調(diào)笑令·邊草
作者:戴叔倫
原文:
邊草,邊草,邊草盡來兵老。山南山北雪晴,
千里萬里月明。明月,明月,胡笳一聲愁絕。
翻譯及賞析:
邊塞的野草啊,邊塞的野草!野草枯盡時。戍邊的兵士已老。山南山北雪后放睛,千里萬里處處月明。明月啊,明月!遠(yuǎn)處傳來胡笳一聲,令人腸斷欲絕。
1、調(diào)笑令:詞牌名。唐·《代書一百韻寄微之》曰:“打嫌《調(diào)笑》易,飲訝《卷波》遲?!弊宰ⅲ骸皰伌蚯小墩{(diào)笑令》,飲酒曲有《卷白波》?!痹~調(diào)名蓋本唐曲。此調(diào)為單調(diào),八句,三十二字。第四、五句押平聲韻,其余各句均押仄聲韻。其中第二句疊用第一句,第七句疊用第六句,第六句顛倒第五句末二字而成。
2、邊草:邊塞之草。此草秋天干枯變白,為牛馬所食。
3、盡:死。
4、雪晴:下過大雪后放晴。
5、月明:月色皎潔。
6、胡笳(ji?。阂环N流行于北方游牧民族地區(qū)的管樂器,漢魏鼓吹樂常用之。
7、絕:極,很,表示事物程度的副詞。
推薦閱讀: