稅賦官,犯了監(jiān)守自盜的罪被判處死刑,觀察判官馮、中門副使王處回為他請(qǐng)求免除死刑,孟知祥說(shuō):“即使是我的弟弟犯了法也不能饒恕,何況是別人呢?”
吳越王居其國(guó)好自大,朝廷使者曲意奉之則贈(zèng)遺豐厚,不然則禮遇疏薄。嘗遺安重誨書(shū),辭禮頗倨。帝遣供奉官烏昭遇、韓玫使吳越,昭遇與玫有隙,使還,玫奏:“昭遇見(jiàn),稱臣太師拜舞,謂為殿下,及私以國(guó)事告?!卑仓卣d奏賜昭遇死。癸巳,制以太師致仕,自馀官爵皆削之,凡吳越進(jìn)奏官、使者、綱吏,令所在系治之。令子傳等上表訟冤,皆不省。
吳越王錢在他的國(guó)內(nèi)喜歡自夸,朝廷派去的使者違心地奉承他,他就會(huì)贈(zèng)送給一批豐厚的禮物,如果不奉承他,禮遇就很低。錢曾給安重誨一封信,語(yǔ)言禮節(jié)都很傲慢。后唐帝派遣供奉官烏昭遇、韓玫出使吳越國(guó),烏昭遇和韓玫有矛盾,他們完成使命回朝,韓玫上奏說(shuō):“烏昭見(jiàn)到錢,稱臣拜舞,稱錢為殿下,并私下把國(guó)家大事告訴了錢。”安重誨奏請(qǐng)后唐帝賜烏昭遇死。癸巳(二十七日),后唐帝下令錢以太師的身份退休,其余的官爵都被罷免,凡是吳越國(guó)的進(jìn)奏官、使者、綱吏等,由所在地方官把他們抓起來(lái)治罪。錢命令他的兒子錢傳等上表訴冤,后唐帝都不理。
初,朔方節(jié)度使韓洙卒,弟澄為留后。未幾,定遠(yuǎn)軍使李匡賓聚黨據(jù)保靜鎮(zhèn)作亂,朔方不安;冬,十月,丁酉,韓澄遣使赍絹表乞朝廷命帥。
當(dāng)初朔方節(jié)度使韓洙死后,他的弟弟韓澄被任命為留后。不久,定遠(yuǎn)軍使李匡賓聚眾占據(jù)了保靜鎮(zhèn)發(fā)動(dòng)叛亂,朔方地區(qū)很不安定。冬季,十月,丁酉(初二),韓澄派遣使者帶著絹表請(qǐng)求朝廷任命主將。
前磁州刺史康福,善胡語(yǔ),上退朝,多召入便殿,訪以時(shí)事,福以胡語(yǔ)對(duì);安重誨惡之,常戒之曰:“康福,汝但妄奏事,會(huì)當(dāng)斬汝!”福懼,求外補(bǔ)。重誨以靈州深入胡境,為帥者多遇害,戊戌,以福為朔方、河西節(jié)度使。福見(jiàn)上,涕泣辭之;上命重誨為福更他鎮(zhèn),重誨曰:“福自刺史無(wú)功建節(jié),尚復(fù)何求!且成命已行,難以復(fù)改。上不得已,謂福曰:“重誨不肯,非朕意也?!备^o行,上遣將軍牛知柔、河中都指揮使衛(wèi)審等將兵萬(wàn)人衛(wèi)送之。審,徐州人也。
原來(lái)的磁州刺史康福,精通胡語(yǔ),后唐帝退朝后,經(jīng)常把他叫進(jìn)便殿,諮詢當(dāng)時(shí)的一些事情,康福用胡語(yǔ)回答后唐帝的提問(wèn)。安重誨討厭他這樣做,經(jīng)常告誡說(shuō):“康福,你竟敢胡亂奏事,應(yīng)該殺掉你!”康福