采桑子·當(dāng)時錯
原文:
而今才道當(dāng)時錯,心緒凄迷。紅淚偷垂,滿眼春風(fēng)百事非。
情知此后來無計,強說歡期。一別如斯,落盡梨花月又西。
翻譯及賞析:
現(xiàn)在才知道那時我錯了,心中凄涼迷亂,眼淚默默落下,滿眼看到的都是春風(fēng),事物卻非于從前。
后來知道這是沒有辦法的,勉強說后會有期,像這樣別離,梨花落完了 ,月亮已經(jīng)在天的西方。
(1)才道:才知道。語本《醉落魄》詞:“心心口口長恨昨,分飛容易當(dāng)時錯?!庇炙危骸稇浨囟稹罚骸肮艁沓蓴‰y描模,而近卻悔當(dāng)時錯?!?br />(2)凄迷:凄涼迷亂。
(3)紅淚,形容女子的眼淚。當(dāng)初,魏文帝迎娶美女薛靈蕓,薛姑娘不忍遠離父母,傷心欲絕,等到登車啟程以后,薛靈蕓仍然止不住哭泣,眼淚流在玉唾壺里,染得那晶瑩剔透的玉唾壺漸漸變成了紅色。待車隊到了京城,壺中已經(jīng)淚凝如血。
(4)滿眼春風(fēng)百事非:句出于《三月》“東方風(fēng)來滿眼春,花城柳暗愁殺人?!庇炙乌w彥端《減字木蘭花》詞:“滿眼春風(fēng),不覺黃梅細(xì)雨中?!?br />(5)無計:無法?!皻g期”:佳期,指二人重會相守之期。
(6)落盡梨花月又西:唐《下第退居二首》之一,“落盡梨花春又了,破籬殘雨晚鶯啼?!庇炙巍短K幕遮》詞:“落盡梨花春又了,滿地殘陽,翠色和煙老?!比萑舸司淦查_前人,用“月字”獨創(chuàng)出凄迷冷艷的意境。梨花同月若梅花惹雪,別是一種肌骨。
推薦閱讀: