用間篇
原文:
孫子曰:凡興師十萬,出征千里,百姓之費,公家之奉,日費千金;內(nèi)外騷動,怠于道路,不得操事者,七十萬家。相守數(shù)年,以爭一日之勝,而愛爵祿百金,不知敵之情者,不仁之至也,非人之將也,非主之佐也,非勝之主也。故明君賢將,所以動而勝人,成功出于眾者,先知也。先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可驗于度,必取于人,知敵之情者也。
故用間有五:有因間,有內(nèi)間,有反間,有死間,有生間。五間俱起,莫知其道,是謂神紀,人君之寶也。因間者,因其鄉(xiāng)人而用之。內(nèi)間者,因其官人而用之。反間者,因其敵間而用之。死間者,為誑事于外,令吾間知之,而傳于敵間也。生間者,反報也。
故三軍之事,莫親于間,賞莫厚于間,事莫密于間。非圣智不能用間,非仁義不能使間,非微妙不能得間之實。微哉!微哉!無所不用間也。間事未發(fā),而先聞者,間與所告者皆死。(莫親于間:指沒有比間諜更應成為親信了。賞莫厚于間:指沒有比間諜更應該得到豐富的獎賞了。事莫密于間:沒有經(jīng)間諜的事更應該保守機密了。間事未發(fā):用間之事還沒有開始進行。間與所告者皆死:間諜和告知用間之事的人都要處死。)
凡軍之所欲擊,城之所欲攻,人之所欲殺,必先知其守將,左右,謁者,門者,舍人之姓名,令吾間必索知之。
必索敵人之間來間我者,因而利之,導而舍之,故反間可得而用也。因是而知之,故鄉(xiāng)間、內(nèi)間可得而使也;因是而知之,故死間為誑事,可使告敵。因是而知之,故生間可使如期。五間之事,主必知之,知之必在于反間,故反間不可不厚也。
昔殷之興也,伊摯在夏;周之興也,呂牙在殷。故惟明君賢將,能以上智為間者,必成大功。此兵之要,三軍之所恃而動也。
翻譯及賞析:
孫子說:大凡出兵十萬,出征千里,百姓的耗費、公家的開支,每日耗資千金;國家內(nèi)外動蕩,人們疲憊地奔波于道路,不能安心從事耕作的達七十萬家。相持數(shù)年來爭奪一朝的勝利,卻因吝嗇爵祿金銀,不愿使用間諜,以至不知敵方情實的人,是不懂仁愛到了極點啊!這種人,不配為軍中統(tǒng)帥,不配為君主的輔臣,也不是勝利的把握者。英明的君主、賢能的將帥,之所以動輒就能戰(zhàn)勝敵人,成功高于一般的人,就在于他們事先了解敵情。要事先了解敵情,不可從鬼神取得,不可從往事中去類比,也不能用度數(shù)去應驗,一定只能從人的口中得知,這種人,就是了解敵情的人。
使用間諜有五種:有因間、有內(nèi)間、有反間、有死間、有生間。五種間諜一齊使用,沒有誰能知道其中奧秘,這便可稱為一條神妙的綱紀,是國君的法寶。所謂因間,就是利用敵國鄉(xiāng)人為間諜;所謂內(nèi)間,就是利用敵國朝內(nèi)官員做間諜;所謂反間,就是利用敵方派來的間諜,使之反過來為我效力;所謂死間,就是故意在外散布假情況,讓我方間諜明白并有意識傳給敵間;所謂生間,就是能親自回來報告敵情的間諜。
軍中的親信,沒有比間諜更親密的了;軍中的獎賞,沒有比對間諜的獎賞更豐厚的了;軍中的機密事務,沒有比用間更為機密的了。不是英明睿智的人不能任用間諜;沒有仁義的德行不足以驅(qū)使間諜,沒有精微神妙的分析判斷能力不能得到真實的情報。微妙啊,微妙啊,無處不用間諜。用間所謀之事未行卻先被人知道,間諜以及他所告訴的人都要被處死。
凡是要攻擊某敵軍,奪取某城邑,斬殺敵方某重要人員,一定要事先了解敵方主管將帥、左右親信、傳達報告的官員、守門的官吏、門客幕僚諸人的姓名,命令我方間諜一定查探清楚。一定要查出敵方派來的間諜,獲得后以重金收買,誘導他為我所用,這樣,反間就可以得到使用了。從反間了解到情況,就能從敵方找到恰當人選,鄉(xiāng)間、內(nèi)間就可得到使用了。從反間那里了解了情況,死間就可散布假情報,并可讓他告訴敵人;由于從反間了解了情況,避開了危險,生間就可如期回報。五種間諜的情況,主君必須掌握,掌握這些情況的關鍵在于反間。所以反間的待遇不能不特別優(yōu)厚。
從前,殷代興起之際,伊摯在夏當間諜;周代興起之時,姜子牙在殷搜集情報。因此,明君賢將中,能夠以很有智謀的人做間諜,必定成就大功。這是軍事的要點,是軍隊行動的依靠。