贈鄰女 / 寄李億員外
原文:
羞日遮羅袖,愁春懶起妝。
易求無價寶,難得有情郎。
枕上潛垂淚,花間暗斷腸。
自能窺宋玉,何必恨王昌?
翻譯及賞析:
美麗的鄰家女子,白天時用衣袖遮住臉,春日里更添惆悵,懶得裝扮,都是有原因的。
她深深慨嘆著,像她這樣的女子,在人世間求得無價的珍寶,是很容易辦到的事,而想要獲得一個志誠的心靈伴侶,卻是如此的困難。
為此她夜夜在枕上暗自垂淚感傷,為此她經(jīng)過花叢間也不免有了斷腸的思量。
然而,既然已有了這樣的才貌,那么,只要再鼓起勇氣,主動爭取,便是這樣的才子也能求得的,又何必怨恨王昌這樣的才子,若即若離的態(tài)度呢?
⑴此一作《寄李員外》,一作《寄李億員外》。
⑵遮羅袖:一作“障羅袖”。
⑶宋玉:戰(zhàn)國楚辭賦家,弟子,著錄賦十六篇,頗多亡佚。今傳《九辯》、《風賦》、《高唐賦》、《神女賦》、《登徒子好色賦》等篇。
⑷王昌:唐人習用。馮浩《玉溪生詩箋注》引《襄陽耆舊傳》:“王昌,字公伯,為東平相散騎常侍,早卒。”又引《錢希言桐薪》:“意其人,身為貴戚,則姿儀儁(同“俊”)美,為世所共賞共知?!痹唬骸笆寮尥醪??!痹唬骸皷|家復是憶王昌。”《代應》:“誰與王昌報消息,”又《水天閣話舊事》:“王昌且在東墻住,”此以王昌喻李億。
推薦閱讀: