鷓鴣天·家住蒼煙落照間
作者:陸游
原文:
家住蒼煙落照間,絲毫塵事不相關(guān)。斟殘玉瀣行穿竹,卷罷《黃庭》臥看山。
貪嘯傲,任衰殘,不妨隨處一開(kāi)顏。元知造物心腸別,老卻英雄似等閑!
翻譯及賞析:
我家住在有著蒼茫如煙的云氣和夕陽(yáng)晚照的鄉(xiāng)間,
與世上的事情毫不相關(guān)。
喝完了玉瀣就散步穿過(guò)了竹林;
看完了《黃庭》就躺下來(lái)觀賞山中美景。
貪圖的是任意放縱,蔑視世俗的生活,任憑自己在這種無(wú)拘無(wú)束的生活中衰老,
別妨礙自己的處處開(kāi)心,
本來(lái)就知道上天另有一種心腸,
就是使英雄無(wú)所作為地衰老就像是對(duì)待平常是一樣。
①玉瀣(xiè):美酒。
②《黃庭》:道家經(jīng)典著作,論養(yǎng)生之道。
③嘯傲:放歌長(zhǎng)嘯,傲然自得。
④元:通假字,同“原”,本來(lái)。
推薦閱讀:
上一篇:十日祭先農(nóng)拂曉過(guò)劉寺
下一篇:梅花絕句·其二