李端公 / 送李端
作者:盧綸
原文:
故關(guān)衰草遍,離別自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)
路出寒云外,人歸暮雪時(shí)。
少孤為客早,多難識(shí)君遲。
掩淚空相向,風(fēng)塵何處期。
翻譯及賞析:
故鄉(xiāng)遍地都是衰敗的枯草,好友相別實(shí)在是令人傷悲。
你去的道路伸向云天之外,我歸來時(shí)只見暮雪在紛飛。
從小喪父早年就客游外鄉(xiāng),多經(jīng)磨難我與你相識(shí)太遲。
回望你去的方向掩面而泣,在戰(zhàn)亂年月再見不知何時(shí)。
⑴《全唐》此詩題下有注:一作嚴(yán)維詩,題作送。李端:作者友人,與作者同屬“大歷十才子”。
⑵故關(guān):故鄉(xiāng)。衰草:冬草枯黃,故曰衰草。
⑶“路出”句:意為李端欲去的路伸向云天外,寫其道路遙遠(yuǎn)漫長。
⑷少孤:少年喪父、喪母或父母雙亡。
⑸風(fēng)塵:指社會(huì)動(dòng)亂。此句意為在動(dòng)亂年代,不知后會(huì)何期。
推薦閱讀:
上一篇:和張仆射塞下曲六首
下一篇:和張仆射塞下曲·其一