滿庭芳·蝸角虛名
原文:
蝸角虛名,蠅頭微利,算來著甚干忙。事皆前定,誰弱又誰強(qiáng)。且趁閑身未老,盡放我、些子疏狂。百年里,渾教是醉,三萬六千場。(盡放我 一作:須放我)
思量。能幾許,憂愁風(fēng)雨,一半相妨,又何須,抵死說短論長。幸對清風(fēng)皓月,苔茵展、云幕高張。江南好,千鐘美酒,一曲滿庭芳。
翻譯及賞析:
微小的虛名薄利,有什么值得為之忙碌不停呢?名利得失之事自由因緣,得者未必強(qiáng),失者未必弱。趕緊趁著閑散之身未老之時(shí),拋開束縛,放縱自我,逍遙自在。即使只有一百年的時(shí)光,我也愿大醉它三萬六千場。
沉思算來,一生中有一半日子是被憂愁風(fēng)雨干擾。又有什么必要一天到晚說長說短呢?不如面對這清風(fēng)皓月,以蒼苔為褥席,以高云為帷帳,寧靜地生活。江南的生活多好,一千鐘美酒,一曲優(yōu)雅的《滿庭芳》。
⑴滿庭芳:詞牌名。又名“鎖陽臺(tái)”,《清真集》入“中呂調(diào)”。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。過片二字,亦有不葉韻連下為五言句者。
⑵蝸角:蝸牛角。比喻極其微小?!肚f子·則陽》謂在蝸之左角的觸氏與右角的蠻氏,兩簇常為爭地而戰(zhàn)。
⑶蠅頭:本指小字,此取微小之義。
⑷些子:一點(diǎn)兒。
⑸“百年里”三句:語本《襄陽歌》:“百年三萬六千日,一日須傾三百杯?!睖啠赫麄€(gè)兒,全部。
⑹“能幾許”三句:意謂計(jì)算下來,一生中日子有一半是被憂愁風(fēng)雨干擾。[1] ⑺“苔茵”兩句:以青苔為褥席鋪展,把白云當(dāng)帳幕高張。
推薦閱讀: