送崔子還京
作者:岑參
原文:
匹馬西從天外歸,揚(yáng)鞭只共鳥爭(zhēng)飛。
送君九月交河北,雪里題詩(shī)淚滿衣。
翻譯及賞析:
我騎著馬獨(dú)自從西方那遠(yuǎn)在天邊的地方歸來,揚(yáng)起馬鞭急切地趕路,好像是和鳥兒在爭(zhēng)先一樣。九月時(shí)節(jié)我在交河北岸給你送別,風(fēng)雪中題完時(shí)不覺淚水已經(jīng)沾滿了衣服。
天外:指塞外離家鄉(xiāng)遠(yuǎn)得好像在天外一樣。
交河:指河的名字。
爭(zhēng)飛:爭(zhēng)著和鳥兒飛,比喻急切的心情。
揚(yáng)鞭只共鳥爭(zhēng)飛:一句說明想還京的欣喜急切的心情,揚(yáng)起馬鞭拼命趕路像和鳥兒爭(zhēng)先一樣。
雪里題詩(shī)淚滿衣:一是對(duì)好友還京離去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滯留異域的苦悶,久戍塞外對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。
推薦閱讀:
上一篇:武威春暮聞?dòng)钗呐泄傥魇惯€已到晉昌
下一篇:初過隴山途中呈宇文判官
送崔子還京所屬專題:
離別
本文《送崔子還京》鏈接:/gushidaquan/158309.html