農(nóng)器
原文:
武王問太公曰:“天下安定,國(guó)家無(wú)事,戰(zhàn)攻之具可無(wú)修乎?守御之備可無(wú)設(shè)乎?”
太公曰:“戰(zhàn)攻守御之具盡在于人事。耒耜者,其行馬蒺藜也;馬牛車輿者,其營(yíng)壘蔽櫓也;鋤耰之具,其矛戟也;蓑薛簦笠者,其甲胄干盾也;镢、鍤、斧、鋸、杵、臼,其攻城器也;牛馬所以轉(zhuǎn)輸,糧用也;雞犬,其伺候也;婦人織纴,其旌旗也;丈夫平壤、其攻城也;春鈸草棘,其戰(zhàn)車騎也;夏耨田疇,其戰(zhàn)步兵也;秋刈禾薪,其糧食儲(chǔ)備也;冬實(shí)倉(cāng)廩,其堅(jiān)守也;田里相伍,其約束符信也;里有吏,官有長(zhǎng),其將帥也;里有周垣,不得相過,其隊(duì)分也;輸粟收芻,其廩庫(kù)也;春秋治城郭,修溝渠,其塹壘也。故用兵之具,盡在于人事也。善為國(guó)者,取于人事。故必使遂其六畜,辟其田野,安其處所,丈夫治田有畝數(shù),婦人織有尺度。是富國(guó)強(qiáng)兵之道也?!?/p>
武王曰:“善哉!”