秋思寄子由
作者:黃庭堅
原文:
黃落山川知晚秋,小蟲催女獻功裘。
老松閱世臥云壑,挽著滄江無萬牛。
翻譯及賞析:
山川田野上草木枯萎凋零,知道季節(jié)已到了晚秋。天氣漸涼,促織鳴聲四起,催促婦女趕制裘衣。
老松飽嘗人間世態(tài),高臥云壑。要想把它拖走,如果沒有滄江挽纖的上萬頭牛是辦不到的。
⑴子由:,字子由,的弟弟。蘇氏兄弟都是宋代文學家,也都是的好友。
⑵黃落:謂草木枯萎凋零。
⑶小蟲:指促織(即蟋蟀)。催:有催促之意,用擬人手法。功裘(qiú):古代天子賜給卿大夫穿的一種皮襖,其做工略粗于國君所穿的“良裘”。此處泛指冬天的裘衣。
⑷“老松”句?;谩督鈵炇住菲涫霸欺植家迈T背死,勞生重馬翠眉須”意。此處作者自比老松。閱世:經歷時世。云壑(hè):云氣遮覆的山谷。
⑸“挽著”句:化用杜甫《古柏行》詩句“大廈如傾要梁棟,萬?;厥浊鹕街亍?,意為大廈如若傾倒要有梁棟支撐,古柏重如丘山萬牛也難拉動。滄江:江流,江水。以江水呈蒼色,故稱。
推薦閱讀: