登太白峰
原文:
西上太白峰,夕陽窮登攀。
太白與我語,為我開天關(guān)。
愿乘泠風(fēng)去,直出浮云間。
舉手可近月,前行若無山。
一別武功去,何時(shí)復(fù)更還?
翻譯及賞析:
向西攀登太白峰,在日落時(shí)分才登上峰巔。太白星向我問候,要為我打開天關(guān)。我愿乘那清風(fēng)而去,飛行于那浮云之間。舉起手就可以接近月亮,向前飛行似乎已無山巒阻礙。一旦離別武功而遠(yuǎn)去,什么時(shí)候才能回還呢?
⑴太白峰:即太白山,又名太乙山、太一山。在今陜西眉縣、太白縣、周至縣交界處。山峰極高,常有積雪。
⑵窮:盡。這里是到頂?shù)囊馑肌?br />⑶太白:這里指太白星,即金星。這里喻指仙人。
⑷天關(guān):古星名,又名天門?!稌x書·天文志》:”東方,角宿二星為天關(guān),其間天門也,其內(nèi)天庭也。故黃道經(jīng)其中,七曜之所行也?!斑@里指想象中的天界門戶。
⑸泠(líng)風(fēng):和風(fēng)。輕微之風(fēng)。
⑹武功:古代武功縣,范圍大致包括今武功全境,扶風(fēng)中南部,眉縣全境和岐山南部。
推薦閱讀: