亚洲日本中文字幕乱码中文_国产综合色在线精品_国内自拍真实伦在线视频_2021无码专区人妻系列日韩_永久免费av无码不卡在线观看

集大家書法 , 書法家學習創(chuàng)作站

公眾號:集字書法

集字書法 掃一掃關(guān)注公眾號

微信小程序:集字書法

集字書法 掃一掃下載書法APP

當前位置

首頁> 納蘭性德>>浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收

浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收

作者:納蘭性德

原文:

雨歇梧桐淚乍收,遣懷翻自憶從頭。摘花銷恨舊風流。
簾影碧桃人已去,屧痕蒼蘚徑空留。兩眉何處月如鉤?

翻譯及賞析:

秋雨停了,梧桐樹葉不再滴雨 ,好像是停止了它滴滴的眼淚。重新反復回憶,釋放自己的情懷。想當初曾與思念之人有過美好的風流往事。(回憶)那美麗的身影、如桃花般的面容,但人已離去(可是人卻不知何處去了)。只空空留下那嬌小的鞋痕在長滿蒼蘚的小徑上。思戀之人在何處,只有孤單的如鉤明月。

①雨歇句:此言秋雨停了,梧桐樹葉不再滴雨,好像是停止了它滴滴的眼淚。
②翻:同“反”。
③摘花句:意思是當初曾與她有過美好的風流的往事?!都讶恕?“摘花不插發(fā),采柏動盈掬?!?br />④屧(xie}痕句:此言長滿蒼蘚的小徑上,她那嬌小的鞋痕猶在,可是人卻不知何處去了。 屧痕,即鞋痕。
⑤兩眉:代指所思戀之人。

  推薦閱讀:

  浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收拼音版

浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收所屬專題: 感傷 思念 本文《浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收》鏈接:/gushidaquan/149656.html