秋日赴闕題潼關(guān)驛樓 / 行次潼關(guān)逢魏扶東歸
作者:許渾
原文:
紅葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。
殘云歸太華,疏雨過中條。
樹色隨山迥,河聲入海遙。
帝鄉(xiāng)明日到,猶自夢漁樵。
翻譯及賞析:
晚風(fēng)中的紅葉蕭蕭落下,長亭里痛飲下別酒一瓢。
天上殘云飛回太華山上,稀疏的細(xì)雨越過中條嶺。
蒼莽的樹色隨城關(guān)遠(yuǎn)去,黃河呼嘯流進(jìn)遙遠(yuǎn)海洋。
明日里就要抵達(dá)都城中,我仍在做那漁人樵夫夢。
⑴闕:指唐都城長安。潼關(guān):關(guān)名,在今陜西省潼關(guān)縣境內(nèi)。
⑵紅葉晚蕭蕭:一作“南北斷蓬飄”。
⑶長亭:古時道路每十里設(shè)長亭,供行旅停息。
⑷太華:即西岳華山,在今陜西省華陰縣境內(nèi)。
⑸過:一作“落”。中條:山名,一名雷首山,在今山西永濟(jì)縣東南。
⑹山:一作“關(guān)”。迥:遠(yuǎn)。
⑺海:一作“塞”。
⑻帝鄉(xiāng):京都,指長安。
⑼夢:向往。末兩句一作“勞歌此分手,風(fēng)急馬蕭蕭”。