憲問篇
原文:
憲問恥,子曰:“邦有道,谷;邦無道,谷,恥也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以為仁矣?”子曰:“可以為難矣,仁則吾不知也。”
子曰:“士而懷居,不足以為士矣。”
子曰:“邦有道,危言危行;邦無道,危行言孫。”
子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
南宮適問于孔子曰:“羿善射,奡蕩舟,俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下。”夫子不答。南宮適出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”
子曰:“愛之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎?”
子曰:“為命,裨諶草創(chuàng)之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東里子產(chǎn)潤色之。”
或問子產(chǎn),子曰:“惠人也。”問子西,曰:“彼哉,彼哉!”問管仲,曰:“人也。奪伯氏駢邑三百,飯疏食,沒齒無怨言。”
子曰:“貧而無怨難,富而無驕易。”
子曰:“孟公綽為趙、魏老則優(yōu),不可以為滕、薛大夫。”
子路問成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲、卞莊子之勇、冉求之藝,文之以禮樂,亦可以為成人矣。”曰:“今之成人者何必然?見利思義,見危授命,久要不忘平生之言,亦可以為成人矣。”
子問公叔文子于公明賈曰:“信乎,夫子不言,不笑,不取乎?”公明賈對曰:“以告者過也。夫子時(shí)然后言,人不厭其言;樂然后笑,人不厭其笑;義然后取,人不厭其取。”子曰:“其然?豈其然乎?”
子曰:“臧武仲以防求為后于魯,雖曰不要君,吾不信也。”
子曰:“晉文公譎而不正,齊桓公正而不譎。”
子路曰:“桓公殺公子糾,召忽死之,管仲不死,曰未仁乎?”子曰:“桓公九合諸侯不以兵車,管仲之力也。如其仁,如其仁!”
子貢曰:“管仲非仁者與?桓公殺公子糾,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公霸諸侯,一匡天下,民到于今受其賜。微管仲,吾其被發(fā)左衽矣。豈若匹夫匹婦之為諒也,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也。”
公叔文子之臣大夫僎與文子同升諸公,子聞之,曰:“可以為‘文’矣。”
子言衛(wèi)靈公之無道也,康子曰:“夫如是,奚而不喪?”孔子曰:“仲叔圉治賓客,祝鮀治宗廟,王孫賈治軍旅,夫如是,奚其喪?”
子曰:“其言之不怍,則為之也難。”
陳成子弒簡公,孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陳恒弒其君,請討之。”公曰:“告夫三子。”,孔子曰:“以吾從大夫之后,不敢不告也,君曰‘告夫三子’者!”之三子告,不可??鬃釉唬?ldquo;以吾從大夫之后,不敢不告也。”
子路問事君,子曰:“勿欺也,而犯之。”
子曰:“君子上達(dá),小人下達(dá)。”
子曰:“古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人。”
蘧伯玉使人于孔子,孔子與之坐而問焉,曰:“夫子何為?”對曰:“夫子欲寡其過而未能也。”使者出,子曰:“使乎!使乎!”
子曰:“不在其位,不謀其政。”曾子曰:“君子思不出其位。”
子曰:“君子恥其言而過其行。”
子曰:“君子道者三,我無能焉:仁者不憂,知者不惑,勇者不懼。”子貢曰:“夫子自道也。”
子貢方人,子曰:“賜也賢乎哉?夫我則不暇。”
子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”
子曰:“不逆詐,不億不信,抑亦先覺者,是賢乎!”
微生畝謂孔子曰:“丘何為是棲棲者與?無乃為佞乎?”孔子曰:“非敢為佞也,疾固也。”
曰:“驥不稱其力,稱其德也。”
或曰:“以德報(bào)怨,何如?”子曰:“何以報(bào)德?以直報(bào)怨,以德報(bào)德。”
子曰:“莫我知也夫!”子貢曰:“何為其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人,下學(xué)而上達(dá)。知我者其天乎!”
公伯寮愬子路于季孫。子服景伯以告,曰:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力猶能肆諸市朝。”子曰:“道之將行也與,命也;道之將廢也與,命也。公伯寮其如命何?”
子曰:“賢者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣。”
子路宿于石門,晨門曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而為之者與?”
子擊磬于衛(wèi),有荷蕢而過孔氏之門者,曰:“有心哉,擊磬乎!”既而曰:“鄙哉,硁硁乎!莫己知也,斯己而已矣。深則厲,淺則揭。”子曰:“果哉!末之難矣。”
子張?jiān)唬?ldquo;《書》云,‘高宗諒陰,三年不言。’何謂也?”子曰:“何必高宗,古之人皆然。君薨,百官總己以聽于冢宰三年。”
子曰:“上好禮,則民易使也。”
子路問君子,子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓。修己以安百姓,堯、舜其猶病諸!”
原壤夷俟,子曰:“幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死,是為賊!”以杖叩其脛。
闕黨童子將命,或問之曰:“益者與?”子曰:“吾見其居于位也,見其與先生并行也。非求益者也,欲速成者也。”
翻譯及賞析:
原憲向孔子請教什么是恥辱??鬃诱f:“國家上軌道,才可以做官,領(lǐng)俸祿;國家不上軌道而做官領(lǐng)俸祿就是恥辱。”原憲又問:“好勝、自夸、怨恨、貪婪這四種毛病都能免除,可以算是行仁嗎?”孔子說:“可以算是困難的事,至于是否行仁,我還不能確定。”
孔子說:“讀書人如果留戀家庭的安逸生活,就不配做讀書人了。”
孔子說:“國家上軌道,言語正直,行為正直;國家不上軌道,行為正直,言語要謙虛謹(jǐn)慎。”
孔子說:“有德行的人一定能說出有價(jià)值的話,說出有價(jià)值的話的人卻不一定有德行;行仁的人一定有勇氣,勇敢的人卻不一定行仁。”
南宮適向孔子問道:“羿善于射箭,奡善于水戰(zhàn),最后都不得好死。禹和稷都親自下地耕種莊稼,卻得到了天下。”孔子沒有回答。南宮適出去以后,孔子說:“這個(gè)人真是個(gè)君子呀!這個(gè)人多么尊重道德!”
孔子說:“君子而做不到擇善固執(zhí)的例子是有的,但是,從來沒有小人會(huì)擇善固執(zhí)的。”
孔子說:“愛護(hù)一個(gè)人能不讓他勞苦嗎?真誠對待他能不給他規(guī)勸嗎?”
孔子說:“鄭國發(fā)表的政令,都是由裨諶起草,世叔提出意見,外交官子羽加以修改,子產(chǎn)作潤色加工而成。”
有人問孔子子產(chǎn)是個(gè)怎么樣的人。孔子說:“是個(gè)有恩惠于人的人。”又問子西??鬃诱f:“他呀!他呀!”又問管仲??鬃诱f:“他是個(gè)有才干的人,他把伯氏駢邑的三百家奪走,使伯氏只能吃粗糧,到死卻沒有怨恨的話。”
孔子說:“貧窮而沒有怨恨,很難做到;富裕而不驕傲,比較容易做到。”
孔子說:“孟公綽做晉國趙氏、魏氏的家臣,是游刃有余的,但不能做滕國、薜國這樣小國的大夫。”
子路請教怎么樣才是理想(完美)的人。孔子說:“明智像臧武仲,淡泊無欲像公綽,勇敢像卞莊子,多才多藝像冉求,再用禮樂來加以文飾,也可以算是理想的人了。”稍后又說:“現(xiàn)在所謂理想的人,何必一定要這樣呢?看到利義就想該不該得,遇到危險(xiǎn)愿意犧牲生命,長期處于(要:通‘約’,貧困)窮困也不忘記平生期許自己的話,也可以算是理想的人了。”
孔子向公明賈請教公叔文子這個(gè)人,他說:“公叔先生平常不說話,不笑,也不拿取財(cái)物,這是真的嗎?”公明賈回答說:“這是傳話說得夸張了。公叔先生在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候才說話,別人不討厭他說話;真正高興了才笑,別人不討厭他笑;應(yīng)該拿取的財(cái)物他才拿取,別人不討厭他拿取。”孔子聽了之后說:“你說得好,但是真有你說的那么好嗎?”
孔子說:“臧武仲憑借他的封邑防城,請求魯君立臧氏之后為卿大夫,雖然有人說他不是要挾魯君,我不相信。”
孔子說:“晉文公詭詐,作風(fēng)不正派;齊桓公作風(fēng)正派,而不詭詐。”
子路說:“齊桓公殺了公子糾,召忽為此而自殺,管仲卻仍然活首。”接著又說:“這樣不能算是合乎行仁的要求了吧?”孔子說:“齊桓公多次主持諸侯會(huì)盟(十一次),使天下沒有戰(zhàn)爭,都是管仲努力促成的。這就是他的行仁表現(xiàn),這就是他的行仁表現(xiàn)。”
子貢說:“管仲不算行仁的人吧?桓公殺了公子糾,他不但沒有以身殉難,還去輔佐桓公。”孔子說:“管仲輔佐桓公,稱霸諸侯,一舉而使天下得到匡正,百姓到今天還在承受他的恩惠,如果沒有管仲,我們可能已經(jīng)淪為夷狄,披頭散發(fā)穿著左邊開口的衣襟。他難道應(yīng)該像堅(jiān)守小信(苛守小節(jié))的平凡人一樣嗎?在山溝中自殺,死了還沒有人知道嗎?”
公叔文的家臣巽和文子一同做了衛(wèi)國的大夫??鬃又懒诉@件事后,說:“(他死后)可以給他‘文’的謚號了。”
孔子講到衛(wèi)靈公的無道,季康子說:“既然如此,為什么他沒有敗亡呢?”孔子說:“因?yàn)樗兄偈遴鼋哟e客,祝鮀管理宗廟祭祀,王孫賈統(tǒng)帥軍隊(duì),像這樣,怎么會(huì)敗亡呢?”
孔子說:“說話如果大言不慚,那么要做到這些話就很困難了。”
陳成子殺了齊簡公。孔子齋戒沐浴之后,上朝向魯哀公報(bào)告:“陳恒殺了他的君主,請您出兵討伐。”魯哀公說:“你去向三卿(孟孫氏、叔孫氏、季孫氏)報(bào)告吧!”孔子退了下來說:“因?yàn)槲以鴵?dān)任大夫,不敢不來報(bào)告呀。君主卻對我說:‘去向三卿報(bào)告吧!’”孔子去向三卿報(bào)告,但是他的建議沒有得到采納。孔子說:“因?yàn)槲以鴵?dān)任大夫,不敢不來報(bào)告呀。”
子路向孔子請教怎么事奉君主??鬃诱f:“不能欺騙他,但可以犯顏直諫。”
孔子說:“君子不斷上進(jìn),實(shí)踐道義;小人放縱欲望,追求利益。”
孔子說:“古代的學(xué)者認(rèn)真修養(yǎng)自己,現(xiàn)在的學(xué)者一心想要炫耀。”
蘧伯玉派人向孔子問候??鬃诱埶抡勗挘f:“蘧先生近來做些什么?”他回答說:“蘧先生想要減少過錯(cuò),卻還沒有辦法做到。”這位使者離開后,孔子說:“好一位使者!好一位使者!”
孔子說:“不是擔(dān)任某一職位,就不去設(shè)想那個(gè)職位的業(yè)務(wù)。”曾子說:“君子的思慮以他自己的職位為范圍。”
孔子說:“君子認(rèn)為自己如果說得多而做得少,是一件可恥的事。”
孔子說:“君子所向往的三種境界,我還沒有辦法達(dá)到:行仁的人不憂慮,明智的人不迷惑,勇敢的人不懼怕。”子貢說:“這是老師對自己的描述啊。”
子貢評論別人的優(yōu)劣。孔子說:“賜已經(jīng)很杰出了嗎?要是我就沒有這么空閑。”
孔子說:“不擔(dān)心別人不知道自己,只擔(dān)心自己沒有能力。”
孔子說:“不先懷疑別人將會(huì)欺騙,也不猜測別人將會(huì)失信,但是又能及早發(fā)現(xiàn)這些狀況,這樣的人真是杰出呀!”
微生畝對孔子說:“你這樣子修飾威儀是為了什么?該不是為了討好別人吧?”孔子說:“我不敢想要討好別人,只是厭惡固陋而已。”
孔子說:“千里馬值得稱贊的不是它的氣力,而是它的品德。”
有人說:“以恩惠來回應(yīng)怨恨,這樣如何?”孔子說:“那么要以什么來回應(yīng)恩惠呢?應(yīng)該以正直來回應(yīng)怨恨,以恩惠來回應(yīng)恩惠。”
孔子說:“沒有人了解我呀!”子貢說:“為什么沒有人了解老師呢?”孔子說:“不怨恨天,不責(zé)怪人。廣泛學(xué)習(xí)世間的知識,進(jìn)而領(lǐng)悟深?yuàn)W的道理。了解我的大概只有天吧!”
公伯寮在季孫面前毀謗子路。子服景伯告訴孔子這件事,說:“季卿的想法,已經(jīng)被公伯寮所迷惑了,不過現(xiàn)在,我還有能力對付他,讓他的尸首在街頭示眾。”孔子說:“政治理想果真實(shí)現(xiàn)的話,那是命運(yùn)在決定;政治理想最終幻滅的話,那也是命運(yùn)在決定。公伯寮怎么能左右命運(yùn)呢?”
孔子說:“賢人逃避動(dòng)蕩的社會(huì)隱居起來,次一等的逃避到另外一個(gè)地方去,再次一等的逃避別人難看的臉色,再次一等的回避別人難聽的話語。”孔子又說:“這樣做的人已經(jīng)有七位了(伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連)。”
子路在石門過了一夜。第二天清早入城,守門者問:“你從哪里來的?”子路說:“從孔家來的。”守門者說:“就是那位知道行不通,還一定要去做的人嗎?”
孔子留居衛(wèi)國時(shí),某一天正在擊馨,有一個(gè)挑著草筐的人從門前經(jīng)過,說:“馨聲里面含有深意呀!”停了一下又說:“聲音鏗鏗的,太執(zhí)著了!沒有人了解自己,就放棄算了。水深的話,穿著衣裳走過去,水淺的話,撩起衣裳走過去。”孔子說:“有這種堅(jiān)決棄世之心,就沒有什么困難了。”
子張說:“《尚書》上說:‘高宗守喪,三年不談?wù)隆?rsquo;這是什么意思?”孔子說:“不僅是高宗,古人都是這樣。國君死了,(繼位的君王三年不聽政)朝廷百官全部都聽命于宰相。”
孔子說:“在上位的人能依禮而行,那么百姓也就容易聽從指揮了。”
子路向孔子請教怎么樣才是君子。孔子說:“修養(yǎng)自己以至能認(rèn)真謹(jǐn)慎地面對一切。”子路再問:“這樣就夠了嗎?”孔子說:“修養(yǎng)自己,以至能安頓四周的人。”子路又問:“這樣就夠了嗎?”孔子說:“修養(yǎng)自己,以至能安頓所有的百姓。修養(yǎng)自己,以至能安頓所有的百姓,堯舜也會(huì)覺得這是很難做到的事啊?”
原壤伸開兩腿坐在地上等侯孔子來??鬃觼砹酥缶驼f;“你年少時(shí)不謙遜也不友愛,長大了沒有什么值得傳述的貢獻(xiàn),現(xiàn)在這么老了還不死,真是傷害了做人的道理(成為年輕人負(fù)面學(xué)習(xí)的典型)。”說完,用拐杖敲他的小腿。
闕黨的一個(gè)童子(少年)來向孔子傳達(dá)信息。有人談到他就問:“他是肯求上進(jìn)的人嗎?”孔子說:“我看他坐在大人的位置上,又見他與長輩并肩而行。這不是一個(gè)想求上進(jìn)的人,而是一個(gè)想走捷徑的人。”