古塞下曲
作者:李頎
原文:
行人朝走馬,直指薊城傍。
薊城通漠北,萬(wàn)里別吾鄉(xiāng)。
海上千烽火,沙中百戰(zhàn)場(chǎng)。
軍書發(fā)上郡,春色度河陽(yáng)。
裊裊漢宮柳,青青胡地桑。
琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。
翻譯及賞析:
遠(yuǎn)行的人早早就騎上了駿馬,行途直指薊城的旁邊。薊城北通大漠,我萬(wàn)里辭別故鄉(xiāng)。大漠瀚海上,燃起萬(wàn)千烽火,黃沙之中,曾是千百年來(lái)的戰(zhàn)場(chǎng)。軍書急迫,發(fā)至上郡,春色青青,越過(guò)了中州河陽(yáng)。長(zhǎng)安宮中的柳條已經(jīng)婀娜多姿,塞北地區(qū)的桑條依然顏色青青,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的出塞曲,橫笛聲聲,令人肝腸寸斷。
⑴薊:州名,治所在今天津薊縣。
⑵漠北:即蒙古高原大沙漠以北地區(qū)。
⑶海上:瀚海之上,沙漠上。
⑷河陽(yáng):今河南孟縣。
⑸出塞曲:漢造,曲調(diào)悲切。
推薦閱讀:
上一篇:聽安萬(wàn)善吹觱篥歌
下一篇:鮫人歌
古塞下曲所屬專題:
邊塞
本文《古塞下曲》鏈接:/gushidaquan/224830.html