微子篇
原文:
微子去之,箕子為之奴,比干諫而死。孔子曰:“殷有三仁焉?!?/p>
柳下惠為士師,三黜。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”
齊景公待孔子曰:“若季氏,則吾不能。”以季、孟之間待之,曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。
齊人歸女樂,季桓子受之,三日不朝,孔子行?!?/p>
楚狂接輿歌而過孔子曰:“鳳兮鳳兮,何德之衰?往者不可諫,來者猶可追。已而已而,今之從政者殆而!”孔子下,欲與之言,趨而辟之,不得與之言。
長沮、桀溺耦而耕,孔子過之,使子路問津焉。長沮曰:“夫執(zhí)輿者為誰?”子路曰:“為孔丘?!痹唬骸笆囚斂浊鹋c?”曰:“是也?!痹唬骸笆侵蛞??!眴栍阼钅?,桀溺曰:“子為誰?”曰:“為仲由?!痹唬骸笆囚斂浊鹬脚c?”對曰:“然?!痹唬骸疤咸险咛煜陆允且?,而誰以易之?且而與其從辟人之士也,豈若從辟世之士?”耰而不輟。子路行以告,夫子憮然曰:“鳥獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰與?天下有道,丘不與易也。”
子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路問曰:“子見夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”植其杖而蕓,子路拱而立。止子路宿,殺雞為黍而食之,見其二子焉。明日,子路行以告,子曰:“隱者也?!笔棺勇贩匆娭羷t行矣。子路曰:“不仕無義。長幼之節(jié)不可廢也,君臣之義如之何其廢之?欲潔其身而亂大倫。君子之仕也,行其義也,道之不行已知之矣。”
逸民:伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連。子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齊與!”謂:“柳下惠、少連降志辱身矣,言中倫,行中慮,其斯而已矣?!敝^:“虞仲、夷逸隱居放言,身中清,廢中權(quán)。我則異于是,無可無不可?!?/p>
太師摯適齊,亞飯干適楚,三飯繚適蔡,四飯缺適秦,鼓方叔入于河,播鼗武入于漢,少師陽、擊磬襄入于海。
周公謂魯公曰:“君子不施其親,不使大臣怨乎不以,故舊無大故則不棄也,無求備于一人?!?/p>
周有八士:伯達、伯適、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季隨、季騧。
翻譯及賞析:
微子離開了紂王,箕子淪為他的奴隸,比干勸諫他而被殺??鬃诱f:“商朝末年有這三位行仁的人?!?
柳下惠擔任典獄官(審判官)時,多次被免職。有人對他說:“你這樣還不愿意離開魯國嗎?”他說:“堅持原則為人工作,到哪里去不會被多次免職呢?如果放棄原則為人工作,又為什么一定要離開自己的國家呢?”
齊景公講到對待孔子的禮節(jié)時說:“像魯君對待季氏那樣,我做不到;我用低于季氏而高于孟氏的待遇對待他?!庇终f:“我老了,沒有什么作為了?!笨鬃与x開了齊國。
齊國人贈送了一些歌女給魯國,季桓子接受了,三天不上朝,孔子于是離開了。
楚國有一位狂放不羈的人,名叫接輿。唱著歌經(jīng)過孔子的馬車旁,唱的是:“鳳凰啊鳳凰啊!你的風格(德運)怎么變得如此落魄?過去的已經(jīng)無法挽回,未來的還來得及把握。算了吧算了吧!現(xiàn)在從事政治的人都很危險!”孔子下車,想要同他說話,他卻離開,使孔子沒有辦法同他說話。
長沮與桀溺在一起耕田,孔子經(jīng)過那兒,吩咐子路去向他們詢問渡口的位置。長沮反問子路:“那位手位韁繩的人是誰?”子路說:“是孔丘?!遍L沮說:“是魯國的孔丘嗎?”子路說:“是的?!遍L沮說:“他早就知道渡口在哪里了?!弊勇酚秩栬钅?,桀溺反問他:“你是誰啊?”子路說:“我是仲由。”桀溺說:“是魯國孔丘的門徒嗎?”子路回答說:“是的?!辫钅缯f:“像大水泛濫的情況,到處都是一樣,你要同誰去改變呢?你與其追隨逃避壞人的人,何不跟著我們這些逃避社會的人呢?”他說完話,繼續(xù)不停地撫平田土。子路回來報告孔子這一切。孔子神情悵然,他說:“我們沒有辦法與飛禽走獸一起生活,如果不同人群相處,又要同誰相處呢?天下政治若是上軌道,我就不會帶你們?nèi)氖赂母锪恕!?
子路跟隨著孔子,卻遠遠落在后面。他遇到一位老人家,用木棍挑著除草的工具。子路請教他:“你看到我的老師嗎?”老人家說:“你這個人,四體不勞動,五谷也分不清。我怎么知道你的老師是誰?”老人說完,放下木棍去除草。子路拱著手站在一旁。稍后老人家留子路到家里過夜,殺雞做飯給子路吃,又叫兩個兒子出來跟子路相見。第二天,子路趕上了孔子,報告這一切經(jīng)過。孔子說:“這是一位隱居的人。”接著吩咐子路回去看看他。子路到了那兒,老人家卻出門了。子路說:“不從政是不應該的。長幼之間的禮節(jié)都不能廢棄,君臣之間的道義,又怎么能廢棄呢?原本想要潔身自愛,結(jié)果卻敗壞了更大的倫常關(guān)系。君子出來從政,是做道義上該做的事。至于政治理想無法實現(xiàn),則是我們早已知道的呀?!?
不得志的人才有:伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連??鬃诱f:“志節(jié)不受委屈,人格不受侮辱的,是伯夷與叔齊吧!”又說:“柳下惠與少連,志節(jié)受委屈,人格受侮辱,可是言語合乎規(guī)矩,行為經(jīng)過考慮就是如此吧。”他又說:“虞仲與夷逸,隱居起來放言高論,人格表現(xiàn)廉潔,被廢也合乎權(quán)宜。我是與這些人都不同的,沒有一定要怎么做,也沒有一定不要怎么做?!?
太師摯到齊國去了,亞飯干到楚國去了,三飯繚到蔡國去了,四飯缺到秦國去了,打鼓的方叔到了黃河邊,敲小鼓的武到了漢水邊,少師陽和擊磬的襄到了海濱。(太師、亞飯、三飯、四飯、鼓、播鼗、少師、擊磬:皆為樂官名)
周公對魯公(魯公:即伯禽,周公的兒子)說:“君子不會疏忽慢怠他的親屬,不會讓大臣報怨沒有受到重視。長期追隨的屬下,沒有嚴重過失就不要開除他們。不要對一個人要求十全十美?!?
周代有八個士,他們是:伯達、伯適、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季隨、季騧。