送楊少府赴選
作者:李白
原文:
大國置衡鏡,準(zhǔn)平天地心。
群賢無邪人,朗鑒窮情深。
吾君詠南風(fēng),袞冕彈鳴琴。
時(shí)泰多美士,京國會(huì)纓簪。
山苗落澗底,幽松出高岑。
夫子有盛才,主司得球琳。
流水非鄭曲,前行遇知音。
衣工剪綺繡,一誤傷千金。
何惜刀尺馀,不裁寒女衾。
我非彈冠者,感別但開襟。
空谷無白駒,賢人豈悲吟。
大道安棄物,時(shí)來或招尋。
爾見山吏部,當(dāng)應(yīng)無陸沉。
翻譯及賞析:
我唐朝是天下泱泱大國,人才選拔有很公允的標(biāo)準(zhǔn)如明鏡懸天,公平核準(zhǔn)天地良心。
朝廷群賢聚集,沒有邪心壞腸之人,明鑒民情,深入民心。
當(dāng)今皇上具有穿華服,詠《南風(fēng)》,彈鳴琴無為而天下大治的美德。
天下太平,高手云集,你這次有幸與他們共聚京國長(zhǎng)安與高官會(huì)晤。
現(xiàn)如今是賢哲上庸者下,是小草就落澗底,是幽松就出高山頂。
夫子你有才華突出,你的上司像得到寶玉一樣得到了你。
你如高山流水一樣高潔,并非那些靡靡之音可比,盡管前行,一定可以找到知音。
官場(chǎng)一定要謹(jǐn)慎,猶如服裝設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)華美禮服,一不小心,損失慘重,何止千金?
不過有機(jī)會(huì)也給我美言幾句,用那些剩下的布料為寒女縫制幾件衣服。
我不是那種結(jié)黨營私之人,因?yàn)槲覀円謩e了,所以敞開心扉說幾句。
現(xiàn)如今朝廷開明公正,沒有賢哲騎白馬逃回深山隱居,用不著太傷心。
大道公允,不會(huì)舍棄賢人,時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn)之時(shí),也許我也會(huì)被招尋。
等到你見人事部長(zhǎng)官的那天,天下應(yīng)當(dāng)再無賢人隱居了,你一定會(huì)推舉我的。
朝廷群賢聚集,沒有邪心壞腸之人,明鑒民情,深入民心。
當(dāng)今皇上具有穿華服,詠《南風(fēng)》,彈鳴琴無為而天下大治的美德。
天下太平,高手云集,你這次有幸與他們共聚京國長(zhǎng)安與高官會(huì)晤。
現(xiàn)如今是賢哲上庸者下,是小草就落澗底,是幽松就出高山頂。
夫子你有才華突出,你的上司像得到寶玉一樣得到了你。
你如高山流水一樣高潔,并非那些靡靡之音可比,盡管前行,一定可以找到知音。
官場(chǎng)一定要謹(jǐn)慎,猶如服裝設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)華美禮服,一不小心,損失慘重,何止千金?
不過有機(jī)會(huì)也給我美言幾句,用那些剩下的布料為寒女縫制幾件衣服。
我不是那種結(jié)黨營私之人,因?yàn)槲覀円謩e了,所以敞開心扉說幾句。
現(xiàn)如今朝廷開明公正,沒有賢哲騎白馬逃回深山隱居,用不著太傷心。
大道公允,不會(huì)舍棄賢人,時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn)之時(shí),也許我也會(huì)被招尋。
等到你見人事部長(zhǎng)官的那天,天下應(yīng)當(dāng)再無賢人隱居了,你一定會(huì)推舉我的。
推薦閱讀:
送楊少府赴選所屬專題:
送別
本文《送楊少府赴選》鏈接:/gushidaquan/134717.html